— О чем вы хотели поговорить, мастер? — не отвлекаясь от чтения доклада на большом планшете, спросила помощница.
— Про финансовую проверку завода. Только без протокола.
— Хорошо, — имперка кивнула и отдала планшет прислужнице.
Через полминуты они остались вдвоем, и помощница предложила Лориэль сесть.
— Давайте откровенно, помощница, — Лориэль положила руки на стол. — Чего происходит? Я понимаю, если бы на заводе были серьезные упущения, но не те цвета папок с документацией как основание дальнейшей проверки — это смешно.
— Откровенно?
— Так точно.
— То есть, вы не понимаете, что именно происходит?
— Вы бы не стали это делать ради меня, верно? Значит, причина в чем-то ином.
Помощница изящно почесала коготками переносицу и посмотрела на Лориэль.
— Сумма заказов на заводе проекта «Девять» около сорока четырех миллиардов. Я сейчас говорю про имперские деньги.
— Так точно, приблизительно столько.
— И по всем поступлениям нет ни одного постороннего оттока?
— Чего? Вы сейчас о чем? Ох!
Лориэль уставилась на имперку.
— То есть, наша проблема в том, что никто не украл ни кредита?! Но это смешно, уважаемая!
— А что вы хотели? — помощница невозмутимо дернула плечиками. — Во все имперкие заказы закладывается определенная сумма на подобные издержки.
— А, так вот почему все бьются насмерть за заказы центральных систем… — Лориэль выдохнула, чтобы не засмеяться. — И позвольте узнать, о какой сумме в целом идет речь?
— Обычно до одного процента издержек.
— Ох, ты! Жирно! — встрепенулась Лориэль.
— Но в случае такого большого заказа, думаю, сумма идет, скорее, о ста-ста пятидесяти миллионах.
— Ясно, — Лориэль потерла нос. — Вы плохо знаете управляющую Фондару. Может вам стоит посетить завод?
— Вы хотите сказать, что в данном случае подозрения вообще ничем не обоснованы? Обычно отсутствие каких-либо нарушений говорит об одной огромной. Понимаете, о чем я?
— Приезжайте на завод. Увидите все своими глазами. У проекта «ласточка» было очень много проблем, прежде чем встать на ноги. У нас все сотрудницы с принципами. Особенно руководство.
— Вы за полтора года разработали новый движитель. Судя по отчетам — принципиально новый. В имперском совете по науке считают, что на подобное решение требуется не меньше двадцати лет. При условии полного финансирования, конечно же.
— Не за полтора, — Лориэль подняла глаза к потолку, чтобы прикинуть по времени точнее. — Концепцию придумали за неделю, может за две. Еще месяц расчетов и полгода до прототипа движителя. Полтора года — это полностью готовая установка. И, спешу заметить, машины на новом типе движителя действуют и не первый год.
— Имперский совет ошибается?
— Совет не учел удачное стечение обстоятельств.
— Мастер. Срыв имперского заказа приведет к тому, что вся доктрина по Галадане будет пересмотрена.
— Не скрою, проблем у нас очень много. Даже с топливом есть сложности, но мы работаем. Приезжайте на завод, мы все вам покажем. Думаю, вопросы исчезнут.
— Хорошо, я вас услышала. Подготовьте список проблемных вопросов по проекту. Как можно точнее. Я доложу Вестнице, и она примет решение. Недели вам будет достаточно?
— Так точно.
Лориэль помчалась на завод и застала у любимого ангара чудное зрелища. На бетоне лежала, именно что лежала, разбитая машина. На ней целыми стайками техники, вокруг грузовики и тягачи. Буми сидела в скорой, ей пытались остановить кровь из носа. Зара ходила вокруг, массируя шею.
— Лори, ты представляешь! Ебанные имперские синхронизаторы погорели! Ха! — Зара дернула рукой, словно сорвала покрывало со шкафа. — Я рекорд поставила! С тысячи семьсот сорока без тяги и все живы! На сотню тетушку обогнала!
Из разбитой кабины выглянула злющая Белка и прорычала:
— Я вам говорила за шесть тысяч не подниматься! А вы заладили: ничего не будет! Ничего не будет!
— Белочка, родная! Ну ты же все починишь?! — заулыбалась Зара. — Хочешь, я тебя в нос поцелую?
— Вам бы все шуточки, старшая! — фыркнула Белка и скрылась в кабине.
Лориэль подошла к машине и положила на корпус руку. Все вокруг притихли, даже Белка выглянула снова. Машина жива, жаловалась, конечно, но так девочки фыркают, когда подбили коленку. «Ласточка» жива и готова к бою. Лориэль кивнула всем, и работа закипела вновь.
К ангарам подоспела Буарсома и чуть гнусавя после легкой простуды сказала:
— Экипаж в медчасть.
Зара хотела чего-то сказать, но Лориэль дернула ее за хвост.
— Выполнять. По каждому пункту устава. И ни шагу в сторону.
— Слушаюсь, мамочка! — усмехнулась Зара и, махнув рукой, полезла в машину, чтобы ее отвезли к главному корпусу.
Буми постоянно шмыгала разбитым носом.
— Панель сорвало от удара и прямо по носу! — пожаловалась она.
— Чего, испугалась?
— Да не. У нас и угол хороший был, и скорость. Там вообще… А. Поняла. Не, не успела просто испугаться. Некогда было, — навигатор улыбнулась.
— Надо снимок сделать, — сказала врач. — На всякий случай.
Врач посмотрела на Лориэль.
— Увозите, — сказала та.
Скорую закрыли и Буми увезли в больницу. Через полчаса на второй машине отправили туда и Зару, Чаранге не понравился состояние ее шеи. Через два часа уже из больницы сообщили, что Буми отпускают, а Зара останется на пару дней под наблюдением на всякий случай.
Лориэль взяла на себя подготовку отчета для помощницы. После ужина привычно устроилась на заднем дворе. Стемнеет нескоро, работать можно долго. Матушка читала очередную книжку, Орси на планшете отвечала на очередные детские задачки. К ней подскочила Аля:
— Идем поиграем!
— Погоди. Тут немного осталась.
— Ты все время так говоришь!
Аля обиделась, развернулась на месте и шагнула к дому. Орси с невероятной скоростью дотянулась и дернула сестру за хвост. Все было настолько быстро, что Лориэль едва уловила это движение взглядом.
Обиженно насупившись, Аля повернулась к сестре.
— Ты чего меня за хвост дернула?
Орси пожала плечиками:
— Я? Я не дергала.
В ответ Аля зарычала. Секунда и Орси сдуло со стула и началась погоня. Девчонки пробежали по огородам пару раз, как белки проскочили по лавкам и заборчикам, на обратном пути запрыгнули друг за дружкой за крышу бани, соскочили вниз и помчались к дому тетушки Газы. Только не по ступенькам, а перемахнули через перила у куста. Раздался жуткий грохот. Матушка тяжело вздохнула.
— Я же и поставила его туда, чтобы на пути не стоял.
— Белый горшок? — уточнила Лориэль.
Из-за кустиков выскочила Орси, забавно сложила ручки за спиной и сказала:
— Мы все уберем!
И тут же юркнула обратно.
— Зачем ты эти цветы всегда сажаешь? — Лориэль повернулась к матушке.
— А чего еще делать? Все вокруг решили, что я та еще садоводка. Вот и носят. А я разве могу отказать? Они же от чистого сердца несут.
— Понятно.
Матушка, вдруг спросила:
— Лори, а ты не думала заняться спокойной работой?
— Ты о чем?
— Как о чем? На тебе живого места нет. То ранена, то горела, то опять ранена. Может, хватит уже? О дочках-то подумай.
— Ты бы сама остановилась? Служба такая. Ничего не поделаешь.
— Служба… — матушка вздохнула. — Это мне еще Юри ничего про вашу экспедицию не рассказывает. Чую, ты там тоже спокойно не могла.
— Как ты меня учила, так я и служу, — Лориэль улыбнулась. — По-другому не умею.
— Про дочек-то не забывай. Свози куда-нибудь, хоть неделю с ними побудь!
— Слушаюсь.
Матушка встала, чтобы зайти домой. Парочка бандиток показалась из-за куста. Аля шла опустив ушки и пряча порванную штанину.
— Не ушиблась? — спросила бабушка.
Девочка помотала головой. Бабушка обняла внучку и повела в дом переодеваться. Орси осталась на улице и терпеливо дождалась, пока двери за ними не закроются.
— Мам… — Орси подскочила к Лориэль. — Мам, я Алю пугать не хотела. Там бабушка Газа умерла. Вот.