Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Эй, кто в теремочке живет? — я высунулся из кабины челнока.

Из хижины вышел человек, сильно загоревший, но вида европейского. И одет как европеец-путешественник.

— С кем имею честь? — в знак приветствия он приподнял край широкой шляпы.

— Кротовский, моя фамилия, — что-то в последнее время мне слишком часто приходится представляться, как будто я не правитель, а комивояжер какой-то.

Человек кивнул так, будто моя фамилия его нисколько не удивила.

— Прошу, граф, в мою скромную хижину.

Я зашел внутрь. Хижина и вправду более чем скромная. Самодельный стол, пара табуретов, вместо кровати стопка циновок.

— И вы тут живете?

— Как видите. Итак, граф, чем могу быть полезен?

— Для начала хочу выяснить, кто и зачем отправил Бешеного Сэмми в мой особняк. Улики указывают на вас.

— А зачем Сэмми залез в ваш особняк? — искренне изумился Нокс.

— Пытался убить или похитить Маргариту Белкину.

— Черт, — Нокс скривился от досады, — Значит, он все-таки поперся.

— То есть вы знали.

— Что? Нет, что вы, граф, я не знал про особняк. Я имел ввиду другое.

— Тогда потрудитесь объяснить.

— Этот мир населен.

— Трудно было не заметить.

— Вы не поняли Он населен разумными. У них есть город в той стороне.

— Что еще за разумные? Люди?

— Я видел только одного. Выглядит, как человек, только роста очень высокого.

— Что? Трехметровый?

— Ну нет. Не трехметровый. Но выше двух метров. Я на него случайно наткнулся.

— И что потом?

— Он спросил меня, что я тут делаю. Я сказал, что просто живу. Тогда он предложил мне пойти вместе с ним в город. Сказал, что в его городе к карликам относятся терпимо. И что он в обиду меня не даст.

— Х-хэ. Он принял вас за карлика?

— По его меркам я и есть карлик, — Нокс пожал плечами.

— Понятно. Ну а вы?

— Я просто ушел. Посудите сами, граф. Я отшельник, все, что мне нужно — уединение. Я покинул мир людей не для того, чтобы наводить связи с какими-то иномирцами.

— Но с Бешеным Сэмми вы общались, не отрицайте. И с Сингапурцами вы общаетесь.

— Я вынужден иногда возвращаться в город. Мне нужны продукты. Позвольте все объяснить, граф.

— Слушаю.

— Я случайно наткнулся на портал и этот мир мне понравился… первозданной дикостью наверно.

— Понимаю, и вы поделились находкой с Сингапурцами.

— Ну да. Портал на их земле. Они не такие уж плохие ребята. Дают мне продукты, соль, сахар, спички, специи… мне много не нужно.

— Давайте ближе к Сэмми.

— Да. К Сэмми. Однажды я застал Сингапурцев встревоженными. К ним пришел человек из ирландской банды с требованием прекратить торговлю мясом.

— Этим человеком и был бешеный Сэмми?

— Именно так. Я привел Сэмми сюда. Показал ему этот дивный мир. Я пытался уговорить его не нападать на Сингапурцев.

— И как, удалось?

— Нет. Но он проговорился о времени нападения, а еще заинтересовался высоким аборигеном из этого мира. Я рассказал, как его найти, но сам с ним не пошел. Вот и все, граф. Я видел бешеного Сэмми всего один раз.

— Ну хорошо. Как найти этого великана?

— Вон там за папоротниковым лесом высокий холм с лысой верхушкой. Если забраться на него, тот абориген заметит и тоже придет.

— Точно придет?

— Я не знаю. Я не ходил.

— Понятно, спасибо за уделенное время… Антонио.

— Рад был помочь, граф.

Вернувшись в челнок, поднялся в воздух и долетел до лысой верхушки высокого холма. Никаких признаков пребывания разумного не обнаружил. Потоптался там минут пятнадцать и решил, хватит. Сколько ждать того аборигена неизвестно, если он вообще придет.

Решил пролететь дальше. Через полчаса лету Гамлет обнаружил проселочную дорогу. Дорога привела в населённый пункт, который и вправду можно назвать городом. Есть дома, есть перекрестки, есть какие-то гужевые повозки.

Насколько высокого роста достигают живущие в городе люди, я не смог точно определить. Низко я не опускался. Смотрел на город с большой высоты. Входить в контакт с местными гуманоидами считаю пока преждевременным. Отметил только, что город довольно большой. Возможно даже по населению не уступает нашему Кустовому.

На обратном пути еще раз пролетел над лысой вершиной холма. Она такая же лысая и пустынная, как до этого. Да это уже неважно. У меня под боком обнаружилась целая цивилизация. Тут как бы уже не розыскными мероприятиями впору заниматься, а принимать политическое решение. Дружить с ними, воевать или отгораживаться забором.

Дружить, конечно лучше. Вот только методы у них не вполне дружественные. Вместо того, чтобы открыто выйти на контакт, подговорили бешеного Сэмми, чтобы тот выкрал Белкину. Нехорошие у них методы. Может, и вовсе не стоит продолжать расследование. Схлопнуть этот портал к чертовой бабушке, и дело с концом. Без них проблем хватает.

Гамлет, как и обещал, с лёгкостью протащил меня на Лицо. Едва ступив на землю обычного мира, услышал какие-то вопли, заполошный рев животных и почувствовал запах гари. Вот те раз, и будку кто-то запер снаружи. Что за шуточки?

Ныр боднул плечом запертую дверь и выворотил ее вместе с половиной дощатой будки. Мы вышли наружу. М-да, шуточками тут не пахнет. На Сингапурцев кто-то напал. Один из коровников горит, хитроватый татуированный азиат, что встречал меня на воротах, лежит мертвый в луже крови.

Я забежал в дом, где разговаривал с Бао, но я опоздал. И сам Бао и его подельники убиты. Нападающих след простыл.

— Ныр, можешь взять след?

— В таком дыму не смогу.

Негромко ругаясь вышел из дома. Похоже, просто запечатать чертов портал — не решение проблемы. Бешеный Сэмми мертв, Маккормик сидит в бильярдной, а убийства продолжаются.

Так-то здесь хватает простых Сингапурских работяг, пытающихся заниматься тушением пожара, но по-русски они двух слов связать не смогут. Даже если видели нападавших, допрашивать их бессмысленно.

Хотя, чего я все на себя примеряю. Есть же специально обученные люди. Достаю мобилу:

— Анюта, срочно высылай кавалерию.

— Серёжка, а понятней можно объяснить?

— Можно. Взвод казаков, следователя со знанием Сингапурского языка и Еву на ферму.

— Что случилось?

— Пожар и убийства.

— А, поняла. Тогда пришлю заодно и пожарных.

— Умница. Я про пожарных как-то не подумал.

Убрал мобилет в карман. В принципе мне делать здесь больше нечего, пусть профессионалы работают. Но ноги сами понесли дальше по территории фермы. Внимание привлекла стоящая грубо сколоченная постройка. И что-то мне эта постройка неуловимо напоминает.

Открываю скрипучую дверь, захожу внутрь и из меня начинает рваться брань по матушке. Это же чертов храм тысячи богов с узнаваемым трехголовым мурлом на центральном алтаре.

Нет, на самом деле это ненастоящий храм. Это творение не божественное. Это мастерил криворукий работник подручным инструментом. Но чтобы сляпать такую подделку, нужно было хотя бы раз увидеть оригинал, нужно увидеть храм тысячи богов.

Я как-то уже привык в разных мирах встречать храмы со статуей Горыныча на алтаре. Но то было в отдалённых мирах. А теперь нате, эта дрянь во вверенном мне городе Кустовом.

То есть выходит, что Бао и Нокс мне врали… или как минимум не договаривали. Спросить Бао уже не выйдет, он мертв. А вот Нокса…

— Парни, смотаемся еще раз на Изнанку.

Я прилетел к хижине Нокса второй раз за день. Даже не припомню, кому оказывал такую честь. Дезактивирую слияние, выношу хлипкую дверку с ноги. Нокса дома нет. Волк принюхался, взял след и привел к сараю за домом.

— У него все-таки есть техника, — сообщил серый, — Запах смазки и железа.

— А следы?

— Следов нет.

— То есть у него что-то летающее?

— Видимо так.

Ну что ж. Обставил меня хитрый Антонио. Свалил в горизонт. А ведь как убедительно вещал про то, что он отшельник, любитель дикой первозданной природы. А я уши развесил. Ладно, Антонио де ла Нокс. Я до тебя доберусь.

942
{"b":"899252","o":1}