Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В честь такого его, конечно, выпустили из тюрьмы и вернули все необходимые полномочия.

К концу нашей встречи он окончательно признал меня, расчувствовался и рассказывал, что уж не надеялся на эту встречу, потому что вообще не был уверен, что мой дух перенесётся так как надо. Технологии, мягко говоря, были экспериментальные.

Я же, убедившись, что на планете, подарившей мне жизнь, всё в порядке, перенёсся обратно в мир, ставший мне родным значительно позже. Причём, перенёсся я, благодаря науке Магнуса сразу в подземный город.

Тут передо мной стояло сразу несколько задач, которые было необходимо решить.

И первым на моём пути попался Марио Сан-Донато, выглядевший сильно озадаченным.

— Ты-то мне и нужен, — сказал я, борясь с лёгким головокружением от слишком уж частой смены миров, в которых находился. Причём, переместившись в последний раз, я со всей полнотой ощутил, как эфир бьёт по составляющей аэрахов. Хорошо ещё, что мой внутренний баланс тут же восстановил все необходимые связи магических каналов. — Пойдём в кабинет, пообщаемся, заодно мне обстановку доложишь.

Марио только что в струнку не вытянулся.

— Да, у меня как раз очень нехорошая новость… — начал было он, но я отмахнулся.

— Потом, потом, — сказал я, приобняв его за плечо и направляя к кабинету. — Сейчас все новости примерно такие.

Для рабочего кабинета и разбора всей документации, а также тонкостей устройства подземного города избрали конференц-зал, по счастливой случайности практически не пострадавший при нашей со Стивеном битве. Стол, за которым, как я понимаю, планировалось множество преступлений, сейчас был с верхом завален бумагами, а на экранах ноутбуков мелькали терабайты скачиваемой информации, которую ещё только предстояло проверить.

Сан-Донато взял себе кабинет сразу за креслом, стоявшим во главе этого самого стола.

— Марио, — сказал я, оглядывая кабинет, из которого удалили большинство излишеств. — Скажи мне как эфирник эфирнику, можно у нас на планете создать такое пространство, в котором не было бы эфира?

Мой собеседник тут же крепко задумался, видимо пытаясь осознать, что я ему только что сказал. Задачка и правда была со звёздочкой.

— Чисто теоретически, — сказал он через долгих пять минут, — наверное, это возможно. Однако, для этого нужно предположить, что эфир — это не энергетическое поле, как многие из нас уверены, а нечто вроде газа.

— А разве нельзя поставить какую-нибудь защиту от поля? — удивился я, вспоминая, что там об этом говорится в практической магии. — Например, зеркалами отразить?

— Зеркалами⁈ — едва ли не восторженно переспросил Марио. — Никита, ты — гений! Конечно! Можно поставить зеркала, например, отгородив ими этот самый город, и тогда внутри действия эфира не будет, независимо от того, что он такое вообще. Только… — он внезапно поймал ступор и уставился на меня. — Зачем это надо?

— Видишь ли, — ответил я, катая в ладонях карандаш, — нам понадобилось срочно эвакуировать одну планету. Причём, жителей мы решили перевозить в наш мир. Но у одного из… видов, так сказать, непереносимость эфира, как факт.

— Интересно, — кивнул Марио, но всё ещё был явно озадачен. — Но может быть, их не надо…

— Надо, Марио, надо, — ответил и легонько хлопнул по столу, давая понять, что этот вопрос закрыт. — Теперь выкладывай, что у тебя.

— Площадь бункера или подземного города зачищена на девяносто пять процентов. Остались ещё неизученные области под завалами, но там мы вряд ли найдём что-то интересное. Большинство Батори воспользовались передышкой, когда мы отправились в столицу в виде кулей из паутины, и улизнули на транспорте, находившемся в тот момент на базе.

— Куда они делись, удалось выяснить? — уточнил я, но достаточно отстранённо. Что-что, а судьба рода Стивена меня интересовала сейчас меньше всего. Впрочем, неприятности они доставить могли, поэтому легкомысленно относиться к ним не стоило. — Получится всех задержать и взять под арест?

— Да, — кивнул Сан-Донато, но как-то совсем не весело. — Полагаю, с этим больших проблем не возникнет. Если только с руководителями спецгрупп и самыми высокопоставленными шишками. Тут, пока мы разгребали документацию, вскрылось другое. И очень неприятное обстоятельство.

Я видел, что Марио физически трудно говорить о том, о чём он собирался рассказать. Видимо, что-то очень личное.

— Говори уж, — тихонько подтолкнул я его. — Постараемся вывезти то, что вы тут наразгребали.

— Дело в том, что Маргарет… — ему действительно тяжело давались слова, — Суццо… Оказалась предательницей. Тут из документов выходит, что она не только давным-давно была связана со Стивеном и его компанией, но и даже входила в его координационный совет. А некоторое время плотно курировала большую часть вопросов в Европе. И это всё у нас под носом.

— Это серьёзное обвинение, — я поднял бровь, понимая, что вот с этим, в отличие от Батори, решать что-то придётся, причём, решать немедленно. — Покажешь мне доказательства?

— Да, — тяжело и чуть ли не со слезами вздохнул Марио. — Есть все документы, доказательства, да и сама она тут, сидит под стражей, — он протёр уголки глаз, всё ещё пытаясь сделать вид, что ничего не происходит. — Вот, — он положил передо мной увесистую папку, — тут её подписи под всеми документами. Как только ваш император отклонил внедрение телепортов, за дело взялась она и продавила через своих людей несколько стран, буквально заставив их принять эту заразу.

Я перелистывал документы и пробегал глазами лишь основные пункты. Только сейчас до меня полностью дошёл весь масштаб того, что происходило у нас за спинами. И произошло бы в России, если бы мой дед вовремя не предотвратил этого.

А Марио тем временем подкладывал мне новые папки, которые были не менее увесистыми, но более разнородными.

— Вот тут, — указал он на одну из папок, — собраны все документы по тесту эфирного артефакта, сотворившего гигантский тайфун, едва не похоронивший под собой весь Дальний Восток. Вот тут, — он придвинул другую, — данные по эфирным пиявкам или магическим паразитам, причём, оказывается, их было даже не два, а четыре разных вида. Вот тут — про устранение разных неугодных. Есть и твои данные, Никита Александрович, но ты, смотрю, выжил.

— Так она ж сама взяла меня под крыло? — недоумевал я, перелистывая сотни страниц. — Почему?

— Трудно сказать, — ответил мне Сан-Донато и прикрыл ладонью глаза, сделав вид, что почёсывает лоб. — Возможно, потому что ты — мой родственник, а Пять семей всё-таки ближе друг другу, чем Батори. Может быть, хотела иметь козырь в рукаве против Стивена. Она тоже, знаешь ли, не глупая овечка. Была.

Последним словом Марио словно подвёл черту под её жизнью, и я этому даже удивился. Так как до того он говорил, что она жива. Ладно, разберусь. Это только начало настоящей государственной деятельности.

— Говорить с ней нужно мне, как я понимаю, — это был даже не вопрос, а просто акт вежливости, чтобы получить отмашку.

— Мы не знаем, что с ней делать, честно, — ответил мне Марио, мотая головой и одновременно разводя руками. — Так что будет так, как решишь ты. Полагаемся на твою мудрость.

«Здорово, — подумал я, — где бы мне её самому накопать да побольше?»

— Покажешь, где она? — попросил я и двинулся вслед за Сан-Донато.

— Да, — сказал он мне по пути, — как закончишь, зайди к Кшиштофу, у него для тебя сюрприз есть.

— Хорошо, — ответил я, не собираясь вдаваться в подробности, что Кшиштоф был моей целью номер два в этом подземном городе. Сразу после Марио.

* * *

К пленнице Марио со мной не пошёл, предоставив мне разбираться с Маргарет один на один, напомнив напоследок, что внутренний договор Пяти семей запрещает нам убивать друг друга. На моё уточнение, позволяет ли в таком случае договор предавать, Сан-Донато лишь потупил взгляд.

Но мне было достаточно одной бумаги из тех, что я увидел, где Суццо лично давала некоторые советы по усовершенствованию магических паразитов. В моих глазах лишь одним этим она подписала себе приговор.

588
{"b":"899252","o":1}