Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Нет, — смущённо улыбнулась русалка.

- Тогда говорю сейчас.

- Я не хочу до полнолуния плавать в море. Здесь опасно. Я чувствую, вокруг полно монстров.

- Тогда плыви за яхтой. А я поплыву вместе с тобой.

- А на поверхности как? — недоумённо спросила русалка.

- Разберёмся, — улыбчиво ответил я и поплыл к яхте, чтобы позвать нашего академического капитана. — Макс!

- Я здесь! Забирайся!

- Мы за яхтой поплывём. Ты только не сильно удивляйся.

- Да я уже в полном шоке. Ты как у монстра глаз выковырял?

- Так, он лопнул, глаз и вылетел, — усмехнулся я.

- Серьёзно? Ты его убил?

- Да, не без помощи Мариссы, — кивнул я на свою жену.

- Это круто. Серьёзно! Реально круто!

- Тогда заводи яхту. Если план по монстрам выполнен.

- Стой! А зачем тебе этот глаз?

- Артефакт сделаю, — ответил я и нырнул.

Мы с Мариссой не спеша плыли за яхтой.

В воде она выглядела совсем другой. Губы гораздо чаще складывались в искреннюю улыбку. Это была её родная среда, но к сожалению, она не сулила моей русалке ничего хорошего.

Яхта пришвартовалась, а я подтянулся и забрался на пирс.

Сегодня был выходной день, поэтому на пляже под куполом академии расположилось много студентов.

- Как загорать, так они первые, а как помочь с охотой на монстров, так фиг, — прокомментировал Макс, спускаясь с яхты.

Я же подал Вике руку, чтобы помочь ей спуститься. Она скептично на меня посмотрела, но помощь приняла.

- Спасибо, братик, — улыбнулась она. — Марисса, а ты чего не выходишь из воды?

- У нас тут небольшая проблемка, — огласил я. — В какой из комнат самая большая ванна?

- В твоей, — ответила сестра, не задумываясь.

- Тогда Мариссе придётся посидеть там. До полнолуния. Кстати, когда оно?

- Через три дня, — ответила Вика. — А что случилось?

- Марисса тебе потом всё расскажет, а сейчас надо помочь ей добраться до ванны.

- Водный шар?

Я кивнул и обратился к русалке:

- Ты будешь первой летающей русалкой в этой академии.

- Давай уже, мне не терпится в ванне чешую мочалкой потереть, — улыбчиво ответила она.

- А зачем её тереть? — удивилась Вика.

- Чтобы блестела, — со смехом ответила Марисса.

Я улыбнулся и отсоединил от моря большой водный шар, в котором в полный рост поместилась моя русалка.

Сосредоточившись, повёл шар к пляжу. Его наполнение притягивало удивлённые взгляды и возгласы студентов:

- Это русалка! Она настоящая!

- Я её знаю, мы на одном факультете учимся!

- Вау! Вот это я понимаю крутой метаморфизм!

- А чего обратно её не превратите?

Бесчисленные вопросы сопровождали нас всю дорогу до общежития. Но не успели мы пройти в открывшуюся перед нами дверь, как ко мне подбежал один из учителей. Имени я его не знал, поскольку у меня он ничего не вёл. Вроде.

- Сергей Александрович? — спросил он у меня.

- Да.

- Дельфинов Виктор Павлович. У меня к вам важное дело.

- Я сейчас немного занят, если вы не заметили.

Кивнул в сторону водного шара с русалкой. Марисса помахала нам рукой.

- Удивительно! Это настоящая русалка?

- А разве она на вымышленную похожа?

- Нет. Но почему вы доставляете её сюда, а не в исследовательский корпус?

- Очнитесь! Это Марисса Акулина. Моя жена!

Вопрос Дельфинова возмутил меня, поэтому ответ получился более резким, чем хотелось.

У меня не было ни времени, ни желания с ним что-то сейчас обсуждать, поэтому я пошёл дальше.

Направил водный шар наверх, а сам встал на подъёмный артефакт. Так мы и добрались до моей ванны, не расплескав ни капли по пути.

Но когда шар опустился, пол в ванной конкретно залило.

- Я уберу, — вызвалась сестра.

Не успел я ответить, как она в два взмаха руки подняла всю воду в виде сотен мелких шариков.

- И куда её девать? Ванна и так заполнена.

- Да, я лучше пока в морской воде посижу, — сказала Марисса, намекая, что к ней всё это не надо направлять.

- О, придумал, — ехидно сказал я и поднял стульчак унитаза. — Сюда давай.

Вика рассмеялась, но выполнила. И через пару минут литры воды перекочевали в местную канализацию.

- Сергей, принеси мне книг, чтобы я не скучала, — ласково попросила Марисса.

Я наклонился и поцеловал её, а затем ответил:

- Предупрежу Машу, и она принесёт тебе всё, что пожелаешь.

- Даже рыбный пирог?

- Хоть сотню рыбных пирогов.

Пока я шёл до комнаты служанки, то про себя подметил, что время идёт, а вкусы у моей, русалки не меняются.

Постучался в дверь комнаты для слуг. Маша сразу открыла мне дверь. По внешнему виду девушки было заметно, что она только встала. А милая на ней пижама в горошек.

- Чем могу помочь, господин? — спросила она сонным голосом.

- Марисса несколько дней побудет в моей ванне. Не надо вопросов. Сама всё увидишь. Обеспечь её всем необходимым.

- Чем же? — опасливо спросила служанка.

- Для начала книгами. И рыбным пирогом.

- А из какой рыбы?

Я развёл руками и ответил:

- Это ты лучше у Мариссы спроси.

- Хорошо, господин. Буду готова через двадцать минут.

Я согласно кивнул, и девушка закрыла предо мной дверь.

Пока Маша отсыпалась, Миша готовил нам завтрак. Так что ароматный кофе с молоком уже ждал меня на столе.

Но не успел я сделать первый глоток, как в дверь получали. Миша поспешил открыть.

- Снова здравствуйте, Сергей Александрович, вижу, вы свободны, — поздоровался Дельфинов.

- Не совсем. Я завтракаю.

- Позволите присоединиться?

- Хорошо, у вас есть время рассказать свою проблему, пока я пью кофе.

- Позвольте полюбопытствовать, куда вы спешите?

- Спешу сделать артефакт из глаза морского змея, пока он не высох, — спокойно ответил я и пригубил кофе.

- Ясно. Понимаете, у меня очень щепетильное дело.

- Какое? — спросил я строгим голосом.

- Мой младший брат, Константин Дельфинов, уже год ухаживает за Анной Скорпионовой.

- А я здесь каким боком? За благословением на брак вам к главе клана надо, а не ко мне.

- Понимаете, между молодыми людьми возникла такая сильная любовь…

- Хотите сказать, что Анна беременна?

Я понимал, что из-за банальной интимной связи, которую легко можно было бы скрыть, Дельфинов бы ко мне не подошёл. А вот из-за её последствий вполне мог, поскольку я наследник клана, к которому принадлежит Анна.

- Именно. И мы бы хотели провести свадьбу как можно скорее. Но ваш отец назначил встречу моему брату через целых две недели. Вы не могли бы помочь ускорить процесс?

- Почему вы в прошении о встрече сразу не написали, что Анна в положении?

Я хорошо успел узнать своего отца. Если бы он знал о столь щепетильной ситуации, то уже бы сам всё разрешил.

- Понимаете, о вашем клане ходят неоднозначные слухи. И мой брат просто побоялся гнева вашего отца, как главы клана. Но я надеюсь на ваше благоразумие.

- Жизни вашего брата ничего не грозит, пусть не переживает. Он дворянин, поэтому, вероятнее всего, отец одобрит этот брак. Если, конечно, родители Анны тоже его одобрят. Ваш брат говорил с ними?

- Да, и они дали своё согласие.

- Хорошо, я передам отцу вашу просьбу.

- Благодарю, Сергей. И будьте уверены, что если всё получится, наш клан в долгу не останется.

- О чём вы?

Меня смутила фраза о награде в банальной просьбе ускорить процесс бракосочетания. Либо Дельфиновы очень сильно хотели скрыть связь вне брака, либо за этим ещё что-то стоит.

Сплошные интриги. И это я ещё пытался по минимуму взаимодействовать с другими родами.

- Наш род достаточно богат. Уверяю, что наша благодарность вас не расстроит, — улыбнулся он.

А я допил свой кофе.

Видя, что больше говорить не о чем, мой собеседник поспешил удалиться.

А я взял светящийся глаз и пошёл в комнату Влада. Постучался и, не дожидаясь ответа, зашёл.

Попаданец только проснулся и лежал на кровати. Он потянулся и удивлённо посмотрел на меня.

154
{"b":"899252","o":1}