Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он не появлялся дома четыре месяца. Четыре месяца, во время которых он путешествовал по всему Великому Материку по делам гильдии, чтобы хоть как-то занять свой мозг и не сойти с ума от скорби. Четыре месяца, как не стало Рэндалла. Четыре чертовых месяца, как он потерял ее.

На первый взгляд в жизни Порочного принца ничего не поменялось. Он все так же кутил в тавернах, проводил ночи в домах удовольствий и соблазнял наивных аристократок. Но только единицы знали, что он делал это, чтобы наладить шпионскую сеть. Его праздная жизнь была завесой, скрывавшей многолетний труд, результатом которого стала самая влиятельная на всем материке шпионская гильдия. И испорченная репутация была малой платой за то, чего он достиг в столь молодом возрасте.

До недавнего времени.

Раньше Тристана не заботило, что родители завидных невест отказывали ему, считая развратного пьяницу, глупца и бездельника недостойным женихом, даже если он принц. А от второсортных невест, которых ему подсовывал отец, Тристан умело избавлялся. Но после случившегося он впервые сожалел о том, что не пользовался всеобщей любовью, как Уилл. Если бы не его репутация, то четыре года назад он бы не отказался от девушки, к которой испытал нежные светлые чувства. Не побоялся бы запятнать ее репутацию, стал бы бороться за нее. Не уступил бы брату. И возможно, сейчас она была бы жива и счастлива… с ним.

Тристан не заметил в темноте большую лужу и наступил прямо в нее, разбрызгав грязные капли во все стороны, большая часть из которых попала прямо на его одежду.

– Дрянь, – выругался он. – За что я выплачиваю жалованье дворнику, когда тут такой свинарник.

Навстречу вышел пожилой камердинер с масляной лампой в руке.

– Приветствую, Ваше Высочество! Ваша карета въехала на задний двор.

– Тогда за что я плачу кучеру, если он заставляет своего хозяина пробираться в собственный замок по куче грязи и навоза? – проворчал Тристан.

– Я передам леди Флоренс, чтобы она вычла у него из жалованья за такую оплошность. – Марк склонил голову перед принцем.

– А где она? Никто не соскучился по хозяину? – Тристан оскалил зубы в ехидной улыбке.

– Леди Флоренс отдает распоряжения прислуге по подготовке замка к вашему приезду.

Тристан молча кивнул. Он редко появлялся дома, и каждый его приезд был для прислуги великим событием.

Жизнь в землях Гринхилла была тихой, унылой и скучной: один провинциальный городок размером едва ли больше самого маленького района Фортиса да три деревушки – вот и все земли, которыми щедрый папенька поручил править Тристану. Поначалу его это оскорбляло и больно ранило, а сейчас он был доволен своим положением. Правление большими и богатыми землями требовало бы от него немало усилий и времени, а это мешало бы делам гильдии.

Когда Тристан добрался до своих покоев, в умывальной комнате его уже ждала ванна, наполненная горячей водой и мыльной пеной. Рядом на небольшом столике находился поднос с любимыми фруктами и сырами и початая бутылка вина из его коллекции.

Не успел Тристан скинуть одежду и погрузиться в воду, как в умывальню вошла служанка, которую он раньше в своем замке не видел.

– Добро пожаловать домой, милорд, – поприветствовала она и наполнила его бокал вином.

Тристан выгнул бровь.

– Ваше Высочество.

– Простите?

– Я не лорд, а принц. Ты должна обращаться ко мне «Ваше Высочество». – Тристан взял бокал со столика и сделал несколько глотков.

Девушка смутилась.

– Прошу прощения, Ваше Высочество! Я новенькая и еще не всему обучилась. – Она неловким движением заправила за ухо кудрявый локон карамельного оттенка.

– Как тебя зовут?

– Салли, Ваше Высочество.

– Ты знаешь, зачем тебя прислали сюда, Салли?

Она кокетливо улыбнулась.

– Да, Ваше Высочество.

Блаженно вдохнув аромат лавандового мыла, Тристан закинул в рот виноградину и откинул голову на кромку ванны.

– Что ж, тогда расскажи мне что-нибудь о себе, Салли.

Он лежал с закрытыми глазами, наслаждаясь горячей водой, что приятно расслабляла его мышцы после длительной поездки, и слушал болтовню служанки о том, как она росла на ферме с отцом, тремя сестрами и двумя псами. Ему постоянно приходилось напоминать ей, чтобы она наполняла его бокал.

Когда вода начала остывать, он попросил ее вымыть ему голову, и она сделала это столь неумело, что мыльная вода пару раз попала ему в глаза.

– Помощница в умывальной из тебя так себе, Салли. Надеюсь, ты хороша в другом, иначе мне придется выгнать тебя из замка, – сухо отозвался Тристан, придирчиво изучая влажные пряди волос, на которых осталась пена.

– Сжальтесь, Ваше Высочество, – взмолилась служанка. – Я многое умею!

С этими словами Салли начала развязывать шнурок на своем корсете. Тристан с интересом наблюдал за девушкой. Ловко справившись со шнуровкой, она скинула корсет на пол, расстегнула несколько пуговиц на платье и оголила маленькую грудь с торчащими сосками.

– И что же ты умеешь? – спросил Тристан с нахальной усмешкой.

– Дарить удовольствие.

– Вот как? – Он подался вперед и поманил ее пальцем. – Иди ко мне.

Девушка подошла ближе к ванне и наклонилась, готовясь поцеловать принца. Тристан слегка отстранился, наблюдая, как она ждет его поцелуя, закрыв глаза и выпятив губы.

– Дорогая Салли, к следующей встрече я хочу, чтобы ты выучила одно из важнейших правил моего замка.

Она распахнула огромные голубые глаза, обрамленные длинными ресницами, и растерянно уставилась на него.

– Какое, Ваше Высочество?

Он протянул руку и щелкнул Салли по носу, отчего она испуганно вздрогнула.

– Я никогда не сплю со своими служанками, – прошипел он ей в самые губы. – А теперь пошла вон.

Девушка побагровела от стыда и выскочила из умывальной комнаты, на ходу застегивая платье.

Тристан тихо засмеялся ей вслед.

– Опять пугаете служанок? – раздался бархатистый голос, и через мгновение в умывальную вошла красивая молодая женщина с роскошными пышными формами.

– Фло-о-оренс, – протянул Тристан и искренне улыбнулся. – Неужели ты соизволила наконец поприветствовать любимого принца?

– Моим приветствием была горячая ванна и ваше любимое вино, принц Тристан. – Она деловито откинула с плеч темные локоны и прошла к ванне с большим банным полотенцем.

– Ты единственная, кто всегда с точностью предугадывает, что мне нужно.

Флоренс была дочерью начальника стражи Голдкасла. Несколько лет назад, когда еще совсем юную Фло отец решил выдать замуж за плешивого старого купца, она с мольбой обратилась за помощью к Тристану. Он решил проблему своим излюбленным способом – распустил слух о том, что поимел ее во всевозможных позах. Репутация Фло была окончательно разрушена, и отец в гневе выгнал ее из дома.

Однако Флоренс была этому рада, ведь она получила долгожданную свободу. Тристан взял ее в свой замок служанкой, но за год работы она проявила себя, как мудрая, рассудительная девушка с задатками прирожденного лидера, и была беспрекословно предана Тристану. Она даже знала о гильдии и верно хранила тайну о причастности к ней принца.

В тот период он как раз выяснил, что кастелян Гринкасла следил за ним и докладывал обо всех его осечках королю Алану. Тристан изгнал ублюдка, а на его место назначил Флоренс. Ему было плевать, что в истории Южного королевства должность кастеляна никогда не занимали женщины. Флоренс блестяще справлялась со своими обязанностями и держала прислугу в ежовых рукавицах, а еще всегда радовала глаз любвеобильного принца своей яркой, броской красотой. Большего, чем просто любование, к его собственной досаде, она не позволяла.

– Что за бестолковую служанку ты ко мне отправила? Она всерьез решила, что я хотел отыметь ее. – Он допил остатки вина в бокале и, набрав ковшом воды из ведра, смыл пену с волос.

– Но именно это вы делаете со служанками братьев. Отсюда и слухи, – резонно отметила Флоренс.

– И то верно. – Тристан вылез из воды и забрал полотенце из ее рук.

1264
{"b":"908816","o":1}