Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Может, угомонитесь? – Уилл, как и обычно, занял нейтральную сторону и пытался утихомирить братьев.

Словно хищник, почуявший более слабую жертву, Тристан тут же переключился на него:

– Уилл, брат мой, а твои как дела? Как поживает леди Джоанна? – Он посмотрел на него большими невинными глазами.

Уилл побледнел. Он пытался сохранить равнодушное выражение лица, но его руки сжались в кулак.

– Почему спрашиваешь у меня? Поинтересуйся у нее самой или у Рэндалла.

– Да потому что в летнем саду с ней лизался ты. – Маска доброжелательности слетела с Тристана, и на краткий миг в его глазах полыхнул гнев.

Рэндалл молча наблюдал за перепалкой братьев. Уилл облажался по-крупному. Рэндалл сейчас с удовольствием запустил бы в него яблоком, но поднос уже опустел. В голове мелькнула шальная мысль отправить в полет тяжелую посудину, но он сдержал свой порыв.

Уилл вскочил с дивана. Красные пятна проступили на его щеках. Сжимая руки в кулаки, он гневно смотрел на Тристана.

– Только посмей кому-то сказать, и тебе несдобровать. Клянусь! – Его голос дрожал.

– Успокойся, Уилл, если бы хотел, то давно бы уже поведал нашему папеньке твою славную историю любви. – Тристан опустил взгляд, с интересом изучая надкушенное яблоко. – Думаешь, я узнал о твоей связи с Джоанной сегодня? Я заметил, как вы пялитесь друг на друга еще на поминках ее покойной матушки. А спонтанное желание Рэндалла жениться на твоей невесте только подтвердило мои догадки. Так что остынь, брат, я добрый человек и секрет твой не выдам.

Поднявшись на ноги, Тристан направился к выходу и у самой двери обернулся на Рэндалла:

– Но не настолько добрый, потому что твой секрет я, к сожалению, разболтал. – Несколько мгновений он буравил Рэндалла насмешливым взглядом, а затем с кошачьей улыбкой добавил: – Если мои догадки верны и ты не скрепил союз на брачном ложе, то, смею опасаться, теперь точно не сможешь. – Улыбка сползла с его лица, сменившись звериным оскалом. – Разве что возьмешь ее силой…

С этими словами Тристан покинул комнату.

Рэндалл смотрел ему вслед с растущей в сердце бурей чувств.

– Черт.

– Что он имел в виду? – Уилл непонимающе уставился на Рэндалла.

– Он рассказал Авроре о моем происхождении.

Рэндалл стремительно направился к себе в покои, надеясь застать там свою жену.

Глава 23

Аврора долго блуждала по замковой территории, пытаясь собрать свои мысли воедино. Когда гнев одержал верх над разумом, она направилась обратно в замок, чтобы высказать все Рэндаллу и потребовать развода.

Она зашла в комнату и увидела, что он сидит за письменным столом и читает книгу. Услышав звук открывшейся двери, Рэндалл поднял голову и окинул ее оценивающим взглядом, задержавшись на грязных сапогах.

Аврора замялась. Скинув сапоги у порога, дабы не испачкать светлые ковры, она направилась в спальню. Ей хотелось одеться в чистую и сухую одежду, чтобы почувствовать себя увереннее. Она вытащила первое попавшееся платье из гардеробного шкафа и, стянув с себя уличную одежду, переоделась. Жгучее нетерпение охватывало ее, и Аврора не стала тратить время и надевать под платье теплые штаны, без которых даже в комнатах с натопленными каминами было прохладно.

Собравшись с духом, она уселась на кресло напротив Рэндалла.

– Королева Мари не твоя мать. – сразу перешла к сути Аврора. Она внимательно всматривалась в его лицо, желая найти в нем хоть какую-то эмоцию. Но Рэндалл смотрел на нее совершенно безучастно.

– Знаю, – с легкой улыбкой ответил Рэндалл.

Он отложил книгу и, откинувшись на спинку кресла, закинул ногу на ногу.

– Кто твоя мать? – твердо сказала она. Аврора подготовила пылкую обличительную речь, но, встретившись с холодными как лед глазами, все забыла. Он смотрел на нее так же, как и в день их знакомства. Его дьявольский взгляд, казалось, проникал в глубины ее души и выжигал там огромную дыру.

– Моя мать – Виктория Корвин, дочь покойного Хранителя Ардена Райнера Корвина. – В голосе Рэндалла слышались нотки гордости.

Аврора думала, что сегодня ее уже ничто не удивит, но она ошиблась. Ей было известно, что даже самые разгульные южане беспокоились о своей репутации и тщательно скрывали интрижки. Как женщина настолько знатного происхождения смогла родить бастарда?

– Поэтому твои права узаконили?

– Ну конечно. Мой дед не позволил бы, чтобы его один-единственный внук остался безродным ублюдком. – Он снова посмотрел на висевшие на стенах портреты.

Собравшись с духом, Аврора высказала все, о чем думала с самого утра:

– Это не имеет значения. Ты рожден во грехе, и я не могу быть твоей женой. Я должна написать дяде и рассказать о твоем обмане.

Ни один мускул на лице Рэндалла не дрогнул. Он наклонился к столу, выудил из вороха бумаг чистый лист и протянул Авроре вместе с пером и чернильницей.

– Я могу позвать гонца, чтобы он отвез письмо в порт, – будничным тоном предложил он. – Вот только… хорошо ли ты обдумала свое решение, княжна?

Аврора удивленно уставилась на него.

– Рэндалл, тут и думать нечего! Ты лгал мне, лгал моей семье и, зная наши обычаи, все равно взял меня в жены. Ты поступил подло. Я не хочу быть твоей женой, – выпалила она на одном дыхании.

Она думала, что почувствует облегчение. Но, глядя на равнодушную улыбку Рэндалла, ощутила только, как разрастается в сердце дыра.

– Я не врал тебе, Аврора. Просто не сказал всей правды. Ты вправе требовать расторжения брака и писать гневные жалобы дяде. Но позволь кое-что напомнить. – Он встал с кресла и, подойдя к окну и уставившись куда-то вдаль, продолжил: – Ты правда думаешь, что дядя захочет вернуть тебя назад?

– Разумеется! Он не позволит дочери семейства Йоран жить под одной крышей с бастардом. – Аврора даже не пыталась скрыть возмущение в голосе.

– Уверена, душа моя? Знаешь ли ты, что сейчас позиции Севера на Великом Материке довольно шаткие ввиду войны с островитянами. И им необходим сильный союзник в лице Юга, но никак не сильный враг.

Аврора хотела возразить, но он одним жестом велел ей замолкнуть, и она отчего-то повиновалась.

– Это не все. Дайн отлично понимает, что уже не сможет выдать тебя замуж повторно. Кто захочет взять в жены ту, чей девственный цветок запятнал своим семенем грязный бастард?

Он обнажил клыки в поистине дьявольской улыбке. От этого жуткого оскала у Авроры по спине промчался холодок.

– Наш брак не консумирован!

Рэндалл тихо усмехнулся и направился к книжному стеллажу. Скользнув пальцами по корешкам книг и задержавшись на одном особо потрепанном фолианте, он вытащил его и протянул Авроре. Она взяла книгу и посмотрела на обложку. «Дети зимы» – гласило название.

– Перед поездкой на Север я изучил вашу культуру. – Он подошел к Авроре и присел на край стола, скрестив руки на груди. – И в этой книге были описаны занятные обычаи, княжна. Догадываешься, о чем я?

Конечно, она догадывалась. И ни за какие богатства не согласилась бы пройти этот ритуал. Рэндалл, казалось, увидел ее смятение и улыбнулся еще шире. Он оторвался от стола и подошел к Авроре. Ее дыхание участилось, и она кожей чувствовала исходящую от принца опасность.

Рэндалл резко опустился перед ней на колени, что только больше напугало. Точно хищник, занявший удобную позицию, чтобы нанести своей жертве смертоносный удар.

– Давай-ка я напомню, душа моя, – вкрадчивым шепотом произнес он и положил ладонь на ее лодыжку. Аврора окаменела и приросла к креслу, хотя ей хотелось встать и бежать прочь из комнаты. Но его холодные глаза одурманили ее разум, лишили возможности пошевелиться. – Я говорю о ритуале, который проводят в случае спорных моментов и конфликтов между супругами. Ритуал проверки девственности. Знаешь о нем, Аврора?

Она тяжело сглотнула и едва заметно кивнула. Кожа в том месте, где лежала рука Рэндалла, полыхала адским огнем.

– Ты готова пройти этот ритуал, Аврора?

1168
{"b":"908816","o":1}