– Никакая болезнь не отобьет моей любви к вкусной еде.
Аврора не смогла сдержать усмешки, когда он потянулся за следующей булочкой.
– Почему ты смеешься? – спросил он и за один укус умял половину булочки.
– Да так, вспомнила притчу бабушки.
– Какую?
Поразительно, как даже с набитым ртом он умудрялся оставаться элегантным?
Борясь со смущением, Аврора начала рассказывать:
– Бабушка всегда говорила, что надо обращать внимание на фигуру мужчины и на то, как он ест. Если мужчина толстый и много ест, значит, его телом правит лень, и из него выйдет плохой муж. Если же мужчина ест много, но при этом худой и поджарый, – его телом правит сила, и он станет хорошим мужем.
Аврора залилась румянцем. Рэндалл проглотил остатки булочки, сверля ее странным взглядом, а потом так звонко рассмеялся, что она невольно хихикнула. Его смех прервал очередной приступ кашля.
Откашлявшись, Рэндалл серьезным тоном сказал:
– У нас тоже есть такая притча, только ты неверно растолковала бабушкины слова.
– О чем ты?
– Там подразумевается не обычная сила, а мужская, Аврора, – хрипло произнес он. – И если мужчина худой, но со зверским аппетитом, значит, и в постели у него будет такой же непомерный аппетит, а он станет хорошим любовником.
Рэндалл окинул Аврору опаляющим взглядом, от которого ее бросило в жар. Она смущенно опустила глаза, не зная, куда деть себя от стыда. Она почувствовала пальцы Рэндалла на своей щеке и несмело подняла взгляд. Он медленно провел подушечкой большого пальца по ее губе и тихо прошептал:
– Никогда не видел, чтобы девушка так красиво смущалась.
В ее голове раздался тихий звон. Кажется, это было сердце, которое не справилось с напором хлынувших чувств, ранее ему не ведомых. Аврора чувствовала, как Рэндалл водит пальцем по ее губам, и не могла оторвать глаз от его губ. К ним вернулся привычный алый оттенок, сейчас они были влажными после выпитого чая. Аврора тихо вздохнула и прикрыла глаза, не в силах выдержать сладкую мучительную пытку. Рэндалл приблизился к ней и опалил своим горячим дыханием и пьянящим ароматом ее губы.
– Аврора, – словно спасительную молитву прошептал Рэндалл и невесомо коснулся ее рта. Она собралась было ответить на прикосновение, обвить руками его шею, ощутить прикосновение горячего языка к своим губам и улететь в небо от счастья, но громкий стук в дверь с силой схватил упорхнувшую ввысь душу и потянул вниз.
Аврора испуганно открыла глаза и отстранилась. Рэндалл раздраженно вздохнул и громко произнес:
– Войдите!
Счастье Авроры нарушила чета Греев. Они пробыли в их покоях недолго: справившись о здоровье принца, они быстро ушли, – но тот волшебный миг был безвозвратно утерян. И Аврора чувствовала горечь досады. Но даже это не смогло испортить ее настроения.
Ведь это был их день.
Аврора и Рэндалл пролежали в обнимку до самой ночи, разговаривая обо всем на свете. Точнее, говорила Аврора, а он молча слушал ее истории о детстве. Время от времени Рэндалл проваливался в тревожный болезненный сон, и тогда Аврора яснее ощущала, что он еще слишком слаб. И только когда он засыпал, она снова бралась за свои отвары и настойки и растирала его обнаженную грудь, чтобы не смущать его своей заботой, пока он бодрствовал.
– Тогда у обрыва ты назвала меня Рэй. Почему? – спросил он, когда они лежали в обнимку.
Аврора почувствовала, как снова краснеет. Она спрятала лицо у него на груди и тихо ответила:
– Не знаю. Мне давно хотелось назвать тебя так.
Рэндалл усмехнулся.
– Больше не буду, если тебе это не по нраву, – проворчала Аврора с досадой в голосе.
– Нет, я хочу, чтобы ты звала меня только так, но с одним условием.
– С каким? – Аврора с любопытством подняла на него взгляд.
– Называй меня так, когда мы будем наедине, – вкрадчиво прошептал он, погладив Аврору по щеке. – Хочу, чтобы это было только между нами, понимаешь?
– Понимаю… Рэй, – робко улыбнулась она.
Когда солнце скрылось за горизонтом, Аврора лежала в объятиях мужа и невольно начала напевать себе под нос колыбельную, которую пела ему накануне.
– Так это был не сон?
Аврора услышала удивление в его голосе и посмотрела на Рэндалла.
– Ты правда пела мне вчера ночью? – спросил он тихим голосом, пытаясь скрыть смущение.
– Да, – прошептала Аврора. – Ты просил меня.
Рэндалл, казалось, покраснел пуще прежнего.
– Пусть это тоже останется нашим секретом, – тихо сказал он и прижал Аврору к себе в нежном объятии. – Пусть эти два дня останутся нашим секретом.
Глава 31
Аврора шла босиком по обжигающе холодному снегу, оставляя на нем кровавые следы. Она выбилась из сил, каждый шаг причинял невыносимую боль. Но останавливаться было нельзя. Деревья постепенно редели, а издали доносились звонкие голоса детей и лай собак.
Замок был совсем близко, еще немного, и она будет спасена. Аврора всхлипнула и, собрав все свое мужество в кулак, бросилась вперед, – она уже видела сквозь деревья очертания замка.
Аврора запнулась об торчащий из земли корень и со стоном рухнула в мерзлый сухой снег. Очередная волна боли пронзила ее тело, и, с трудом сдерживая слезы, она попыталась встать. Услышав за спиной знакомый голос, она в ужасе застыла.
– Неужели ты в самом деле думала, что сможешь убежать от меня, Аврора?
От этого голоса у нее внутри все сжалось, а по спине прошлась ледяная дрожь. Аврора медленно обернулась и встретилась взглядом со своим преследователем.
Перед ней стоял Герольд. Мертвый Герольд. Его одежда была изорвана и грязная. Бледно-серую кожу покрывали чернеющие струпья, а местами, сквозь зияющие раны, выползали трупные черви.
К горлу подступила тошнота. Герольд приближался к ней, оставляя за собой следы бурой крови, смешанной с гноем. Черные глаза, не мигая, пожирали ее взглядом, а посиневшие губы растянулись в довольной ухмылке, обнажая сгнившие зубы.
– Не хочешь поцеловать своего брата, сестричка?
Дикий животный страх пригвоздил Аврору к земле. Она смотрела на подступающего к ней Герольда, пытаясь сдержать рвотные позывы от вида его разлагающегося тела.
– Это сон! Ты мертв, – отчаянно прокричала она.
– Да, я мертв твоими стараниями. Но это не отменяет одного факта, сестрица. Ты моя! Ты всегда будешь принадлежать МНЕ. – С этими словами изо рта мертвеца выполз огромный древесный паук и с глухим шлепком упал в рыхлый снег.
Аврору передернуло от отвращения. Она попыталась встать, но тело казалось неподъемным.
– Неправда. Я не твоя. Я жена Рэндалла, – дрожащим голосом промолвила она.
– Ты в этом уверена, сестрица? Почему тогда ты не расскажешь ему правду? Почему не отдашься ему? – С каждым шагом Герольд подходил к ней, и Аврора была на грани истерики. – Все потому, что ты знаешь: он вышвырнет тебя из замка. Отправит на Север, где тебя ждет казнь за братоубийство.
По ее щекам покатились слезы. Она отчаянно молилась, чтобы сон – а это точно был сон – наконец-то закончился.
– Ты не знаешь Рэндалла. Он не такой. Он не бросит меня! – Аврора пыталась сдержать дрожь в своем голосе, но у нее не вышло.
– Ну, так расскажи ему. Увидишь, как быстро он избавится от грязной лживой шлюхи. – Посмотрев за спину Авроры, он улыбнулся еще шире. – А лучше давай покажем ему.
Аврора медленно повернула голову. Среди толстых высоких стволов деревьев стояла до боли знакомая фигура в черном сюртуке, расшитом серебряными нитями. В сердце Авроры затеплился огонек надежды.
– Рэндалл! Рэндалл! Помоги мне, – закричала она и на четвереньках поползла в сторону принца. Он неподвижно стоял и с равнодушием смотрел на нее. Аврора не понимала, почему он не идет к ней на помощь. Неужели он не видит, какая опасность ей грозит? Неужели не чувствует ее отчаяния и страха?