Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я люблю тебя, люблю, люблю… – шептал Уилл между поцелуями, молясь, чтобы этот миг не заканчивался.

– И я…

Уилл сдержал обещание. Он старался приезжать к брату как можно чаще. Благо, Блэкстоун граничил с Арденом, и это не составляло особого труда.

За время коротких визитов Уилл еще сильнее привязался к Анне, но о своих чувствах не говорил никому, даже Рэндаллу. Особенно Рэндаллу. Он знал, что это может сильно не понравиться сводному брату – тот бы не поверил в серьезность его намерений. Уилл не смел винить в этом Рэндалла, ведь его предыдущие многочисленные романы были недолговечны. Но сейчас все было иначе. Он собирался поговорить и с Рэндаллом, и с отцом, но они оба опередили его. Отец «обрадовал» вестью о помолвке, а брат подловил его с Анной в зимнем саду.

* * *

Уилл больше часа просидел в библиотеке и уже потерял всякую надежду увидеться с Анной, когда она все-таки пришла. Он метнулся к ней и хотел было поцеловать, но Джоанна скрестила руки на груди и отстранилась от него.

– Почему ты мне не рассказал? – Она не плакала, ее голос был сухим и слабым.

– Прости. Я хотел сказать сегодня, но меня опередили.

Уилл упал на зеленый диван, стоящий возле окна, и устало потер глаза.

Анна осталась стоять.

– Когда ты узнал о женитьбе? И когда узнал Рэндалл? Из-за нас он собирается жениться на племяннице царя Севера.

– Вчера…

– Уилл… Ты рассказал ему?

Он ждал этого вопроса, но одновременно боялся его услышать. Ему бы хотелось ответить «да», но он не мог ей врать.

– Нет… Рэндалл увидел нас в зимнем саду. – Уилл почувствовал себя полным ничтожеством и трусом.

– Ответь честно. Если бы не Рэндалл, что бы ты сделал? Поехал бы просить руки северной княжны?

– Анна, прости меня. Я должен был все рассказать тебе и Рэндаллу. Должен был сказать о нас отцу… но струсил. Клянусь, я бы не поехал на Север. Я не хочу жениться ни на ком, кроме тебя!

Волнение Анны выдавал лишь легкий румянец на щеках.

– Уилл, я люблю тебя. Но ни за что на свете не повторю судьбу моей бедной покойной тетушки. Если ты любишь меня, то докажи это своими поступками. Сегодня… – голос Анны задрожал, – сегодня мы видимся и говорим в последний раз, и так будет до тех пор, пока ты не попросишь моей руки у Рэндалла. А если не решишься, можешь считать эту встречу нашим прощанием. – Не сказав больше ни слова и не взглянув на Уилла, Джоанна покинула библиотеку.

Уилл смотрел на захлопнувшуюся дверь пустым взглядом. Его не покидало чувство, что это был стук совершенно другой двери – той, что закрывала ему путь в сердце Анны.

Глава 7

Рэндалл лежал на кровати с потрепанным томиком легенд северных народов. Ему нравилось читать перед сном. В этот раз он выбрал книгу, вслепую взяв ее с ближайшей полки в библиотеке. И попалось именно это издание. Какая ирония.

Рэндалла увлекла история о загадочном перстне, загоравшемся синим светом, если его хозяина кто-то ждал и любил больше жизни. Однажды сильный шторм погубил корабль. Уцелевший моряк очнулся на чужой земле. У него не осталось ничего, кроме перстня с северным камнем. Моряк потерялся, отчаялся, как вдруг кольцо озарилось синеватым сиянием. И этот свет помог ему отыскать дорогу домой.

Рэндалл не знал, почему его так зацепила эта банальная сказка о непреодолимой силе любви, но он совсем забыл про сон. От чтения его отвлек звук распахнувшейся двери.

Не успел Рэндалл поднять глаза, как худенькая белокурая девушка рывком запрыгнула на кровать и зарылась лицом в его шею.

– Черт возьми, Анна! Когда ты научишься стучать? А если бы я был не одет? – Рэндалл почувствовал, как она сотрясается в рыданиях. – Анна, что с тобой? Ты говорила с Уиллом?

– Рэндалл, неужели он так легко согласился бы жениться на этой ледышке? Я… я… такая глупая! – Анна всхлипывала на каждом слове.

– Прекращай разводить сырость, Анна. Эта «ледышка» скоро станет тебе сестрой, нет причин для ревности.

– Рэндалл! – Анна выпрямилась и пальцами размазала слезы по лицу. – Дело не в ревности. Он даже не пытался бороться за нас! Он… он… такой…

Рэндалл не дал закончить ей фразу, накрыв ее губы указательным пальцем:

– Он не такой, как его отец. И он любит тебя, поверь мне. Будь это не так, ты сейчас оплакивала бы его труп. Обещаю, что вы поженитесь, и никто не помешает вашему счастью.

Анна положила голову ему на плечо, и какое-то время они просидели молча. Тишину нарушали лишь редкие всхлипывания. Рэндалл гладил ее длинные волнистые волосы и думал о моряке из легенды.

– Что читаешь? – Анна забрала из его рук потрепанную книжку. – «Легенды Севера». Хм, интересный выбор. Приобщаешься к культуре будущей невесты?

– Можно и так сказать. – Уголки губ Рэндалла слегка приподнялись.

– Не самая подходящая книга, чтобы узнать северные народы лучше. Почитай лучше летопись Роэна «Дети зимы», где подробно описаны культура и быт этих людей. Северяне крайне суровы и строго придерживаются своих обычаев и порядков. Сыновей с младенчества учат быть жестокими кровожадными воинами, а дочерей отдают замуж с десяти лет. А еще у них принято жениться на двоюродных сестрах. – Анна брезгливо сморщила нос. – Они считают нас, южан, слабыми, погрязшими в грехе любителями роскоши.

– Да-да, а еще они практикует черную магию и приносят в жертву младенцев-бастардов. – Рэндалл усмехнулся. – Я читал труды Роэна, и мне кажется, что он слишком предвзято говорит о народах Севера. Люди везде одинаковые. Если в сердце у человека сокрыто зло, он будет злым вне зависимости от места проживания. Так что прекращай меня запугивать ветхими байками сумасшедшего старика. – Рэндалл щелкнул сестру по носу.

– Не паясничай, братец, я серьезно. Северяне другие. И, Рэндалл… а как же Мэл? Не слишком ли большие жертвы ради нас? – Она виновато посмотрела на брата.

Рэндалл улыбнулся самой теплой из своих улыбок.

– Милейшая сестра, я не настолько увлечен Мелитой, чтобы расставание с ней стало для меня жертвой. Не переживай. Думаю, я смогу найти общий язык и с будущим тестем, и с невестой.

– Когда ты отправляешься?

– Через неделю. Я пробуду там недолго, максимум месяц, так что не грусти.

Они еще долго сидели в обнимку, пока Анна не начала зевать и Рэндалл не отправил ее к себе. Сам же он вовсе расхотел спать и, присев на краешке кровати, приказал прислуге приготовить кофе. Через некоторое время в дверь постучали, и в покои вошла его служанка Нора. В руках она несла поднос с чашкой, в которой дымился горячий ароматный напиток. Хотя внимание Рэндалла привлекло нечто другое. Верхние пуговицы платья служанки были расстегнуты, открывая восхитительный вид на белоснежную женскую грудь, усыпанную веснушками.

– Опять полуночничаете, мой принц? – Нора поставила поднос на прикроватную тумбочку и откинула густые кудрявые волосы за спину, явив оголенные плечи.

Рэндалл слегка улыбнулся.

– Да, что-то не спится. – Он потянулся за чашкой.

– Кофе в таком случае не поможет, – деловым тоном заявила служанка и мягко перехватила запястье Рэндалла.

– А что поможет?

Нора медленно подошла к нему и встала между его ног. Одну ладонь Рэндалла прижала к своей груди, а затем взяла вторую руку и опустила себе на бедро.

– Теплые женские объятия, вот что поможет, мой дорогой принц.

Губы Рэндалла растянулись в довольной улыбке. Он медленно скользнул кончиками пальцев по кромке воротника и начал расстегивать, подцепляя, одну пуговку за другой. Другой рукой неторопливо задрал подол платья и, схватив Нору за ягодицу, притянул к себе. Вдвоем они рухнули на кровать, и губы Норы завладели его ртом в страстном поцелуе.

Голые, обессиленные, они лежали в постели и курили табак. Нора растянулась поперек кровати и устроила свою кудрявую макушку на животе Рэндалла, в то время как он рассеянно блуждал ладонью по ее нагому телу, попеременно сжимая упругие груди, и задумчиво наблюдал за витиеватыми кольцами табачного дыма.

1137
{"b":"908816","o":1}