Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– И долго ещё ты собираешься притворяться, что спишь? Насмотрелась?

Щёки Киры мгновенно залила краска: «Киалана! Как же неловко-то!»

Притворяться больше не имело смысла, и Кира, набравшись смелости, заставила себя открыла глаза:

– Где мы? – Сердце застучало, готовое выпрыгнуть из груди, когда она решилась на следующий вопрос: – Почему на мне нет одежды?

Защитник подошёл ближе, к счастью, уже одетый. Вместо ответа, протянул кружку:

– На вот, выпей, это восстановит силы.

В нос ударил терпкий травяной запах с привкусом мёда. Похоже пах отвар, который давала ей Матрёна.

Следующий вопрос поставил охотницу в ступор:

– Два раза за сутки?

– Что? – Кира сразу и не сообразила, о чём говорит тин Хорвейг.

– В транс входила дважды?

– Да. Так, где моя одежда?

Пасита пристально посмотрел, медля с ответом, и в его глазах мелькнул странный отблеск:

– Отдал, чтобы почистили, – голос Защитника прозвучал как-то низко с надломом, и Кира инстинктивно натянула одеяло повыше. – Пей, – он указал глазами на кружку.

– Мне нужно что-то надеть. Нехорошо ведь…

– Я об этом позаботился, – перебил Пасита, – но тебе потребуется помощь, – он снова посмотрел так, будто собирался слопать. Будто вторя её мыслям, Защитник спросил: – Голодная?

Есть и правда хотелось, но сбежать хотелось сильнее.

– Голодная, но оденусь сама! – Кира, втайне понадеялась, что сможет улизнуть, если удастся выставить тин Хорвейга из комнаты.

Украдкой покосившись на окно подумала: «Интересно, куда оно выходит?».

Её жест не остался незамеченным, и Защитник усмехнулся:

– Как знаешь. Вот твоя одежда, – приглашающим жестом он указал куда-то назад, не переставая улыбаться.

Кира обернулась, прижав одеяло к груди, да так и замерла. В углу обнаружился изящный диванчик с витыми ножками и резной спинкой, обитый полосатым сукном зелено-жёлтого цвета в тон шторам. На нём было разложено роскошное платье из светло-голубой парчи, расшитое жемчугом и кружевами тонкой работы по лифу. Невольно вспомнилась красавица-дочь градоправителя, и Кира не сдержала нервный смешок, приметив висящую на спинке горжетку. Проданные утром шкурки она легко опознала. Теперь они были соединены между собой и украшены застёжкой из большого прозрачного камня: «Горный хрусталь?» – в драгоценностях охотница не разбиралась.

– Что это? – Спросила Киррана

– Платье, Кира. Я думал, ты сообразительней, – поддел Пасита. – Ну так что? Уверена, что сама справишься? – Он задумчиво поджал губы, и решил: – Хотя, я тебе верю. Ведь стоит мне только отвернуться, как ты войдёшь в транс и начнёшь творить чудеса, верно? – Он вдруг подскочил и, грубо ухватив за подбородок, зашипел прямо в лицо: – Какого сартога ты со мной это делаешь?!

В комнате заметно потеплело.

Охотница, удивленная поведением, а тем паче, вопросом Защитника, вытаращила глаза, но едва открыла рот, чтобы спросить, о чём он, как тин Хорвейг впился в губы жёстким поцелуем, лишая дыхания, безжалостно сминая своей волей.

От неожиданности Кира уронила кружку с отваром, и попыталась оттолкнуть Защитника, но тщетно: «Всё равно, что бороться со скалой!»

Пасита словно и не заметил её усилий, лишь удвоил напор, больно запустив пятерню в волосы на затылке, сильнее запрокинул назад её голову, будто так мстил за что-то. Одеяло скользнуло вниз, обнажая грудь, но как ни странно, именно это и отрезвило Защитника. Он отшатнулся, тяжело дыша, обежал взглядом стены комнаты, и снова уставился повернулся к Кире. Та, сияя пунцовыми кончиками ушей из-под натянутого до самых глаз одеяла, смотрела на не мигая, будто загнанный зверёк. Защитник невольно опустил глаза, испытав что-то вроде отголоска совести, и вдруг осознал, что сжимает кружку с отваром: «И когда только успел поймать?»

Залпом допив остатки, хлопнул ею по маленькому столику и схватил с вешалки кафтан:

– Жду внизу, советую поторопиться!

С грохотом отворив дверь, Защитник вылетел в коридор, перепугав толпящуюся там прислугу. Проводив его удивлёнными взглядами, в комнату вошли несколько служанок.

– Вы позволите, госпожа? – Одна потянула из рук одеяло, но Кира вцепилась в него, как гончая в лисицу, не отводя глаз от двери.

– Возьмите, – вторая протянула вновь наполненную кружку. – Господин Защитник наказал, чтобы вы пили побольше.

Охотница, медленно перевела взгляд на служанку, чувствуя, как тело сотрясает противная мелкая дрожь.

– Госпожа, господин Защитник вас обидел? – Участливо осведомилась та.

– Поменьше болтай, – пихнула её в бок другая.

Как из рога изобилия посыпались вопросы и указания:

– Киалана! Госпожа, что с вашими руками?

– Госпожа, позвольте, я помогу вам одеться.

– Госпожа, не могли бы вы сесть вот сюда.

– Госпожа, разрешите, я займусь вашими волосами.

– Я не госпожа.

– Что, вы говорите?

– Я. Не. Госпожа! – Чётко произнесла Кира, едва удержавшись от рвущегося из горла рыка.

Глава 23

1.

Райхо, а точнее, Грейл тин Аллария, обедал в лучшей ресторации Птичьего Терема, расположенной неподалёку от Храмовой площади.

«Жар-птица» – детище градоправителя – стало излюбленным местом знати с его же лёгкой руки, не скупясь отмеривающей золото. В просторных залах, ослепляющих роскошью, устраивались пышные балы и приёмы. В маленьких уютных закутках, можно было и плотно пообедать, и просто перекусить, блеснув на входе модными нарядами. По мнению Хэпт-тана, все это заведение представляло собой ещё тот гадюшник, но кухня здесь была, и правда, отменная. Отчасти поэтому, отчасти, чтобы поддержать легенду, он являлся сюда каждый вечер на ужин. К нему непременно подсаживался очередной отец девицы на выданье и, под предлогом делового разговора, поведать о своём пылящемся без дела сокровище.

Вот и сейчас Райхо расположился за одним из столиков в общем зале, откуда было хорошо видно всех входящих. Напротив него восседал тучный Марро тин Гапатор и уже битых полчаса нахваливал свои каменоломни в Предгорьях, которые отойдут в приданное его красавице-дочери. Марро рассказывал, какая Аннара у него умница, да сетовал, что больно уж разборчивая.

– Уже двадцать три зимы, а никак с женихом не определится. – Слушая, как эта самая Аннара неизменно забраковывает все достойнейшие кандидатуры, предложенные отцом, Райхо потерял нить разговора. Погрузившись в мысли о предстоящем задании, старался вовремя кивать, создавая видимость заинтересованности. – Не может быть! – Удивлённый возглас вывел ассасина из задумчивости. – Это же прохвост тин Хорвейг! Но кто это с ним рядом?

– Что?

Хепт-тан вскинул голову и посмотрел, куда указывал собеседник. Одновременно вернулось то самое ощущение, которое он испытал рядом с Кирраной тин Даррен, но только намного слабее. И тем не менее его сила завибрировала, окатывая тёплыми волнами с ног до головы, сворачиваясь внутри ласковым котёнком.

– Вы не поверите, но Аннара мне рассказала, как ещё днём он притащил в номера какую-то бродяжку! Вы можете себе такое представить? Если бы услышал от кого другого, ни за что бы не поверил. Кстати, Грейл, а вы бывали в «Княжеском полдне»? Достойнейшее место!

Спутница Паситы обернулась, и Райхо вскочил на ноги, опрокинув бокал вина. Бордовая, слегка тягучая жидкость растеклась по белоснежной скатёрке, заливая штаны и камзол тин Гапатора.

– Поосторожней, тин Аллария! Что это с вами?

Но Хепт-тан не слушал. Его глаза зло сузились, не отрываясь буравя Защитника. Неожиданно для себя Райхо испытал сильнейший укол ревности, едва сдерживая руку, так и норовящую скользнуть за лахиром.

Едва сдерживая рвущуюся с поводка силу.

«Враг! – шептало все его естество. – Убей!» – ассасин нечеловеческим усилием воли подавил желание прыгнуть вперёд и всадить клинок в горло тому, кто смел стоять к Кирране так близко, а затем схватить девчонку и увезти далеко-далеко…

688
{"b":"898441","o":1}