Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дверь была заперта, по всей видимости, изнутри, а это значило, что в комнате, помимо Лау Фейа, были еще люди.

— Нужно ломать, — сказал Ламонт и своей мощной рукой отстранил Энцо в сторону.

Ламонт что было силы ударил в дверь ногой, но та только слегка скрипнула. Он пытался выбить дверь, ударяя раз за разом, дверь медленно сдавалась. Ламонт отошел назад к стене, оттолкнулся от нее и плечом врезался в дверь. Такого мощнейшего удара та не выдержала и приоткрылась.

— Путь свободен, — произнес уставшим голосом Ламонт.

— Осторожней, в комнате, кроме него, еще кто-то есть, — сказал я и направился первым к двери. Парни, стоящие за мной, тут же взвели курки своих револьверов и направили их на дверь.

— Извини, Джон, но я не могу подвергать тебя такой опасности, — произнес Доно. Оттолкнув меня в сторону, он первым открыл и ворвался в комнату.

Тут же задались выстрелы и я почувствовал сильный рывок в сторону. Это Ламонт меня отдернул от открытой двери. Наши парни стреляли, не переставаясь, пока у них не кончились патроны.

— Доно! — крикнул я и попытался вырваться из крепкой хватки Ламонта.

Выстрелы из комнаты Лау Фейа прекратились, и первым туда вошел Риган. Увидев, что он вошел в комнату, а выстрелов не последовало, Ламонт ослабил хватку, и я тут же рванул в комнату.

Риган стоял застыв, шаг вперед, и я увидел лежащего на животе перед ним Доно. Я присел на колено, решив проверить, жив ли он. Но не успел протянуть руку, как Доно перевернулся на спину.

— Если еще раз у меня возникнет подобная идея, долбаните меня, чем-нибудь тяжелым по голове, — произнес Доно.

— Но как? — спорил его я.

— Как ты и учил, я только ворвался, тут же упал на пол. Ну и понеслась стрельба. Я сам даже не понимаю, как остался цел и невредим, — ответил Доно.

Риган, не говоря ни слова, направился к кровати, на которой постоянно лежал Лау Фей. Я направился следом за Риганом, следом за мной шли Ламонт и Энцо с пятью бойцами.

Подойдя к кровати, Ламонт зажег спичку. За кроватью, где была небольшая тумбочка и стул, на котором когда-то я сидел, лежал Лау Фей. Ламонт поджег лампу, и комната наполнилась светом, хоть и не совсем ярким.

— Джон, — хрипел Лау Фей. — Не думал, что ты так поступишь. — Он лежал, истекая кровью.

— А ты думал, жирный ублюдок, что мы перестреляем друг друга? — со злостью в голосе произнес Энцо.

Глава 9

— Бьюсь об заклад, он этого и добивался, — добавил я, обращаясь к китайцу, который смотрел на нас как затравленный зверь.

— Ага, — буркнул Энцо с ухмылкой.

— Ты первый сделал шаг к произошедшему, все могло сложиться иначе, все твоя жадность, — сказал я и посмотрел на Ригана.

— Да что с ним разговаривать, — рыкнул Риган и поднял револьвер. Риган разрядил в Лау Фейа весь барабан, после чего Риган пошатнулся и рухнул на пол.

Я тут же присел возле него на одно колено, на этот раз я сразу проверил его пульс, приложив пальцы к яремной вене. Пульс чувствовался, но очень слабый.

— Энцо.— Я поднял голову и посмотрел на него. — Нужен врач, дон Сальери сказал, что у вас есть.

— Есть, — кивнул Энцо. — Я покажу!

— Ламонт, бери Ригана и бегом к доктору, — приказал я.

— Но как же ты? — спросил Ламонт.

— Со мной все в порядке, более того, со мной Доно и его люди, так что не пропаду. Жизнь Ригана сейчас важней, — ответил я.

Ламонт послушно подошел и с легкостью взял Ригана на руки, будто он ничего не весил.

— Я останусь здесь, нужно зачистить это место, — продолжил я, глядя на Энцо. — Не хочу, чтоб хоть один узкоглазый уцелел, который в дальнейшем может нам устроить проблемы. Сообщи Дону Сальери, как только я здесь закончу, приду в «Маленькую Италию».

— Хорошо, я передам. — И Энцо со своими людьми направился к выходу. Ламонт с Риганом на руках шел за ним.

Я неспроста отправил Ламонта вместе с Риганом. С этим мог справиться и Доно со своими людьми. Но именно Ламонт отличался холодным умом. Он всегда принимал только взвешенные решения и был осторожен. Направляя его к итальянцам, могло было ожидать чего угодно, и я это понимал, но в случае провокации он явно сможет удержать ситуацию под контролем.

Я поднялся на ноги и подошел к телу Лау Фейа, из его ран медленно струилась кровь. Но мне этого было мало, я должен был убедиться, что он точно мертв. Подошел к нему и попытался нащупать пульс на его жирной шее, но, как бы я ни пытался, его не было.

«Дело сделано», — с облегчением подумал я.

— Давайте осмотрим все вокруг, может, что найдем стоящее, — предложил я Доно.

Парни тут же приступили к обыску комнаты, отрывая даже плохо закрепленные доски на стенах в надежде найти там тайник. Но все было четно, никаких тайников в комнате Лау Фейа не имелось.

Тут я вспомнил, что, когда мы с Робом приходили сюда в первый раз по заданию Лари, деньги нам дал не Лау Фей, а Мэй. Та самая девушка, что встречала посетителей у входа в притон.

— Тут все, давайте проверим остальное и потайные ходы этого заведения, — предложил я.

Парни взяли лампы и направились к выходу. Также мы обшарили всю комнату, где были кровати, на которых отдыхали когда-то клиенты этого заведения, но все было пусто. Тем временем мы плавно подходили к небольшой комнатке, из которой всегда выходила Мэй, встречая нас.

Комната Мэй располагалась справа от входной двери в притон. Она была завешана плотной тканью, и, если бы я не видел, что Мэй оттуда выходила в прошлый раз, мог бы ее и не заметить.

Я отодвинул занавеску в сторону и вошел внутрь. Комнатка была небольшой, в ней стояла кровать и столик с приставной тумбой.

— Доно, обыщите здесь все, — приказал я, и они с парнями тут же начали переворачивать все вверх дном, но результата не было, нашли лишь разные женские принадлежности.

Тут Доно сорвал ковер со стены, и я замер. За сорванным ковром была дверь, я подошел и попытался ее открыть, к моему удивлению, дверь была не заперта. За ней зияла кромешная темнота.

— Лампу, — рыкнул я, не отводя взгляда от дверного проема. Пара секунд, и лампа была у меня в руках, мы двинулись вперед по коридору, который заканчивался новой комнатой. Она была заставлена ящиками и мешками.

— Ну, хоть что-то нашли, — улыбнулся довольно Доно. — Парни, посмотрите, что в ящиках и мешках, — приказал Доно бойцам.

Парни тут же начали вскрывать ящики и заглядывать в мешки.

— В мешках рис, — сказал один из парней.

— В ящиках, по всей видимости, тоже какие-то продукты, но в этой сраной темноте я не могу рассмотреть, что именно, — ответил второй боец, что вскрывал ящики.

Мне было жалко оставлять столько продуктов, более того, если предложить это итальянцам, они вряд ли согласятся взять половину, ну а нам не будет лишним. Да и раздать нуждавшимся тоже будет неплохо.

«Да и плов можно попробовать приготовить, — мелькнула мысль, а после еще одна: — А то и вовсе борщ или щи, разнообразим меню в баре, да и соскучился я уже по нормальному супу, раздобыть бы где подходящие продукты».

— Будет трофеем, — ответил я. — Увезем это все к нам в бар на задний двор, может, и пригодится.

— Отличная идея, Джон, — ответил Доно.

— Я тут кое-что еще нашел, — произнес боец.

Я подошел к ящикам, на которые указывал парень. Это были запасы опия Лау Фейа.

— Тоже заберем себе? — спросил Доно.

— Нет, ни в коем случае. Эту отраву нужно будет уничтожить, и как можно скорей. А лучше и вовсе сжечь это чертово логово вместе с этим зельем, и упаси бог того, кто решит прихватить ее себе, — глянул я на парней, и они тут же закивали, давая понять, что все сожгут.

Тут послышались шорохи в глубине комнаты. Я насторожился. Да и парни тоже, взведя револьверы, направили их в темный угол, откуда исходили звуки.

Доно медленно шагнул в сторону темного угла, где стояли ящики, за ним двинулся Арчи, неся в одной руке лампу, в другой держа револьвер, я же дал остальным знак оставаться на месте и двинулся следом за Доно и Арчи.

973
{"b":"927594","o":1}