Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Отличная работа! — Прошептала она мне на ухо. — Игнат тебя заменит, и отведёт партнеров освежиться.

— Что? Почему? — Я справедливо возмутился.

Фэй улыбнулась, и дружелюбно положив ладонь мне на плечо, ответила. — Чему ты удивляешься? Ты же хотел повышения? Теперь ты в нашей команде, и приступишь ко второй фазе и переводу уже в переговорной. Пойдем, у нас полчаса чтобы еще раз перепроверить все документы, и пройтись по основам.

Я оставил БаоШэн за спиной, и выйдя из помещения забрал свой телефон. Сотрудники комплекса отвели меня в специальную комнату, выделенную для нашей команды, и я с облегчением сел на мягкий диван. Как же приятно было снять удавку, расстегнуть пуговицы рубашки, и просто выдохнуть. Да, это было лишь начало, и впереди еще предстояли долгие переговоры, но признаться, я испытывал непреодолимое чувство гордости.

Я смог чего-то добиться, и мне хотелось большего. Внутреннее чувство голода, подхлёстывало мой разум, заставляя впускать эндорфины в мозг. Это был лишь первый шаг на моем пути, и я это прекрасно знал. Однако, чего я не знал, так это что всего через несколько минут, перед моим взором откроется дверь, в проёме которой окажется Фэй. Внешне, она будет привычно холодна, но при этом будет улыбаться только для меня, но самое главное — моя жизнь и жизнь всей планеты, изменится навсегда.

Глава 2

Первый взрыв раздался, когда Фэй вошла в помещение. Сначала далекий хлопок, а затем, вслед за ним донеслась и взрывная волна. Стены задрожали, с потолка посыпалась побелка, а ощущение было такое, словно через меня пропустили несколько децибел. Не знаю как это произошло, но инстинкты сработали за меня. Я вскочил с дивана, отбросил сумку в сторону, и напрыгнул на Фэй, прижимая её к полу. Как оказалось не зря.

Над головой просвистел кусок бетона, который буквально вырвало из стены. Второго хлопка я уже не услышал, однако отчётливо ощутил прикосновение еще одной ударной волны и нас накрыло. Похороненный под чем-то твёрдым, я едва держался, чтобы не потерять сознание. Лёгкие заполняла поднявшаяся пыль, и я надрывая глотку, кашлял.

Фэй молча лежала под моим телом, и я стал опасаться худшего. Воздуха явно не хватало для нас обоих, и я отчаянно сопротивлялся грузу, что давил мне на спину. Всего через несколько секунд, я ощутил острую боль в коленях, словно суставы выворачивало наизнанку. Я понимал, что если ничего не предпринять, то мы оба будем заживо похоронены под грудой бетона.

Я попробовал закричать, позвать на помощь, но из горла вырвался лишь сухой кашель. Если бы кто и находился рядом, то вряд ли молчаливо бы наблюдал. Мне понадобилась собрать всю мою силу воли, чтобы отринуть панику, и собрать мысли воедино, но у меня всё же вышло сделать это.

Я видел, как девушка, свернувшись в позу зародыша медленно дышала. Значит еще жива. Мне пришлось пойти на риск, попытаться пошевелиться, а это грозило повторным обвалом. Оказалось, что нас присыпало не цельной плитой, а бетонной стружкой, сверху на которую навалилась дверь. При каждом движении, она осыпалась с моей спины, будто я пытался избавиться от песка. С дверью получилось не всё так просто. В комплексе даже межкомнатные двери были сделаны из толстого железа, с электронным замком.

— Фэй, Эй очнись, Фэй. — Едва справляясь с кашлем, зашептал я. — Коснись и сожми мою руку, если ты меня слышишь.

Девушка медленно потянулась своими женственными пальцами, сейчас разбитыми в кровь, и прикоснулась ко мне. Я почувствовал, как она, напуганная, крепко сжала мою руку, и отказывалась теперь ее отпускать, найдя в ней опору и спасение.

— Отлично. Слушай меня внимательно. Нас завалило. От мусора я уже избавился, но дверь мне не поднять, я в очень неудобной позе. Ты меня понимаешь? — Она сжала один раз. — Когда я тебе скажу, выползай из-под меня, и ползи в сторону, пока не окажешься на свободе, договорились?

Она сжала так крепко, что через прикосновение, я почувствовал её тревогу и страх. Не стану лгать, я сам был напуган, но кто-то из нас двоих обязан принимать решение, и раз я оказался сверху, значит этим кем-то, должен стать я.

— Фэй, Фэй, послушай меня. Я не знаю сколько еще продержусь. Я не дам тебя в обиду, ты же знаешь, поэтому просто доверься мне. Я досчитаю до трёх, а как скажу «давай» то приподниму дверь, а ты выползай вперед, и не останавливайся, пока не окажешься свободной. Фэй!

Последние слова мне дались тяжело, и видимо я всё же успел сломать пару рёбер. Девушка некоторое время колебалась, а затем прошептала одинокое: «Хорошо». Я досчитал до трёх, и приложив все свои усилия, поднял дверь.

Кровь пошла носом еще в тот момент, когда захрустели колени, но Фэй справилась. Она закрывая голову руками, шустро выползла наружу, и даже сразу встала на ноги. Девушка попыталась схватиться за дверь, и помочь мне, но та оказалась слишком тяжелой, и все что она смогла сделать, это какое то время удерживать ее, пока я из последних сил смог все же приподняться на корточки, и совершив последний рывок, пулей выкатиться наружу.

— Ярослав! — Прокричала моё имя Фэй, подбежав ко мне, и кладя руку мне на голову. — У тебя вся голова разбита.

Я коснулся пальцами того места, куда был направлен её заплаканный взор. Тёплая, практически горячая и мокрая. Моя кровь успела смешаться с пылью и грязью, в которой плавали небольшие песчинки.

Странно, но чувствовал я себя довольно неплохо, особенно в рамках сложившейся ситуации. У меня ужасно звенело в ушах, болели колени, я с трудом пытался разогнуть поясницу, но главное — я был жив. Звон постепенно проходил, мне удалось ровно выпрямиться, однако с ногами всё еще была беда. Я заметно похрамывал, когда Фэй повела меня к дивану.

— Садись, у меня в сумке есть предметы первой помощи.

Я с кряхтением шестидесятилетнего деда плюхнулся на диван, и прохрипел в ответ. — Ты носишь с собой аптечку?

Пластыри. — Ответила она, вытягивая за лямку подранную сумку из-под обломков. — От туфлей натирает мозоли.

Интересно как быстро она преобразилась. Еще мгновение назад, она лежала под моим телом, боясь произнести и слово, как вдруг теперь лепетала вокруг меня, словно мать Тереза. Видимо инстинкты Фэй, с запозданием, но всё же сработали. Она достала жидкость для дезинфекции рук, и протерев свои, вылила часть мне на голову. Вот это я уже почувствовал. Я вскочил с дивана, словно наткнулся на металлический прут.

— Ты совсем охренела? — Неожиданно завопил я.

— Зато дело сделано. — Ответила Фэй, и потянув меня за запястье, усадила обратно.

Девушка промачивала мою рану влажными, а затем сухими салфетками, пытаясь избавиться от самых крупных каменных осколков. Она явно знала, что делала, и видимо занималась подобным не в первый раз.

— Что это было? Взрыв? — Спросила она. — Только не говори, что это станция?

— С-с-с … Не знаю. — Стиснув зубы, я попробовал объяснить. — Точно не реактор, иначе ударило бы сильней.

И тут меня посетила мысль. Ведь на самом деле это могло быть всё что угодно. От промышленного шпионажа, до случайного возгорания. Могло взорваться за стеной, а могло и в самой станции. Что если Фэй была права, и на самом деле рвануло атомный реактор? В конце концов мы находились на территории АЭС.

Фэй свернула сухую салфетку в несколько слоёв, и заклеив поверх пластырем, решила. — Тогда нам лучше всего подождать спасателей.

— Думаю нам не стоит задерживаться, чтобы пытаться выяснить. — Резко парировал я. — Как ты себя чувствуешь? Куда прилетело? — Я схватил её за руки, и принялся крутить по сторонам, словно в танце.

Она меня остановила, и ответила. — Я в порядке, благодаря тебе. Спасибо, Ярослав. Ты мне жизнь спас.

Я слегка улыбнулся, и в другой ситуации счёл бы это за комплимент. Я указал на рану на голове, и добавил. — И тебе спасибо, а теперь давай выбираться отсюда.

* * *

— Мы уже знаем, что произошло?

— Взрыв. Сначала в первом реакторе, затем во втором. Станция продолжает гореть.

1345
{"b":"927594","o":1}