— Да-да-да, — тут же залепетал мужчина. — Я знаю, кто вы, но поймите, сейчас у меня нет столько денег, чтоб заплатить вам. Основная торговля идет только по выходным, поэтому Энтони, упокой его душу, — мужчина перекрестился, — приходил по вторникам.
— Вот и замечательно, я же не сказал, что ты должен мне заплатить сейчас, — ответил я и улыбнулся. — У меня к тебе даже есть предложения, если ты разместишь на своей лавке на улице по углам уличные фонари и будешь их регулярно зажигать в ночное время при хорошей погоде, я снижу тебе платеж. — Мужчина тут же замер с открытым ртом. — Да-да, я хочу, чтоб везде на подконтрольных мне территориях улицы были освещены. А то пока я шел сюда, ни одного фонаря не видел.
— Но как? — тут же спросил дрожащим голосом мужчина.
— Я снижу тебе платеж на полтора доллара, как тебе такое предложение?
— Я согласен, — тут же ответил мужчина и на его лице появилась небольшая улыбка.
— Вот и хорошо, что мы достигли понимания, — ответил я. — И, чтоб не нарушать правил, мои люди придут к тебе так же во вторник. — Попрощавшись, мы вышли на улицу и направились к следующей лавке.
Обошли еще пару торговых лавок, хозяева были так же сговорчивы, и я даже начал радоваться где-то в глубине души.
В очередной лавке нас встретил парень лет двадцати пяти.
— Добрый день! — поприветствовал я его. — Меня зовут Джон…
— Я знаю, кто ты, убирайся из моей лавки, собака ирландская, — рыкнул парень. — Это лавка моего отца, и я не собираюсь платить какому-то ирлашке.
— Значит, у нас конструктивного диалога не получится, — ответил я. — Риган, объясни ему, что он неправ.
Риган в момент перепрыгнул прилавок и со всей силы зарядил парню кулаком в нос. У парня тут же хлынула кровь, и он закрыл лицо руками.
— Сука, больно, — прошипел Риган и затряс рукой.
— Теперь тебе более понятно? — вновь спросил я парня. Тот в ответ лишь покачал головой. В этот момент в лавку влетели бойцы Ригана.
— Вытащите его из-за прилавка ко мне, — приказал я. Бойцы тут же перескочили через прилавок, где стоял Риган, схватили паря и швырнули к моим ногам.
— Ты будешь платить мне столько, сколько я тебе скажу, а не заплатишь, я сожгу твою лавку вместе с тобой, — рявкнул я на паренька. — Это тебе урок на будущее. — Я посмотрел на Роба. — Разнесите тут все к чертям, — приказал я и вышел на улицу.
Тут же раздался грохот и звон стекла. Парни громили лавку, не жалея сил. Спустя пару минут лавка была полностью разгромлена. В разбитое окно я видел, как Риган подошел к лежащему на полу парню, присел на одно колено и что-то сказал ему. После чего с гордой улыбкой вышел ко мне.
— Что ты там ему сказал? — поинтересовался я.
— Да так, — протянул Риган, — я сказал ему, что он будет платить треть от выручки.
— А ты схватываешь на лету, — ухмыльнувшись, сказал Роб.
Остальные торговцы лавок особых проблем не доставляли, все нехотя, но согласились платить мне, на условиях, которые я предложил.
Так, потратив день, мы обошли все торговые лавки в новом для меня районе. Проходя мимо той самой лавки, где был расстрелян Энтони и его люди, я обратил внимание, что уже почти ничего не напоминало о том вечере, даже кровавое пятно почти исчезло.
— Что у тебя с рукой? — спросил я Ригана, поскольку тот все время ей тряс и зажимал левой рукой.
— Да, после того как заехал пареньку в нос, болит сильно, — ответил он.
— Покажи, — Риган протянул мне руку. Сустав вокруг большого пальца припух. — Ну-ка пошевели, — приказал я. Тот пошевелил. Значит, не перелом, я взял его за палец и резким движением дернул его, вставив на место.
— Ай, — крикнул Риган. Но спустя пару секунд ответил: — Вроде все прошло.
— Вывих, обычно дело, — ответил я, и мы пошли дальше в сторону нашего бара.
— Джон, — тихонько произнёс Риган. — Роб как-то рассказывал, что ты выиграл турнир по кулачным боям в Бостоне и что начинал с боев у мистера Берка в его баре, это так?
— Да, было дело, — ответил я.
— А сможешь научить меня драться так же, как ты? — Тут у меня возникла мысль, а что, если действительно научить парней драться. Тогда мне не нужно будет переживать, что кто-то сможет у них забрать револьвер. Да и револьвер, возможно, не понадобится.
— Хех, посмотрим, — ответил я, ухмыльнувшись.
Следующий день прошел все так же на удивление спокойно, ни сам Френк-молоток, ни его люди не приходили ко мне в бар, и даже на новой территории их замечено не было. В понедельник я сидел в кабинете и подсчитывал, сколько можем заработать, получая с торговых точек на новой территории, чтоб скорей отдать долг Лари.
Тут постучались, и дверь отворилась, на пороге стояла Сара.
— Джон, тут пришли…
И в кабинет вошли двое полицейских…
Глава 18
Глава 18
— Спасибо, Сара, я разберусь, — ответил я спокойным голосом девушке, у которой на лице явно читались испуг и тревога. Полицейские вошли в кабинет, и Сара прикрыла дверь, оставив нас.
На меня сурово смотрели два представителя закона. Первый был худощавый, чуть выше среднего роста, с длинным носом и густыми усами, задранными вверх, второй же, наоборот, пухленький, невысокого роста, с поросячьими глазками и двумя подбородками.
— Проходите, господа, присаживайтесь, — продолжил я и отложил в сторону бумаги. — Чем могу быть полезем?
— Мистер Браун, у нас к вам несколько вопросов, — произнес один из них, и по слегка уловимо акценту я понял, что он был ирландцем.
— Где вы были в четверг вечером? — тут же заговорил второй.
— Здесь, — я развел руками, — обсуждал со своими деловыми партерами развитие бизнеса. А в чем, собственно, дело?
— Жители соседнего района сообщили, что было совершено массовое убийство, и в этом принимали участие ирландцы, — ответил первый.
— Массовое убийство? — переспросил я и состроил удивленный вид. — Ну и дела. И, как обычно, все хотят спихнуть на ирландцев. А кого, если не секрет, убили?
— Это тайна следствия, — ответил второй.
— Я даже не знаю, чем вам помочь, господа, — вздёрнув бровь, задумчиво произнес я. — А что говорят эти жители? Может быть, какие-то особые приметы этих «ирландцев» запомнили? Я бы мог поспрашивать у своих посетителей, может, видели таких.
— Мы точно знаем, что это были ирландцы. Опросили владельцев торговых лавок, но они молчат, — сказал первый. — Пара торговых лавок были разгромлены, но даже их владельцы молчат, не хотят говорить, кто это сделал.
— Почему вы пришли ко мне? Или мало ирландцев в округе? — с недовольством в голосе ответил я. — У меня честный бизнес, и если у вас нет ордера на мой арест или других вопросов, то… — Ужасно хотелось послать их, но подкидывать дров в раскаленную печку не стоит. Поэтому решил их выставить из своего кабинета более тактично, — то можете спуститься вниз и выпить по кружечке пива, за счет заведения, разумеется. И в следующий раз с такими расспросами пусть приходит ко мне шериф округа.
— Всего хорошего, — ответил второй полицейский, и они покинули мой кабинет.
— Значит, торговцы промолчали, — довольно произнес я себе под нос. — Это хорошо. Даже тот паренек, которого избил Риган, не сдал нас.
Не прошло и получаса, после того как ушли полицейские, как в дверь кабинета снова постучали и вошла Сара. Я отложил журнал закупок в сторону и откинулся на спинку кресла.
— Извините, — произнесла, как бы извиняясь, Сара. — Вас хотят видеть.
— Ну, если хотят, то пусть проходят, — ответил я. Сара вышла из кабинета, закрыла за собой дверь. Спустя пару минут в кабинет вошел молодой парень.
— Добрый день, Джон, я от Лари, — произнес парень. — Он хочет тебя видеть и как можно скорей.
— Хорошо, я скоро буду, — ответил я, и парень покинул кабинет.
Как же я мог забыть, ведь была пятница, а ему не принес долю с собранных денег. С этим хорьком Энтони совсем замотался. Я отсчитал нужную сумму и положил во внутренний карман пиджака. Дождавшись Роба и Ригана, мы отправились в бар к Лари.