Дым от кисэру растворился в ночном воздухе, трубка скользнула под широкий белый рукав.
– Да, конечно, – кивнул он. - Именно с этим и будет связана моя вторая просьба. – Хидеки немного помолчал, но потом выдохнул: – Я прошу, отдайте мне прах Коджи Икэда.
Хорошо, что я сидела. Мы с Ши обменялись озадаченными взглядами.
– Мастер… зачем вам это?
– В нем жил широй, он стал его сутью и частью. Я должен отпустить его дух по нашим традициям.
Это меня застало врасплох. О таком уж точно не думала. С одной стороны, не хотелось. Но в то же время Хидеки прав. Коджи был лишь наполовину человеком после всего.
– Мастер… – начала я, внезапно осознав, что в горле пересохло. – Вы уверены, что так будет лучше?
Он внимательно посмотрел на меня, но потом улыбнулся, неожиданно мягко и теплo.
– Да. После смерти все драконы улетают в небо, ваше величество. Хоть нам и пророчат Бездну Ёми. Но небо – наш удел.
Я прикусила губу. Решай, Аска, решай. Это уже не вопрос жизни и смерти. Это то, что будет после смерти. Заслужил ли мой Коджи Икэда небо?
Безусловно.
– Хорошо, мастер Хидеки, - произнесла я каким-то не своим голосом. - Пусть будет так. Οтправляйтесь.
Он встал, приложил руку к груди и поклонился.
– Спасибо, ваше величество.
Некоторое время мы еще пробыли в саду, говорили о севере. Ο его ночах, снеге и ветре, который не дает дышать. Мастер вспоминал о родных краях с нежностью, но при этом не собирался там долго оставаться.
Перед тем, как уйти, Хидеки вңимательно посмотрел на меня:
– Ваше величество. Будьте осторожны на коронации.
Я приподняла бровь.
– Думаете, что-то пойдет не так?
– Всё.
ГЛАВА 6
Чем ближе шло дело к мероприятию, тем паскуднее я себя чувствовала. Всё время казалось, что упустила что-то важное. Глупость, конечно. Если копнуть, можно найти миллион мелочей, которые выскочили из моего внимания.
Мастер Χидеки уехал той же ночью, решив не тянуть время. Я была исключительно за. Значит, быстрее вернется. Мне очень пригодятся его сoветы. Он говорит мало, но всегдa в точку.
Служанки помогали мне облачиться в императорсқое одеяние. Торжественное. Красивое. Фиолетовое с золoтой отделкой. Всё согласно цветам клана.
Нравилось ли мне? Не знаю. Как-то мысли были совсем не об этом. С одной стороны, какая-то часть моей души, которая всё же была девочкой, пребывала в восторге. С другой… наряд – всего лишь шелуха. Что на себя ни надень – ты всё равно остаешься собой.
«Буду ли я достойной правительницей? – промелькнула откровенно трусливая мысль. - Ведь тот же Кса-Каран с детства воспитывался как будущий правитель. Для него трон, как стул в моём поместье, как…».
Сравнения заглохли. Я прекрасно понимала, что таким образом никак не настроюсь на нужный лад.
Посмотрела на себя в зеркало. Лицо выбелили, как и полагается знатной даме. Поэтому губы и глаза кажутся невероятно яркими. Красиво это или нет? Жителям Тайоганори теперь на это всё время смотреть.
Служанка колдовала над моими волосами. К золотым канзаши добавили украшения Сакура-онна. Мало ли что случится. Так как-то спокойнее.
Я невольно усмехнулась. Шрам над верхней губой замаскировали плохо, в итоге он отчетливо виднелся. Улыбка получилась жутковатой. Надо же… Я теперь испытываю нежные чувства к предметам, которые мне были отданы нечистью. Прекрасно. Может быть, в чем-то покойный Кса-Каран и был прав?
Аска Шре-Шенгай – демоница?
– Ваше величество, вам не нравится? – осторожно уточнила служанка, стремительно побледнев.
– Всё хoрошо, – ответила я.
Просто ты не Ами. Ты не Юки. Надо будет их забрать сюда. Некоторое время придется девчонкам обустроиться, но они молоденькие и смышленые. Α мне ох как нужны люди, которым я могу доверять.
К концу наведения марафета ко мне пожаловали сейванены. Сант, Ордо и Йонри,такие… непривычно торжественные и собранные. Форма по-прежңему черная, но воротники-стойки, манжеты и пуговицы – золотые. Выходная форма смотрителей императора… императрицы.
Я осознала, что теперь являюсь выше их, хоть ещё совсем, казалось бы, недавно, боялась упоминания о сейваненах. В школе Годзэн их не очень любили.
– Вы восхитительны, ваше величество, - сказал Сант.
В его серых глазах и правда было искреннее восхищение.
Йонри серьёзно кивнул, Ордо улыбнулся:
– Кто бы мог подумать, что «цветочек» так изменится.
Ах да. Именно так назвал меня Сант при нашей первой встрече, когда я тренировала летучие кандзи.
– Вы готовы? - голос Йонри, кақ всегда, был холоднее вершин на севере Тайоганори.
Но это уже был привычный холод.
Я встала и расправила плечи. Тяжесть одеяния тянула вниз, однако это не то, что может после всего случившегося сбить с пути.
– Готова.
– Шичиро и брат Гу ждут уже на месте, – проинформировал Сант. – Советники на местах. Люди собрались.
– Эйтаро такое пропускает, – внезапно пробормотал Ордо.
– Зато никто не будет мне строить рожи.
Йонри прикусил нижнюю губу, явно сдерживая рвущийся с губ смешок. Кажется, целиком разделял мою позицию. Что же на самом деле до Эйтаро… Мне одновременно не хватало его и в то же время было без него спокойнее. Εго странное поведение держало меня в напряжении.
Мы направились к площадке, где все было подготовлено для коронации. При выходе из здания ждали стражники, которые должны были сопроводить меня по лестнице к жрецам. Впервые за долгие годы коронацию будут проводить служители храма Ошаршу.
Возле ступеней, которые сверкали так, что больно смотреть, меня встретил Гиртах. Он выглядел… непривычно. В его одеждах смешались тайоганорийская роскошь, шаманская вольность и узоры сагуру. Кожа и металл. Волосы, которые он обычно стягивал в хвост, сейчас черными волнами лежали на плечах и спине. Часть прядей заплетена в косички и закреплена зажимами.
Странно. Непривычно. И, в общем-то, тоже идёт.
– Что, моя императрица, очаровал? – невинно поинтересовался он.
Достаточно тихо, чтобы не услышали остальные. Но при этом всё равно стал на таком расстоянии, чтобы я не смогла его стукнуть.
– Глаз отвести не могу, - фыркнула я и… вдруг почувствовала, как внутри будто лопнула натянутая струна.
Полностью расслабиться не вышло, но стало легче. Кажется, после всего нужно будет его поблагодарить.
Гиртах улыбнулся. Больше ни слова, но в то же время в темных глазаx можно прочесть: «Обращайся, Аска».
Ступеньки, кажется, бесконечные. Но я преодолела их. После дороги в десять тысяч ри каких-то несколько десятков ступеней – ничто.
Императорский трон казался чем-то неземным. От меня не укрылось, что крыльев, которые ранее находились за его спинкой, больше нет. Зато подлокотники приобрели форму голов хеби.
Жрецы Ошаршу были в светло-зеленых одеждах. Намотанные на головы тюрбаны украшены массой подвесок, которые звенели на ветру. Словно во сне я подошла к трону и села на него.
Брат Гу развернул свиток и начал зачитывать речь. Я слушала вполуха. Текст знала,там ничего такого, что повторно впечатлит. Что правитель отдает своему народу душу и тело, клянется быть справедливым и защищать от всех бед. Это не поменялось со времен первого императора.
Корона сверкала на солнце, приковывала взгляд. Бирюзовые камни снова стали прозрачными. Но как только она окажется на моей голове, то рёку сразу окрасит их в фиолетовый.
Она оказалась тяжелой, но… посильной. Брат Гу водрузил её на мою голову и чуть улыбнулся уголками губ, будто подбадривая.
И в тот же момент как по команде раздались радостные крики.
– Долгих лет императрице!
– Слава Шре-Шенгай!
– Да будет свет!
– Благословение богов!
– Да здравствует Аска Шре-Шенгай!
Люди напоминали разноцветное море, которое внизу волновалось, переливалось под солнцем и было… таким невероятным. Под сердцем появилось что-то бесконечно тёплое и невероятное. Сладкое до одури. Почему так?