Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да ты охренел, парень? — вперед выступил крепкий блондин, габаритами поменьше Рока, но все равно покрупнее меня. — Ты думаешь, мы с тобой в игры играть будем?

— Нет. Так сколько вас там? Трое? Четверо?

От толпы отделились еще три фигуры.

— Просит — давай сделаем, — усмехнулся чернявый Веласкес. — Может поймет, что этот костюм — не тряпка, и не стоит напяливать на себя все подряд. Иногда нужно думать, перед тем, как нацепить чью-то эмблему. Командир?

Грант, привалившийся к стене и сложивший на груди руки, лишь пожал плечами. Интересно, а он не боится, что за меня ему капитан голову оторвет? Или после показательного боя с Роком и демонстрации в с толовой уверовал в меня?

— Ну все, молись, щегол! — усмехнулся Веласкес, и рванулся вперед. Одновременно с места сорвались еще три или четыре бойца, обходя меня с разных сторон. Я вздохнул. Бред какой-то… Ну, ладно, продолжим…

Слегка придав себе ускорение, я бросился навстречу Веласкесу. Сократил разделяющее нас расстояние в три шага, подпрыгнул, оттолкнулся ногой от плеча испанца, сделал эффектное обратное сальто и приземлился четко по центру зала, активируя гравиудар.

Отсек содрогнулся, почти добежавшие до меня меня бойцы полетели на пол, я же, выпрямившись, подхватил каждого из них «магнетизмом» и рывком вздернул в воздух.

— Что за…

На меня бросился кто-то еще, сразу с нескольких сторон, и я понял, что начинаю злиться. Создав на потолке отсека зону измененной гравитации, я совсем слегка напитал ее силой и активировал. Сразу несколько десятков «фениксов» взмыло в воздух, зависнув между полом и потолком, а я медленно посмотрел вокруг, продолжая удерживать отчаянно барахтающихся Веласкеса и компанию.

— Тихо! — гаркнул я, перекрывая поднявшийся гвалт. Когда в зале воцарилась относительная тишина, я заговорил максимально спокойным и доброжелательным тоном. Ну, насколько получалось в сложившейся ситуации.

— Если бы я захотел — я бы убил вас всех. Не особенно даже напрягаясь. Но я этого не хочу. Я — друг. И хочу, чтобы вы видели во мне друга. Все, что мне нужно — чтобы вы осознали всю серьезность ситуации. То, что я рассказал вам — не досужие байки. Таких, как я, внизу, на планете, десятки и сотни. И большая часть ваших навыков против них бесполезна. Сейчас я не продемонстрировал даже десятой части от того, что могу, и действовал в четверть силы. Можете представить, с чем вам придется столкнуться, сойдясь в прямом столкновении с десятком Владеющих, которые не будут себя сдерживать. Я не собираюсь отнимать у вашего командира его хлеб. Но я знаю о происходящем в сотни раз больше вас. Именно поэтому главным в экспедиции буду я. В той части, что касается борьбы с Тьмой и Владеющими. В остальном все останется без изменений. Роланд Старк — мой предок. Я сам — Старк по крови. И ношу этот костюм с этой эмблемой по праву этой самой крови. Если кто-то считает, что это не так — это ваши трудности. Мне некогда заниматься этим дерьмом. Я собираюсь спасти планету и людей, которые на ней живут. Если вы хотите мне в этом помочь — я только рад. Если нет — то скажите об этом, я не стану тратить время, которого осталось не так много. Предлагаю на этом закончить процедуру меряния членами и перейти к конструктивной части. Дальнейшие инструкции до вас доведет ваш непосредственный командир. А у меня все.

Я не особенно-то и аккуратно опустил на пол Веласкеса с остальными, и деактивировал искажающее поле. С десяток фениксов, барахтающихся в воздухе, с воплями полетели на пол, а я подошел к сидящему на полу Року, пришедшему в себя еще в начале речи, и протянул ему руку.

— Прости, — негромко проговорил я. — Я специально тебя спровоцировал. Ничего личного. Просто иначе все мои слова так для вас и остались бы «гребаным технофэнтези», как кто-то здесь выразился.

Рок несколько секунд буравил меня взглядом, а потом принял протянутую руку.

— А ты хорош! — кивнул здоровяк, поднимаясь, и хлопая меня по плечу так, что у меня чуть позвоночник в трусы не осыпался. — Беру свои слова назад. Кажется, ты действительно имеешь право носить эту эмблему. Если ты так же хорош в обычном бою, как с этими своими штучками — мы сработаемся.

— Постараюсь оправдать ожидания, — усмехнулся я, пожимая предложенную руку.

— Ну что? С этим закончили? — вперед снова выступил Грант. — Если да — то кончайте заниматься херней и готовьтесь к выдвижению. У вас час на пожрать и собраться, выступаем, как только будет готов «Мотылек». Спустимся на планету и развалим этих зарвавшихся волшебников, слово чести! Вопросы есть? Вопросов нет. Разойтись!

Закончив говорить, командир «Фениксов» подошел ко мне.

— То, что ты говорил — это правда? Про четверть силы и одну десятую от того, что можешь? — несмотря на браваду в своей воодушевляющей речи, Грант выглядел задумчивым. Командир «Фениксов» явно не был дураком, и это радовало. С дураками каши не сварить. А этот, кажется, уже обдумывает вероятную тактику противодействия Владеющим. И это хорошо.

— Да, — кивнул я. — Единственное — мне пришлось немного слукавать. Таких, как я, не так уж и много, я, все же, посильнее многих буду. Но и тех, что есть, на вас с головой хватит. Особенно, если твои люди продолжат вести себя, как стадо горилл, а не как элитное подразделение, которым мне их представили.

Замечание про горилл Гранту явно не понравилось, но он сдержался, лишь желваки заходили. Кажется, кто-то в ближайшее время огребет нарядов вне очереди.

— И как воевать с этими, мать их, волшебниками? — вернулся он к интересующей теме.

— Волшебников я возьму на себя. Вам предстоит разбираться со всеми остальными. И здесь, думаю, особенных проблем у вас не возникнет. За двести лет народ на планете успел сильно деградировать в плане воинского мастерства. Между собой практически никто не воюет, серьезных замесов не было много лет, а те противники, с которыми приходилось сходиться, огнестрелом тоже не сказать, что шикарно владеют. В том смысле, что слаженные, тактически грамотные подразделения здесь редкость. Люди на Авроре стали слишком сильно полагаться на магию — и в этом их слабость. Людей с оружием они используют исключительно как полицейские силы, во всем остальном предпочитая решать проблемы при помощи способностей.

— Владеющий может обрушить метеорит на армию, но пуля из снайперской винтовки убивает его так же, как обычного человека, — раздался мрачный, безжизненный голос, и Грант обернулся, с удивлением глядя на Тиа, незаметно подошедшую и вставшую рядом. — А удар обычным мечом сносит головы Владеющим так же хорошо, как Клинок Духа. Они смертны, но забыли об этом. Я научу твоих людей — если они захотят учиться, — закончила Тиа фразу и, будто потеряв интерес к разговору, отошла в сторону.

— Это кто? — повернулся ко мне Грант. Кажется, он только сейчас обратил внимание на девушку, и ее внешний вид явно произвел на него впечатление.

— Это? Это, как раз, профессиональная охотница на Владеющих, — усмехнулся я. — Если кто-то и способен научить твоих людей эффективно убивать волшебников — так имено она.

— М-да, — Грант покачал головой. — Чувствую, мне предстоит сделать еще много неожиданных открытий. Ладно. Пойдем, посмотрим, как там наш «Мотылек». А потом я соберу взводных и ты расскажешь нам о своем плане. Прокачаем ситуацию.

Я воодушевленно кивнул и двинулся следом за командиром «Фениксов». Боже, неужели начало происходить что-то по-настоящему конструктивное? Наконец-то!

Глава 25

Когда Грант говорил о «Мотыльке», я представлял нечто изящное и утонченное — даже диссонанс возникал, типа, как так, космолет — и вдруг «Мотылек». Впрочем, когда я увидел летаблу своими глазами, все стало на свои места. Оставалось только похвалить того, кто обозвал челнок таким именем. Чувством юмора природа его не обделила.

Больше всего «Мотылек» напоминал наш советский «Буран», только двигатели располагались не в хвосте, а на крыльях, и, кажется, могли менять положение в пространстве. То есть, машина могла совершать как обычный, так и вертикальный взлет. В хвосте расположилась аппарель, сейчас открытая. Вокруг челнока суетились техники, проверяя состояние машины.

787
{"b":"927594","o":1}