— Хорошо, что не бросил нас и пришел на помощь, — раздался голос Дона Сальери где-то из толпы итальянцев, и через пару мгновений он появился передо мной.
— Я всегда держу свое слово. — Тут Сальери протянул мне руку, и мы обменялись крепким рукопожатием на глазах у всех собравшихся. — Мой врач, может, осмотрит Ригана и сделает все возможное, чтоб он поскорей понравился.
— Было бы неплохо, — тут же буркнул Риган.
— Тогда не будем терять времени, идем, — произнес Энцо, и мы направились в логово Лау Фейа.
Подойдя ко входу в его убежище, я увидел, что внизу у входной двери лежит Мэй. Та самая миловидная девушка, что всегда нас приветливо встречала. В ее правой руке был револьвер, а грудь прострелена.
— Вот же зараза, — буркнул я. — Она единственная, кто мне нравился из всех этих узкоглазых.
— Она погибла, защищая своего хозяина, — тут же ответил Энцо, стоящий у меня за спиной.
Мы вошли в темный коридор, который вел к комнате Лау Фейа. Я хоть и давненько уже здесь был, но все же помнил расположение этого притона.
Если бы мы шли напрямую к двери этого жирного ублюдка, наверняка послужили бы отличной мишенью, ведь огнестрел у китайцев все же был.
Я обернулся и посмотрел на парней, что шли за мной. Дона Сальери среди них не было, но это и так понятно. Зачем рисковать жизнью, ведь он глава семьи, а я всего лишь «Капо», как он когда-то выразился.
— Стоп! — Я поднял левую руку. Энцо остановился, как и все, кто шли позади него тоже.
— Что случилось? — шепотом спросил итальянец.
— Наверняка у дверей Лау Фейа будет вооруженная охрана, а мы здесь отличная мишень для них. Так что не высовывайтесь и, если увидите, откуда стреляют, отвечайте.
— А ты что будешь делать? — с удивлением спросил Энцо.
— Попробую разведать, что к чему, и расчистить для вас дорогу, — ответил я. Поскольку вряд ли кто из итальянцев тут бывал, а если и бывал, наверняка это не Энцо. Поэтому из присутствующих я лучше всех помнил расположение логова Лау Фейа.
— Джон, не надо, — послышался тихий, усталый голос Ригана. Я обернулся и посмотрел на него. Хотя в коридоре и было темно, но свет от открытой двери разгонял мрак.
— Нормально все, — ответил я и глубоко выдохнул.
Я помнил, что дальше по коридору располагалась большая комната слева, в которой стояли двух и трехэтажные кровати, на которых «отдыхали» клиенты.
Вероятно, именно в этой комнате будут ждать бойцы Лау Фейа, очень уж место удобное. И будь там хотя бы двое вооруженных огнестрелом бойцов, мои шансы выбраться живым были бы равны нулю
Эх, была не была. Я рванул по темному коридору вперед, пытаясь бежать, но это не сработало.
Как только я вбежал в комнату, тут же нырнул влево, где стояли кровати. Но, когда я вбегал, увидел в дальнем углу комнаты два человеческих силуэта. Я тут же упал на пол и затаился у ближайшей кровати.
Около минуты я лежал не шевелясь, ждал, пока глаза привыкнут к темноте, а также прислушивался к малейшим шорохам и следил за движениями впереди.
Глаза привыкли, но я так и не увидел никого впереди себя и решил потихоньку пробираться вперед. Медленно я полз от одной кровати к другой. И уже подползал к последнему ряду кроватей, что стояли у стены, но так никого и не заметил.
Тут я поднял голову и увидел, что показавшиеся мне фигуры людей — это всего-навсего углы кроватей, на которых были наброшены покрывала.
Фух, я выдохнул. Одной проблемой меньше, но главная оставалась еще впереди. Я так же медленно, не издавая ни звука, подполз к углу комнаты и постарался заглянуть за угол.
Я помнил, что от этой большой комнаты до двери, за которой был Лау Фей, было около двадцати шагов. Револьвер у меня уже был наготове, и я высунулся из-за угла.
Но в тот же момент раздались оглушительные выстрелы со стороны, где была дверь в комнату Лау Фейа. Я пригнул голову и спрятался обратно. Тут со стороны, где ждали меня парни, раздались выстрелы, началась перестрелка вслепую. Никто из стрелявших не видел друг друга, все ориентировались на вспышки после выстрела.
Прятаться уже не имело никакого смысла, поэтому я встал и прижался к углу стены.
Судя по интенсивности стрельбы, я предположил, что китайских стрелков было четверо и вооружены они так же револьверами, как и большинство наших бойцов. Поскольку у нас был численный перевес, мы все ровно рано или поздно бы ворвались в эту комнату. Но вопрос оставался — какой ценой. Поэтому мне нужно было постоянно провоцировать китайцев на выстрелы, тем самым уменьшать их оружейные припасы.
Я высунул правую руку из-за угла и наугад выстрелил пару раз, после чего снова спрятался за угол. Вновь раздались выстрелы со стороны китайцев. Но и наши парни не зевали, они тут же ответили на выстрелы. Я вновь высунул руку из-за угла и только хотел нажать на курок, как руку в районе плеча пронзила резкая и острая боль. От этой боли я выронил револьвер.
— Сука! Зацепило, — прорычал я и зажал рану левой рукой. Тут же по правой руке потекла горячая кровь.
Я уселся на пол и немного отполз в сторону. Левой рукой я оторвал рукав от пиджака и как мог перетянул возле плеча.
Пальба все то время, пока я пытался перевязать руку, не прекращалась. В какой-то момент я услышал со стороны китайцев звук, напоминающий хрип.
— Готов, ублюдок, — вырвалось у меня.
Так стрельба продолжалась еще пару минут, после чего выстрелы со стороны китайцев начали стихать.
— Джон, ты как? — послышался голос Ламонта.
— Нормально, только руку зацепило, — ответил я.
Спустя пару секунд послышался топот в коридоре со стороны входа в притон. Но, несмотря на топот, китайцы не открывали огонь.
Спустя еще пару секунд по той же самой траектории, что и я пробрался в комнату, ко мне подбежали Ламонт и Доно, а также еще около пяти наших бойцов.
— Джон, что с тобой? — испуганно спросил Ламонт и присел на корточки напротив.
— Все нормально, только слегка зацепило руку, но это пройдет, — с ухмылкой ответил я.
— Суки узкоглазые! — злобно ругнулся Доно и достал второй револьвер из кобуры на поясе.
— Подожди, они наверняка ждут нас, — сказал я Доно, который намеревался выскочить из-за угла и нахрапом взять вход в комнату Лау Фейа.
— Они ведь не стреляли, — сказал Ламонт. — Может, у них кончились патроны.
— Может, и кончились, а может, ждут, чтоб хоть кого-то из нас забрать с собой на тот свет, — ответил я.
— Я попробую развести их на выстрел, — сказал один из бойцов Ламонта и рванул к углу комнаты. Я даже не успел ничего ему сказать, но парень уже наполовину высунулся из-за угла.
Странно, ведь он был отличной мишенью и, будь у них патроны, наверняка бы открыл огонь. Парень так постоял еще пару секунд и высунулся полностью, не боясь, но выстрелов все не было.
— Надо действовать, — тихонько произнес Ламонт и тоже рванул к своему бойцу. Их уже было двое в узком коридоре, и, выстрелив даже наугад, они наверняка бы попали.
Послушались тяжёлые шаги Ламонта, который уверенно шел к двери, за которой был Лау Фей. Его бойцы тут же рванули за своим лидером.
Спустя еще несколько секунд за углом у двери комнаты Лау Фейа зажегся огонь. Это Ламонт чиркнул спичкой во тьме.
— Джон, похоже, мы выиграли этот бой, — произнес он.
Я поднялся и выглянул из-за угла, поднял револьвер и направился к Ламонту и его бойцам. У двери комнаты была пара ящиков, за которыми прятались китайцы. Но они наверняка не рассчитывали на такую огневую мощь, которая обрушилась на них. Ящики были дырявые, словно дуршлаг.
Заглянув за ящики, я увидел четырех китайцев. Двое из которых уже были мертвы, а двое бились в агонии. Позади нас послышались шаги. Обернувшись, я увидел шатающуюся тень, это был Риган.
— Извините, парни, я чего-то совсем расклеился, — буркнул он.
Позади него шел Энцо со своими бойцами.
— Теперь остался только этот жирный ублюдок, — произнес Энцо и попытался открыть дверь.