Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что ж. Я очень рада знакомству… Дэймон… Старк… — проговорила леди Коралин, продолжая смотреть на меня. И акцент, сделанный на моем имени, мне сильно не понравился. — Добро пожаловать в Сердце Матери, — от интонаций «радушной хозяйки» дохнуло холодом, и я с трудом удержался от того, чтоб не поежиться.

— Ох, дети мои, — сменив тон, проговорила леди Игнис. — Вы же с дороги, да еще с приключениями… А я вас тут держу. Пойдемте же внутрь! Приведете себя в порядок и устроим пир, после которого вдоволь наговоримся! — на последних словах леди Кэролин снова взглянула на меня, и мне стало не по себе. — Пойдемте, пойдемте! Вам здесь определенно понравится!

Леди Кэролин подхватила под руку Корал и направилась к воротам на входе в пещеру. Гвардейцы, сомкнули вокруг нас «коробочку», и я с тяжелым сердцем направился следом за говорящими в полголоса дамами.

Почему-то у меня было острое ощущение, что я абсолютно добровольно шагаю в ловушку.

* * *

Внутри пещера оказалась не очень-то и пещерой. Здесь явно поработали тем же неведомым оборудованием, с помощью которого прокладывали тоннели в Очаге, Цитадели и подземельях Пещерного города. В итоге, в кратере действующего, на минуточку, вулкана, оказалось вполне себе уютное и комфортабельное жилье. Не такое, полагаю, огромное, как Очаг или Цитадель, но тем не менее. Интересно, интересно. Хорошо здесь госпожа отшельница устроилась.

— Корал, ты должна была дать знать о своем визите, — говорила на ходу тетушка Кэролин. — Тогда саламандры вас бы не тронули.

— У меня не было такой возможности, тетушка, — смиренно проговорила Корал. — Мы с Дэймоном, как ты верно заметила, и правда добирались с приключениями.

— Ох, девочка моя… Надеюсь, они не были опасными?

Корал усмехнулась — и готов поклясться, что в этой усмешке отчетливо прозвучали мои интонации. Надо же. Дурно влияю на ребенка. Того и гляди, начнет материться по-русски и несмешно шутить.

— Я расскажу вам за обедом, хорошо, тетушка?

— Конечно, дорогая, как пожелаешь, — прощебетала Кэролин. Я нахмурился. Конечно, на ровном месте тетушку Безумной не прозвали бы, но почему-то у меня возникло острое ощущение, что она придуривается. Ведь, если верить Эйлин, то здесь должна быть еще одна родственница Корал, родная тетка со своими… Мужьями. Никак к этому их многомужеству не привыкну, аж подклинивает. И, соответственно, если они здесь — леди Кэролин должна знать, что происходит в Очаге, и что сюда Корал была вынуждена бежать. Или я ошибаюсь? Если да — то ситуация еще грустнее, чем я думал. Даже я, абсолютно никакущий во всех этих эфирных делах, ощущал силу, прущую из старой леди Игнис. И представить, что настолько сильная Владеющая действительно выжила из ума… Это как ребенок, играющий с ядерным чемоданчиком. Достаточно вспомнить, как она всего одним словом остановила атаку огненных саламандр, отправив их восвояси. М-да… Интересно.

— Леди Кэролин, это были ваши саламандры? — разговор об огненных ящерицах навел меня на некоторые размышления. Гребаный Харригейн на меня взъелся из-за убийства единственной птички, преступлением это объявил и едва не смертной казнью грозился. А саламандр я всяко больше настрелял. Очень не хотелось бы, чтоб мне тут за них предъявлять начали.

— Нет, милый, что ты, — проворковала Безумная Кэр. — Они просто присматривают, чтоб никто незваным ко мне не заявился. Я не очень люблю гостей, знаешь ли. Особенно — если они не предупредили о своем визите.

М-да. «просто присматривают». Замечательно. Или еще немного о силе леди Кэролин. Забавно, да.

Мы миновали еще одни ворота, уже привычные, лепесткового типа, и оказались в круглом зале, из которого вело несколько коридоров. Здесь леди Кэролин остановилась.

— Полагаю, вы хотите немного отдохнуть с дороги и привести себя в порядок перед обедом. Не смею вас больше утомлять своим обществом. Фина, будь добра, проводи молодых людей в гостевые комнаты.

Фина? Какая еще Фина? Тут, кроме Корал и тетушки Кэролин только гвардейцы… Или я чего-то не понимаю?

Один из гвардейцев отсалютовал леди Игнис, повернулся к нам и сделал приглашающий жест. Я пригляделся и выругался про себя. Тьфу, блин! Да уж, я самый наблюдательный человек на свете, ни дать, ни взять! Только сейчас я понял, что мне показалось странным в гвардейцах. Твою ж налево, они все — женщины!

Леди Кэролин в сопровождении остальных бойцов отправилась по тоннелю прямо, а «гвардейка», оставшаяся с нами, стянула шлем, тряхнула головой — и золотистые волосы волнами рассыпались по плечам весьма симпатичной молодой женщины.

— Фина Леман, капитан гвардии леди Кэролин, к вашим услугам, — слегка улыбнувшись, представилась девушка. Я замешкался, скользя взглядом по фигуре девушки и мысленно костеря себя за «прекрасную» наблюдательность. Зоркий глаз, не иначе.

Корал истолковала мой взгляд по-своему, поджала губы и взяла инициативу в свои руки.

— Очень приятно, капитан, — девушка, кажется, специально не обратила внимание на завуалированное предложение обращаться по имени. — Давайте же не будем терять времени. Лорд Старк очень устал с дороги, предлагаю проводить его первым — а потом уже покажете мои покои.

— Как вам будет угодно, леди Игнис, — девушка улыбнулась одними глазами, кажется, поняв уловку Корал и разгадав ее причину. — Следуйте за мной.

Я лишь хмыкнул, но говорить ничего не стал. Капитан Фина четко повернулась на месте, и пошла вперед, и мой взгляд немедленно сместился на… Гхм, сместился, короче. И как я только не заметил, что гвардейцы — женщины?

Корал перехватила мой взгляд и вспыхнула.

— Дэймон, нужно поговорить, — сказала девушка вполголоса, слегка отставая от капитана.

— Внимательно тебя слушаю, — сжалившись над девушкой, я перевел взгляд на нее. Для разнообразия.

— Нам нужно решить, что мы будет говорить тетушке Кэролин… И тете Аделии тоже. Ты проколешься сразу же. Можно, конечно, все свалить на варварство Старков, — Корал усмехнулась, — но тетушка была знакома с твоей семьей, а тетя Адель не раз была в Цитадели. Так что…

— Скажем им правду, — пожал я плечами. — В конце концов, я с самого начала собирался так сделать, когда еще не знал, что происходит в Очаге, — говорят так, я не кривил душой. Я прекрасно понимал, что одно дело одурачить дикарей и не пришедшую в себя после потери матери девочку, и совсем другое — взрослых аристократов этого мира, съевших в интригах и подковерной борьбе не одну собаку. Да и сама Корал, постепенно оправляющаяся от удара, начинала подмечать все больше несоответствий в моем поведении. Строго говоря, я обкатывал на Корал тему с амнезией, и, пока что, успешно. С другими Игнис будет сложнее, но, думаю, справлюсь. Все-таки мой случай уникален даже для этого сумасшедшего мира: насколько я понял, еще никто не оставался в живых после иссушения Источника тварью из-за Грани. Правда, есть у меня некие опасения по поводу леди Кэролин, но тут уж ничего не поделать. Буду что-то придумывать по ходу, фигли. Не впервой.

— Правду — насчет чего? — Корал замедлила шаг и заговорила еще тише.

— Насчет всего. Насчет того, что Дом Старков пал. Насчет того, что Тьма снова нашла путь на Аврору. На фоне всего перечисленного, едва ли кому-то будет много дела до потерявшего память мальчишки… — пожал я плечами. — Или ты не уверена в моей безопасности после всего произошедшего в Очаге?

Корал невесело усмехнулась.

— Знаешь, несколько дней назад я бы дала тебе пощечину за одно лишь предположение о том, что моему гостю может грозить опасность в Доме Игнис. Но это было несколько дней назад. Сейчас же… Если честно, я уже ни в чем не уверена. Ни в твоей безопасности, ни в своей, ни в чьей-либо еще.

Я хмыкнул.

— Ну, что ж, не впервой. Здесь, по крайней мере, меня не пытаются разоружить и посадить под замок… По крайней мере, пока что. А это уже неплохо, с этим уже можно работать.

Я подмигнул Корал.

— Не кисни, нормально все будет. Прорвемся. Кроме того — это уже мои проблемы. Как-нибудь выкручусь. Свое обещание я выполнил, ты в Краю вечных вулканов, среди своих. Так что, как только я пойму, что ты находишься в безопасности — моя миссия на этом закончится.

609
{"b":"927594","o":1}