После того, как я прознал про всякие брошки, позволяющие опознать в человеке аристократа, я стал пристальнее вглядываться в клиентов. И если раньше за алкоголем Нильсонов приходило несколько сот клиентов, к чьим воротникам, груди или куда-то еще были прицеплены разные цацки, символизирующие принадлежность к определенному роду, то теперь таких вот — с цацками — остались единицы.
Кстати, я выяснил, что символом дома чаще всего является либо что-то, что относится к роду его деятельности (как виноград в нашем случае), либо что-то, что относится к родовой магии.
Что касается бизнеса… Мы еще в самом начале пути, с учетом чего результат, конечно, неплохой, но клиентов все-таки маловато. Но где же нам взять новых? Впрочем, есть у меня, как всегда, одна затейка.
Был уже вечер. Я запер магазин и отправился вдоль улицы, на ходу набирая номер Босстрома.
— Друг мой, здравствуйте! У меня к вам важный разговор. Есть свободный часик? Отлично, скоро приеду.
К Карлу я поехал на такси. Метро — удобнейшая штука, я скажу. Но когда я ловил любопытные взоры на своей родовой броши, после чего эти взоры, став презрительными, скользили по моему лицу, я приходил в тихую ярость. Не то чтобы мне важно, что думает этот сброд, но не пристало баронскому роду терпеть такой позор. Я никогда не был знатным человеком в Джамалоне, но я добился там уважения. Более того — передо мной трепетали. Мною восхищались. Меня боялись. Но никто не смел презирать алхимика Акрама.
— Что-то случилось? — спросил у меня Карл, когда я перешагнул порог его дома.
— Нет. Просто деловой разговор.
Мы прошли в его кабинет.
— У вас остались связи с бывшими клиентами? Вашими собственными клиентами, которые покупали ваше вино в былые времена? — спросил я, усаживаясь за стол.
— С теми, кто часто покупал — да, — кивнул Карл. Поняв, к чему я клоню, он схватился за голову: — Ох, Аксель, неужели вы предлагаете мне продавать им вино?
— Продавать буду я, — улыбнулся я. — А вы только дайте им наводочку на меня.
— Ох, Аксель… куда вы впутываете меня? На очень скользкую дорожку мы с вами ступили.
— Карл, опять вы за свое. Вы ведь хотите обеспечить будущее вашей дочери?
Он обреченно кивнул.
— Вот и хорошо. Свяжитесь лишь с теми из клиентов, которым более менее доверяете, или, точнее сказать, в которых, по-вашему мнению, тяга к алкоголю пересиливает приверженность законам.
* * *
При моем возвращении дом стоял на ушах. Филип и Акке, хмурые и встревоженные, сидели в гостиной. Бирла причитала и охала. Астра самым громким образом истерила.
— Что стряслось? — спросил я.
— Лия пропала! — закричала Астра в ответ, отчего-то с ненавистью глядя на меня, будто я похитил ее драгоценную дочь.
— В смысле?
— Не вернулась в академию. Ушла в город после занятий — и не вернулась. А ведь уже полночь!
— Она не могла загулять где-то?
— Какой же ты недоумок! — завопила пуще прежнего Астра.
— Успокойся, у него с памятью проблемы, — рявкнул Филип, которого, судя по всему, не меньше, чем меня, бесили эти вопли.
— Нельзя просто не вернуться в академию, — прояснил для меня ситуацию Акке. — Там очень строго с правилами. Есть комендантский час, после которого нельзя покидать границы академии. Об отъезде домой необходимо заранее предупреждать. К тому же, Лия никогда еще не делала такого — она очень ревностно относится к соблюдению правил в академии, потому что за серьезные нарушения оттуда отчисляют.
— В любом случае еще даже суток не прошло, — резонно заметил я. — Рано паниковать.
Астра еще раз прожгла меня взглядом, воплощавшим сейчас концентрированную ненависть, и вылетела из гостиной.
— Матери всегда так… — вздохнул Филип.
Я ушел в свою комнату.
Действительно ли стоит беспокоиться за Лию, или юная глупая девчонка просто развлекается где-то, позабыв о правилах?
Ответ мы получили под утро. Я был разбужен женским воплем, огласившим все этажи. Вскочив и наспех одевшись, я кинулся вниз.
В гостиной творился хаос, в центре которого была Лия, рыдавшая навзрыд на плече у Астры. Девушка была острижена наголо.
* * *
— Еще раз и по порядку! И прекрати реветь! — рявкнул Филип на Лию.
Прошло уже полчаса с того момента, как она оказалась дома. Ее кто-то подкинул сюда на машине. Какие-то мордовороты, по словам девчонки. Она была абсолютна невредима. И цела, если не считать того, что в одночасье облысела. Вот так Нильсоны — шутники так шутники. В том, что похитили дуреху именно они, я не сомневался. Как и остальные в этом доме.
— Что мне еще сказать? — всхлипнула Лия, утирая распухший из-за бесконечных рыданий нос. — Я не знаю этих людей. И они не сказали мне больше ничего. Только передать вам прекратить и все.
— Вы уверены, что речь идет о бизнесе? — спросил Акке, потирая в задумчивости лоб.
— О чем же еще, дурень?! — заорала на него мать. — Это ты виноват! — вперила она испепеляющий взгляд в меня. — Ты! Немедленно сожги эти свои «кирпичи» — и думать о них забудь, пока эти ублюдки не прикончили кого-то из нас!
— Таак… — Я постучал пальцами по столу. — Ничего мы сжигать не будем. И ударяться в панику тоже.
— Вместо этого дождемся чьей-то смерти? — Каждое слово Астры было пропитано ненавистью. — То, что они сделали — явная угроза. Они предупредили нас. И если не послушаемся — они уничтожат нас.
— Они не такие дураки, чтобы взять и вырезать целый род. Мы не будем поддаваться на их угрозы. Они пытаются запугать нас, добиваются того, чтобы мы забились в щели, как трусливые мышки. Они не ожидают неповиновения. Но мы его окажем. И если они хотят вражду с нами — они получат ее.
— Ты свихнулся! — заявила Лия, наконец, переставшая размазывать сопли и слезы по лицу.
— Они не рискнут в открытую воевать с нами. Только если исподтишка. Поэтому предлагаю вам заняться собственной охраной, не впадать в истерики и спокойно жить.
— Спокойно жить? После такого?! — чуть ли не разом вскрикнули мать с дочерью.
— Пока что не случилось никакой катастрофы. Я еще раз повторяю: Нильсоны просто пытаются сыграть на нашем страхе! — отчеканил я.
— Ты издеваешься⁇ Они изуродовали мою дочь! — взвизгнула Астра.
— Тоже мне, изуродовали… Парик наденет — и все дела. Отец, — я повернулся к Филипу, — нам необходимо нанять охрану для каждого члена семьи. Кроме Лии, пожалуй. У вас ведь в академии хорошая охрана? — спросил я у девушки.
— Хорошая… — всхлипнула она.
— Вот и не вылезай оттуда, пока все не утрясется.
— Такие, как Нильсоны, везде смогут достать, — вмешался Акке.
— Но достать кого-то из государственного учреждения не так-то просто, — задумчиво возразил Филип. — Решено, Лия возвращается в академию и отсиживается там до поры до времени. Никаких поездок на выходные, никаких вылазок в город. Поняла? — сурово воззрел он на падчерицу.
Та боязливо кивнула. Насколько я понимаю, Лия не из паинек, но ее до одури напугало это похищение.
— Я не отпущу свою дочь никуда! — прошипела Астра, впившись взглядом в супруга.
— Лии будет безопаснее в академии, чем дома, — невозмутимо отозвался тот.
Филип Ульберг умел, однако ж, удивлять. То он трясется от страха и вопит на меня за то, что я посмел слово поперек Нильсонам сказать, то спокоен, как мертвец, и вовсю проявляет отвагу. Колоритный персонаж.
— Мама, правда… — неуверенно согласилась девушка. — Мне только себя в порядок бы привести… — Она прикоснулась к голому черепу, и из глаз ее вновь хлынули слезы.
Сколько можно реветь из-за ерунды?
Астра, утешая, повела ее наверх, Акке тоже ушел досыпать, мы с Филипом остались вдвоем.
— Чего это ты вдруг мою сторону принял? — спросил я спустя некоторое время неловкого молчания. — Почему не уговариваешь пойти на попятную? Ты же был против того, что я затеял.
— Мне было стыдно.
— Стыдно? — Уж такого ответа я точно не ожидал.