Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Три, два, один. Я выпустил несколько энергетических копий в раненного монстра, а затем выбросив клубок, воспарил. Червь широко раскрыл свою пасть, и выставил перед собой когтистые лапы. Я сгруппировался, призывая сразу шесть клинков, и прошел сквозь монстра, словно нож через топленное масло. Меня, как обычно, накрыло потоком вражеской крови и содержимых внутренностей, и вдруг заметил, как второй грузовик, словно в замедленной съемке, проносился под моими ногами. Всё же промазал.

Я успел выбросить еще один клубок, и он едва зацепился за край бортика машины. Нити вонзились в железо, словно толстые гвозди, и мне удалось быстро подтянуться. Бойцы, замечая, как человек несется им навстречу на энергетической нитке, принялись протягивать мне руки. Я схватился за парочку, быстро забрался и оказался на крыше второго грузовика как раз вовремя.

Одна из тварей собиралась начать пирушку, решив вместо того, чтобы выдёргивать по одному, запрыгнуть в кузов и наслаждаться полным обедом из человечины. Она еще не знала, что этому не суждено сбыться. На пути у когтистого червя появились мои нити, которые моментально пронзили его тело, и через мгновение разорвали на множество кусочков.

Парочка бойцов, попробовали забраться на крышу движущегося грузовика и помочь мне в сражении. Одному даже едва удалось, но вскоре ему пришлось вернуться обратно. Безумные гончие, продолжали преследование, словно надеясь полакомиться останками после того, как черви остановят транспорт.

Чтобы не было повадно, я не оборачиваясь вытянул три крупных шарика и бросил за спину. Раздались взрывы, а затем ударная волна докатилась и до солдат. Их отбросило обратно в кузов, откуда раздался дружный английский мат. Твари видимо сообразили, что меня одного не хватит на всех, и решили атаковать сразу оба транспорта.

Оставшиеся четыре штуки разбились на две группы, и если перепрыгнуть против движения было куда проще, то вот в обратную сторону — это другой разговор. Я нахмурился, и утерев кровь с лица, прикусил нижнюю губу. Последние четыре твари, не должны стать проблемой, но в тот момент адреналин захватил моё сознание.

Сердце накачивало мозг таким количеством кислорода, что во мне вновь проснулось желание экспериментировать. Одной поездке на альфе явно оказалось мало, да и с того момента прошло уже несколько дней. Я прищурил один глаз, примерно наметил расстояние, а затем сорвался с места.

Несколькими выстрелами мне удалось убить первую тварь, а затем прежде чем вторая достигнет крыши грузовика выпустил стремительным броском выпустил нити. Они оплели тело приближающейся твари, и вонзились словно дюжина пиявок. Монстр завизжал от боли, и я мысленно приказал энергии изменить форму. В тот момент тварь изогнулась, и нехотя повернула в сторону.

Пара секунд привыкнуть, и меня сорвало с места, словно тряпичную куклу. На такой скорости управлять бешенным зверем оказалось не так удобно, как могло показаться, и вскоре мы врезались в третьего нападавшего. Червь инстинктивно выставил перед собой когтистые лапы, и они фактически убили друг друга.

Прекрасно, но в тот момент я оказался без средства передвижения и стремительно приближался к земле. К счастью, последний монстр решил изменить цель и добить очутившегося в воздухе человека. Я выбросил клубок, подтянулся и попробовал провести такой же трюк. Нити вонзились в тело противника, правда в этот раз, вместо того чтобы лететь вперёд, червь взмыл вверх.

Мне пришлось слегка поиграться с управлением, словно в первый раз в жизни попробовав себя в качестве кукловода, но в конечном итоге удалось справиться. Монстр сложил крылья и полетел под углом. Еще никогда в жизни, мне не приходилось лететь с такой скоростью. Я не мог дышать, а глаза не открывались от режущего лицо ветра. Мне пришлось довериться инстинктам, и они в который раз меня не подвели.

Нам удалось добраться до второго хамви, а когда я наконец смог рассмотреть что творилось на земле, прикинул расстояние и отпустил нити. Тварь довольно выкрикнула, освободившись от капкана, только лишь для того, чтобы сжаться и лопнуть как переспелый помидор. Остатки нитей оплели её тело и заключив в свое рода клетку, отправили на тот свет.

Я стремительно приближался к земле, расставив в стороны руки и ноги. Первый Хамви уже успел сбавить скорость и остановился. Второй находился недалеко от него. Я высчитал секунды до конца падения, и прежде чем превратиться в мокрое место, выбросил подряд несколько клубков, смягчая приземление.

Внизу меня уже ждали солдаты, с винтовками наизготовку. К ним присоединились остальные, а когда я оказался на земле, то спокойно отряхнулся от ошметков, крови и прочей нечисти, а затем открыв дверь военной машины, удивленно посмотрел на бойцов и возразил.

— Чего мы ждем? Поехали.

Ставка командования ожидаемо располагалась в Капитолии штата Техас, который находился в городе Остин. Сопровождающие меня бойцы, после моего выступления, бежали вперед и открывали двери. Однажды они чуть не провалили задание, проворонив ловко выскочившего ВИПа. Они периодически поглядывали меня, в надежде что я не устрою нечто подобное.

Не стану скрывать, это вызывало у меня улыбку, которую я ловко скрывал под гримасой профессионализма. Мы поднялись на второй этаж, и меня завели в довольно просторное помещение. Судя по оформлению, она когда-то служила в качестве комнаты для собраний и выступлений, превратившись в настоящее гнездо командования.

Повсюду носились люди в военной форме, вели переговоры и мониторили общую ситуацию. Они внезапно остановились, когда на пороге оказался человек в городском камуфляже и разгрузкой на груди. Конечно, всё их внимание было приковано не к выбору моего гардероба, а к общему колориту уже успевшей подсохнуть вражеской крови.

— Пожалуйста. — Вдруг протянула мне несколько бумажных полотенец невысокая женщина с ониксовым оттенком кожи.

— Спасибо. — Я благодарно принял бумагу, и принялся оттирать засохшую кровь.

— Сэр! — Выпалил один из моих сопровождающих, подбежав к мужчине в центре комнаты. — ВИП доставлен.

Пожилой человек, явно прошедший ни одну войну с интересом, осмотрел меня с ног до головы, а затем перевёл взгляд на бойца. Тот едва заметно сглотнул и выпалил.

— Наткнулись на вражеское сопротивление, сэр.

— Тогда почему ты не вымазан в таком же дерьме, сынок? — Вопросил мужчина низким и хриплым басом.

Тот не нашел что ответить, и командир взглядом приказал ему уйти. Сержант отдал честь и поспешно удалился. Я подошел к тому, кто судя по всему командовал защитой города и хотел было представиться, как он меня опередил.

— Генерал Западной Коалиции Свободных Штатов Америки. Командующий защитой округа Техас Коллинс.

Вот это совпадение, подумал я про себя, но решил не делать скоропостижных выводов. Я пожал протянутую руку и ответил. — Генеральный директор и командующий ЧВК Парадокс, Суворов. Приятно познакомиться генерал.

— Взаимно, командующий. — Он посмотрел на открытую дверь и добавил. — Я думал вас будет как минимум двое.

Я понял, что он имел ввиду Далласа, и тут же ответил. — Я лично прибыл первым, чтобы оказаться вам помощь в защите вашего города. Как только вы будете готовы к началу операции, я перенесу сто опытных и тренированных пользователей.

— Да. — Задумчиво кивнул мужчина. — Мне известны ваши способности.

Я нашел свободное место у окна и выпустив нити, открыл разлом. Через мгновение из него вышел крепкий парень, заключенный в такую же форму, с шевроном на котором изображались танцующие кругом нити.

Окружающие ахнули и схватились за оружие, а генерал медленно протянул. — А, Коллинс, вот ты где.

— Сэр! — Резко выпрямившись и отдав честь, выпалил Даллас.

Когда они оказались вблизи, то я заметил семейное сходство. Отец, нет, дед. Точно дед! Даллас явно ожидал моей реакции, и не удержавшись, слегка покосился в мою сторону. Ну что же, дружище, Туше! На самом деле это хорошие новости, и возможно семейное родство поможет нам в выполнении поставленной задачи.

1541
{"b":"927594","o":1}