Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Монах сделал шаг в сторону, и с ужасом наблюдал за тем, как Мао был готов пристрелить собственных подчиненных. Он коротко посмотрел на меня, и я без слов прочитал всё в его взгляде.

— Понеслась!

Я резко опустил винтовку и прицелившись провёл короткую очередь. Перед ублюдком ожидаемо выпрыгнул Марко, выставив перед собой силовой щит. Он поглотил пули не хуже, чем бальзат Далласа, и я отозвав оружие обратно, вытянул нити. Марко покрыл тело чёрной броней, призвал свои клинки, и они невидимой силой просвистели у меня над головой. Видимо не одни мы не теряли времени, но ничего, я тоже кое-чему успел научиться.

Как только я собрался броситься на него в виде циркулярной пилы, всех отбросило в сторону ударной волной. Монах согнувшись в коленях, выставил перед собой две ладони, и перешел черту. Добро пожаловать в Парадокс. На данном этапе трое против двоих, один из которых не являлся пользователем, это даже не битва, а скорей долгожданное возмездие.

Я предвкушал как с легкостью убью Мао, а затем если получиться затащу с собой Марко, получив при этом полную преданность Софии, после того как она его прикончит. Всё звучало слишком легко, и пора бы мне уже научиться, что так бывает редко. Монах в привычной ему манере похватал двух новичков, и дал дёру.

Еще в прошлый раз, его буддийские убеждения не могли позволить собственноручно отнять чужую жизнь, и признаться, это отстранённость начинала надоедать. Нельзя сидеть на двух стульях сразу. С другой стороны, мы потеряли потенциального бойца, но при этом уменьшили численность вражеского отряда на две головы. Значит остались только я, Марко и Мао. Даллас не мог отойти от Игната, тем более что тот, будучи инвалидом, вряд ли умел уворачиваться от пуль или магических лезвий Марко.

Я выпусти на ходу два копья, и одно из них вонзилось в колено Мао, и тот выстрелив в воздух, упал. В тот же момент Марко атаковал меня слева, и я едва успел выставить перед собой вытянутую нить. Его клинок крепко держался против моей энергии, и в силе парень явно превышал меня.

Я чувствовал как под его напором, меня притягивало к земле. Мне пришлось раскрыть левую ладонь и выстрелить, но ублюдок сумел вовремя отвести голову. Тогда я сделал шаг вправо и нанёс удар левой новой ему в живот, тут же призвав обратно винтовку. Марко стремительным рывком смог выбить её из моих рук, и приготовился к завершающему удару.

Я краем глаза видел, как сразу два клинка неслись к моему туловищу. Один метил прямиком в печень, а второй старался пронзить легкое. Куда? Назад? Слишком медленно. Вниз? Не успею! Ситуация напомнила наше прошлое сражение, когда он так же быстро оказался в зоне поражения, и нырнув готовился оборвать мою жизнь.

Я сумел блокировать левую атаку энергетическим лезвием, а вот со вторым повезло намного меньше. Марко всё же вскользь сумел пронзить мою кожу, едва не задев лёгкое. В тот момент вмешался Даллас, и короткой очередью прицельно выстрелил. Один одна пуля с чавканьем влетела в плечо Марко, и я заметил, как броня на месте попадания резко сжималась, выплёвывая её обратно.

Он бросил короткий взгляд на американца и с помощью левой ладони выставил перед собой силовой щит. Вряд ли он рассчитывал одолеть меня одной рукой, скорей пытался выжить и нанести несколько небольших ран. На самом деле когда разговор заходил о холодном оружии, хватало всего одного пореза по нужной части тела, и я истёк бы кровью всего за пару минут.

Вдруг в битву внезапно вмешался монах, и то, что обещало быть кровопролитным сражением, закончилось довольно быстро. Он ударной волной отбросил тело Марко достаточно далеко, и парень упал рядом с разломом.

— Больше я тебе ничего не должен. — Прокричал монах, и почувствовал на себе озлобленный взгляд Далласа.

Марко посмотрел на истекающего кровью Мао, который пытался доползти до пистолета. Как бы ни был хорош итальянец, против меня и Далласа ему не выстоять, и он это прекрасно понимал. Я решил иначе, и достав винтовку открыл огонь. С оружием я справлялся неумело, и большинство выстрелов не достигло целы. Марко стиснул зубы, стремительно вскочил на ноги и скрылся в разломе. Даллас сорвался с места и планировал последовать за ним.

— Стой! — Прокричал я во всю глотку. — Пускай идёт, мы его еще найдем.

Когда Мао практически дотянулся до пистолета, я не глядя выстрелил копьём и оторвал ему половину руки. Он завизжал от боли, схватившись за окровавленную культю, и пытался перекатиться в сторону. Мао никуда не денется, а вот с монахом мне предстоял серьёзный разговор. Я быстрым шагом подошел к человеку, за спиной которого лежали два испуганных пользователя.

— И как это понимать? — Прохрипел я низким голосом.

— Я знаю, но он спас мне жизнь, хоть Мао и приказал меня там бросить. Карма требовала отдать ему долг, и теперь мы в расчёте.

Я злобно оскалился, и с моих ладоней сорвались нити. Монах это заметил, но его лицо осталось невозмутимым, словно он готовился принять свою участь. Горячка непродолжительной битвы всё еще не отпускало мой разум, и требовала продолжения кровопролития. Я грозно взглянул на двух пользователей, и монах произнёс слова, которые я никогда не ожидал услышать в свою сторону.

— Хочешь и их убить вместе со мной? Знаешь, мне кажется я в тебе ошибался, ты такой же как Мао.

Его слова буквально окатили меня ледяной волной, вырывая сознание из кровожадной горячки. Внезапно я осознал, что стоял с оружием наизготовку, и жизни этих людей для меня ничего не значили. С каких это пор я не испытывал никаких угрызений совести и готов был забрать жизнь человека, из-за банальных эмоций и без какой-либо причины? Нити испарились, и я проговорил.

— Я не Мао.

Монах пристально смотрел мне в глаза, словно пытаясь в них отыскать мою истинную сущность, а затем кивнув, коротко добавил. — Время покажет.

— С-с-спасибо. — Поблагодарил меня один из пользователей.

— Не стоит. — Ответил я. — Вам еще предстоит отчитываться перед Авангардом.

— Может возьмем их с собой? Они хорошие ребята, просто неопытные, и хотят отряда в котором их будут ценить. Они готовы к командной работе.

Я посмотрел на монаха, и отрицательно покачал головой. — Джан Чен с ними ничего не сделает, а для таких как мы, уже поздно.

Я вернулся обратно к ублюдку Мао, который всеми фибрами своей гнилой души, пытался цепляться за остатки собственной жизни. Когда мой ботинок лёг ему на грудь, сержант выплюнул кровавую юшку, и прошипел.

— Думаешь буду молить о пощаде. — Он улыбнулся. — Даже не мечтай.

Я смотрел на человека, и не испытывал никаких эмоций. Странно, я каждый день представлял, как мы встретимся снова, и я оборву его жалкую жизнь. Месть за то, что пытался убить меня, моих друзей и стал причиной нашего изгнания. Я винил его во всём, словно он один был архитектором моей судьбы, и неудивительно что моя ярость горела пламенным огнём. Однако когда момент настал, и я с легкостью мог бы его убить, внутри царила холодная пустота.

Нить сорвалась с моей ладони, и приняв форму крепкого копья жадно чавкала, оскалившейся пастью смерти. Я навёл его на голову противника и в тот момент раздался звонок. Телефон сержанта лежал экраном вверх, и я сразу заметил два иероглифа: «Джан Чен». Возможно стоит его выслушать, тем более нечто внутри подсказывало, что звонок предназначался мне.

— Ярослав. — Послышался тембр человека, который я уже успел позабыть.

— Джан Чен. — Я поприветствовал собеседника спокойным голосом.

— Хватит, Ярослав, остановись.

Я перевёл звонок на громкую связь и ответил. — Чтобы ты закончил начатое и убил нас всех в одном месте? Удобно.

На другом конце послышался усталых вздох, а затем Джан Чен проговорил. — «Приказ» который ты сам себе придумал, я не отдавал.

Я ухмыльнулся, и заметив как Даллас нахмурил брови, задал вопрос. — Хочешь поверить, что ублюдок Мао действовал сам по себе? Вольный стрелок дикого запада одержимый расизмом и желанием всех убить?

1435
{"b":"927594","o":1}