Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо, в дополнение я пришлю тебе своих людей на первое время, поскольку твои охранники ни к черту. Мягкие они у тебя, да и подставляться под пули за те деньги, что ты им платишь, вряд ли будут, — сказал я, застегнув сумку, и взял ее со стола.

Мы вышли из кабинета Тощего Пита и спустились вниз по лестнице. Тут я видел идущих в нашу сторону Ригана и остальных парней.

— Где этот жирный ублюдок? — рявкнул Риган. — Никаких людей на судне нет, только какие-то ящики.

— Я знаю, Риган, — тут же ответил я. — Тут дело намного серьезней, чем мы думали. Поэтому давайте скорей отправляться в бар, а там уже поговорим.

— Да что здесь происходит? — спросил Доно.

Я обернулся и посмотрел на лестницу, ведущую в кабинет Тощего Пита:

— Нужно оставить нескольких парней здесь, для охраны Тощего Пита. Дойдем до нашей территории, пришлем подкрепление.

— Хорошо, Джон, мои ребята останутся, — тут же ответил Ламонт и отдал распоряжение, двое бойцов тут же поднялись по лестнице и заняли позиции. Еще двое остались внизу у ворот.

Я оглядел все еще раз, и мы выдвинулись в сторону нашего бара. Шли быстро, поскольку времени было мало.

— Риган, это поручение для тебя. — Я достал из кармана пиджака записку, что написал мне Тощий Пит и передал ему.

— Что это? — спросил Риган.

— Передай эту записку жене Тощего Пита и тут же тащи ее с детьми к нам в бар. Кстати, вот адрес, где она сейчас. — я протянул Ригану второй листок, на котором был указан адрес. — Крис идет с тобой и по пути расскажет, что произошло в кабинете Тощего Пита, сейчас на это нет времени.

— Как это я ее потащу? — с ухмылкой ответил Риган. — Наверняка она такая же здоровенная, как и сам Тощий Пит.

— На такой случай возьмешь повозку, — ответил я.

Риган выдохнул и махнул Крису, после чего они вдвоем свернули в ближайший переулок.

Придя в бар, я тут же позвал своих помощников в кабинет. Ламонт и Доно, оставив своих людей внизу, проследовали за мной наверх.

— Итак, парни, — начал я, усевшись в свое кресло, а сумку с деньгами поставил на стол. — Дела у нас довольно хреновые. Все, что произошло в порту, дело рук Лари.

— Лари? — изумленно спросил Доно.

— Да, того самого Лари, что работает на мистера Берка и на которого до недавнего времени работали мы, — ответил я.

— Но зачем ему это нужно? — спросил Ламонт. — Хотя понятно зачем, — ответил он спустя пару секунд на свой же вопрос.

— Так, может, сообщить об этом мистеру Берку? — спросил Доно.

— Хех, а где гарантия, что он не в курсе всего проходящего и не сам через Лари устроил все это? — ответил я.

— Ты думаешь, что он только вчера назначил тебя на должность своего помощника, а сегодня уже хочет убить? — с ехидцей произнес Доно.

— Просто вы не все знаете, — ответил я. — Я не хотел вам этого говорить, но у нас с Берком был уговор. Я оказал ему услугу, а взамен потребовал эту должность.

— Ну, теперь-то понятно, — сказал Ламонт и откинулся на спинку дивана. — Он, как человек слова, назначил тебя на должность, но не уточнил, сколько ты в этой должности пробудешь. Хитро.

— Чуть не забыл, — тут же пробубнил я. — Доно, твой район ближе всего, скажи парням, чтоб вооружились как следует и отправлялись в порт на подмогу парням Ламонта. Если заметят людей Лари, я разрешаю открывать огонь на поражение без каких-либо разговоров, но, если такое случится, на этот раз постарайтесь хоть кого-нибудь взять живым.

— Хорошо, сейчас все сделаю. — Доно тут же выскочил из кабинета и с топотом спустился вниз по лестнице.

— А нам что делать? — спросил Ламонт.

— Ждать, — ответил я. — И нужно срочно предупредить Бартлея и Брана, чтоб были осторожней.

— Хорошо, я отправлю своего человека, чтоб предупредил обоих, — ответил Ламонт.

— Это самой собой, — ответил я. — Тогда объяви общий сбор сегодня в шесть.

Ламонт вышел их кабинета и спустился вниз. Я же открыл шкаф, чтоб достать бутылку виски, но ее не было, поскольку мы утром с Риганом осушили ее.

— Вот же зараза, — буркнул я под нос и встал из-за стола. — Придется идти самому.

От всего происходящего я был на грани срыва, готовый разорвать любого, кто встанет у меня на пути или что-то скажет против. Но старался держать себя в руках.

Спустившись вниз, увидел, как бойцы Доно выходят из бара, а Ламонт отдает последние указания своему приближенному.

— Нис, дай мне бутылку виски, — сказал я, когда подошел к стойке.

Нис без лишних слов достал бутылку и поставил на стойку. Взглянув на меня, он тут же поставил рядом стакан. Умный парень, сразу понял, что к чему, хотя, может, все было написано у меня на лице.

Я взял бутылку со стаканом и уселся за своим столиком в баре. Спустя пару минут ко мне присоединились Доно и Ламонт.

Спустя час ожидания или чуть больше двери бара распахнулись и вошел Риган. За ним женщина с ребенком, а следом за ней Крис.

Они остановились сразу же, как вошли в бар, и огляделись. Риган указал женщине на меня, и она направилась в мою сторону. Риган шел за ней.

— Здравствуйте! — поздоровалась она, подойдя к столу. На вид ей было лет тридцать, довольно приятная на лицо, и, вопреки словам Ригана довольно стройная. Рядом с ней стоял мальчик лет восьми. — Муж написал, что нам срочно нужно уехать и чтоб я во всем слушалась только вас. Вы можете мне объяснить, в чем дело? — приятным но слегка тревожным голосом спросила она.

— Миссис… — протянул я и встал из-за стола. — Присаживайтесь.

— Коллинз, — ответила женщина и опустилась за стол. Мальчик сел рядом с ней.

— Миссис Коллинз, ваш муж попросил меня позаботиться о вас и вашем ребенке, — тут же начал я. — Сложилась непростая ситуация у него на работе, в общем, вам нужно будет уехать на время из города.

— Можно ли мне с ним попрощаться? — спросила женщина

— Полагаю, что нет, но вы не волнуйтесь, с ним все в порядке, — тут же ответил я, — Поймите сами, он сам попросил меня спрятать вас и как можно скорей. Как только все уладится, он сам к вам приедет.

Женщина сухо сглотнула, наверняка она понимала, чем все это может закончиться, но, так как с ней был маленький ребенок, не давала воли чувствам.

— Хорошо, когда мы отправляемся? — спросила она.

— Пароход отплывает сегодня вечером, — ответил я и посмотрел на мальчика. — Вы, наверное, голодны? Наш повар может приготовить вам замечательный ужин.

Женщина посмотрела на сына, после перевела взгляд на меня:

— Пожалуй, не откажусь.

— Сейчас все устрою, — сказал я и подошел к стойке. — Нис, все, что пожелает эта женщина, — я указал на миссис Коллинз, — за наш счет. А сейчас для нее и ребенка приготовь ужин.

— Хорошо, Джон, все сделаю, — ответил Нис и удалился на кухню.

Спустя несколько минут в бар вошли Бран и Бартлей и тут же направились к нам.

— Джон, поздравляю с назначением на должность, — сказал Бран и пожал мне руку. Бартле также поздравил меня, и мы отошли чуть в сторону, ближе к сцене, где не было людей.

— Ну вот, теперь все в сборе, можем начать, — произнес я, оглядывая своих помощников.

— Что, прямо здесь? — спросил Риган

— Да, прямо здесь, — ответил я и покосился на миссис Коллинз. Риган скривил уголок рта.

— Все вы уже в курсе, что произошло в порту, — начал я. — Поэтому всем быть начеку. Я еще не знаю, Лари сам это устроил или же с подачи Берка.

— Но мы же сами пошли в порт, никто нас за яйца туда не тащил, — тут же произнес Риган.

— Верно, мы повелись на информацию, которую дал нам Ли Хонг, и попались. Ну а с нашим китайцем я разберусь завтра, — ответил я.

— А с ней что нам делать? — спросил Риган, обернувшись через плечо на миссис Коллинз. — Она что, будет теперь жить здесь?

— Не все так просто, — ответил я. — Ты вместе с миссис Коллинз отправляешься в Бостон. Пароход, насколько я помню, уходит через пару часов.

— Один? — переспросил Риган.

— Да, чтоб не вызывать лишних подозрений со стороны. Оденем тебя сейчас поприличней, приклеим усы, и ты обычный, ничем не примечательный пассажир с женой и сыном. А если будет дополнительная охрана, наверняка Лари об этом узнает.

1003
{"b":"927594","o":1}