— Рабы! Сейчас наши гости будут задавать вам вопросы! Отвечайте четко и ясно! За неповиновение — десять ударов плетью! Не вздумайте глупить! За саботаж вас ждет наказание хуже смерти!
Как и полагается, мы все опустили взгляд на землю, не смея смотреть в глаза благородным. Это даже не свободные, а стоящие на ступень выше их! Я успел разглядеть зеленые глаза у троих. Прилетели представители родов, но не кланов.
Для своих шести лет я имел вполне обычную внешность. На фоне того же Рентона, пусть и похудевшего от голода, но вымахавшего на полголовы за несколько месяцев, я кажусь невысоким. Дилиас крупнее и сильнее всех нас. Фару самая ловкая. Зубрила Ивилай умнее большинства. Боже, почему вообще я думаю об этом? Зачем взрослые благородные покупают детей рабов? О таких вещах даже Матильда не смела говорить!
Дамочки-покупательницы весело щебетали, осматривая живой товар. Выбор сразу двоих из них пал на крепыша Дилиаса.
— Скелет и мышцы хорошо развиты для шести лет! Здоровая кожа и состояние волос…
— Так бери мальца! Чего ждать?
Женщина озорно улыбнулась, кивнула и подняла взгляд, читая ник крепыша.
— Дилиас, как твоя успеваемость на занятиях?
— Мэм, я семнадцатый в общем табеле успеваемости. Наставник рекомендует мне путь боевого раба. Потенциал игрока D-ранга и послушника D-ранга.
Обычно святую силу, если она ниже E-ранга, вообще не называют. Толку от этого параметра ноль. Святая сила полезна, когда используется чудо «Исцеление», «Снятие проклятий», «Детоксикация» и «Очищение». Но для них требуется прокачанный сосуд души, сильная вера и статус послушника церкви, которого у ребенка в принципе не может быть. Не у шестилетки точно! Мой случай, скорее всего, уникален или очень редок.
Дамочка довольно кивнула и обратилась к управляющему по детским декуриям. Маруго, крупная дама из диких племен, молча стояла в стороне, ожидая вопросов от гостей господина.
— Среди присутствующих есть будущие одаренные?
— Нет, мэм, — голос старый и хриплый. Из-за холодной погоды в раннее зимнее утро у Маруго изо рта вылетает облачко пара. — Все потенциально одаренные дети проходят специальное обучение на летающем острове Финглен. Здесь никто из них не присутствуют.
Состроив недовольное выражение лица, дамочка повернулась к господину.
— Нам нужны лучшие дети, Аренсо. Зачем показывать нам товар обычного качества?
— Мадам, я соблюдаю договор с военной канцелярией императора Новы. Все без исключения одаренные дети, попавшие в мои владения или выросшие в них, будут отданы на службу в армию сразу после пробуждения.
— Какая глупость для бизнесмена вашего уровня! Ваши кол-л-леги по ремеслу отдают дань государству рабами обычного качества.
Псоглав напрягся. Я это почувствовал по тому, как потоки маны вокруг него изменились.
— Это невыгодно, мадам. Вместо двухсот рабов каждый год я отдаю всего четырех одаренных. И прошу вас впредь не сомневаться в правильности моих действий! Вы здесь гости, а не хозяева.
Какой же наглой дурой надо быть, чтобы ставить под удар авторитет хозяина поселения перед лицом его рабов. У нее совсем мозгов нет?! Дамочка повернулась к Маруго:
— Сколько у вас будущих игроков с потенциалом С-ранга?
— Один, госпожа. Рентон, шаг вперед! Покажись миледи!
— Слушаюсь, — голос слева от меня.
Дамочка окинула взглядом стукача. Он не такой здоровый, как Дилиас, но обследование целителей никогда не врет. У Рентона есть все шансы превзойти крепыша. Дамочка с безразличным лицом осмотрела будущую покупку, заглянула в рот, проверяя состояние зубов. Только когда она начала ощупывать мышцы рук и ног, я понял, что она целитель или врач. Уж больно специфические движения пальцев и взгляд, выявляющие патологии развития. Потоки маны рядом с ее телом едва заметно изменяются, как у слабо одаренного мага. Возможно, первый круг или максимум второй. Хм, или это тот самый дар, который есть только у благородных?! В любом случае я рад, что не попаду в ее руки.
Уловив что-то странное, я рефлекторно обернулся назад, смотря за шеренгу. Один из гостей ходил позади нас, не участвуя в «обзоре витрины». Обойдя всех по кругу, он остановился прямо напротив меня.
— Как тебя зовут? — я молчал.
Вмешался Викед, заведующий худшей декурией.
— Милорд, данный раб не может говорить.
— Забавный товар, — заносчивый, наглый тип с небольшим животиком. — Как он потерял голос?
Викед посмотрел на господина, тот кивнул. Мне сильно не понравился милорд, стоящий передо мной. Такие люди обычно относятся ко всем окружающим как к мусору или инструментам. А как раб, успевший наобжигаться об реакции взрослых, я весьма чувствителен к проявлениям отношений.
— Милорд, Лоан интересовался ересью и был пойман на этом. Бог Ахенди во время крещения отказал ему в вере, повредив душу.
— И он выжил после отказа бога? — благородный посмотрел на меня. — Вот оно как! Так ты у нас пример плохого поведения. Страшилка для детей!
Страшилка? Я поднял взгляд и тут же опустил голову. Надо вырвать зубами тебе глотку за такие слова! Почему я вообще злюсь на него? Пусть говорит, что хочет.
Тело бросило в жар, но я тут же подавил проявление праны. Гнев — плохой советчик! Такой урок я уже проходил. Благородный довольно улыбался, глядя на мою реакцию. Между нами всего три шага и есть вероятность, что он уловил мое проявление.
— Никчемный, как и все твои сверстники! Думаешь, пережитая травма души делает тебя особенным? Ты отброс! Скудоумное ничтожество, которому не хватает мозгов понять такую простую мысль!
Теперь я вижу, что передо мной именно благородный, имеющий власть и желающий всячески ее продемонстрировать. Но мужчина не закончил, снова обратившись к Викеду:
— Ты! Скажи о показателях этого раба! Есть что — то интересное?
— Лоан немой…
— То, чего я не знаю, дубина!
— Потенциал игрока F-ранга. Запоминает все, что слышит и видит. Потенциал как послушника неизвестен. А еще говорят, Лоан знает три языка.
Благородный жестом остановил Викеда.
— Абсолютная память? У него?
— Э-э-э… — Викед глянул на хозяина, и тот кивнул. — Да, милорд.
Мужчина обернулся к Аренсо и уже хотел было что-то сказать, но его опередила дамочка-целитель.
— Две стандартные цены за немого! — ее звонкий голос был слышен на всю площадь.
На секунду, всего на одно мгновение, мне стало приятно, что меня оценили выше других. Но потом пришла мысль о том, что они покупают мою свободу. Аренсо тоже решил удивить.
— Он не продается, — бросил он дамочке. — Такой щенок мне самому пригодится.
— Три цены! — сказал мужчина
— Нет!
— Пять! — дамочка поднял руку.
На секунду Аренсо задумался, присматриваясь ко мне. Мужчина не стал ждать ответа.
— Семь с половиной и один торговый контракт с вашим кланом на поставку руды плавучего материала!
— Принимается. Щенок передается вам в собственность.
Глядя на довольную улыбку победителя аукциона, я вспомнил, что Матильда говорила о благородных. У них есть все, что можно купить за деньги! И именно поэтому они ценят то, что нельзя просто взять и приобрести. Например, чувство победы и легкое превосходство над остальными.
Аренсо, поймав взгляд покупателя, решил еще раз удивить.
— На сдачу можете взять еще шестерых рабов того же возраста. Считайте это жестом доброй воли.
— Похвально, милорд Аренсо! Наш род не забывает подарков! — он тут же обернулся, начав тыкать пальцем в парней. — Ты! И ты! И ты, длинный, — шаг вперед. Отлично! Я хочу взять и тех трех идиотов, что стоят в начале шеренги. Эх! Мало вас! Все, мой комплект собран!
После покупок всех оставшихся шестилеток отправили обратно в бараки. Шестнадцать парней и девчонок, включая меня, вместе с новыми хозяевами отправились в церковь Ахенди, где псоглав-бульдог Рубус, как священник бога работорговли, провел сделку по передаче прав на живую собственность.
Наша очередь была третьей. Улыбающийся Дилиас, я, господин Аренсо, новый священник и наш покупатель зашли в маленькую комнату за алтарем при церкви Ахенди. Первых шестерых парней уже передали, отправив на летающий корабль покупателей. Благородный, сочась отвращением к обстановке, снял с себя амулет, скрывающий его ник.