Он тихо кашлянул, выдавая свое присутствие, и девушки, встрепенувшись, оглянулись на него.
– Ваше Высочество! – Тина порывисто встала и склонила перед ним голову.
Он подошел к ней и ласково потрепал по плечу.
– Здравствуй, Тина. Как ты себя чувствуешь? – спросил он мягко.
– Все хорошо, Ваше Высочество! – Тина явно была смущена его заботой.
– Прости, что вынудил тебя пройти через столь тяжкие испытания. Я перед тобой в неоплатном долгу.
На глазах Тины выступили слезы.
– Не надо извиняться, принц Рэндалл. Любой другой правитель на вашем месте не стал бы рисковать отношениями с союзниками ради простой служанки, а просто отправил бы ее на верную смерть. Вы же проявили великодушие и мудрость. С таким правителем, как вы, Арден ждет светлое будущее.
Когда Тина, еще раз поклонившись, покинула комнату, он подошел к Авроре и крепко обнял. Ее руки тут же обхватили его, и Рэндалл ощутил долгожданное умиротворение. Он уткнулся носом в ее макушку и с наслаждением вдохнул аромат хвои и мяты.
– Ты напряжен. Все хорошо? – поинтересовалась она, погладив его по спине.
– Да, теперь все хорошо, – ответил он, крепче прижимая ее к себе. – Теперь все будет хорошо.
* * *
После тщательных приготовлений бабушка Гретта, Энни и Кларисса через извилистый туннель привели ее в большую светлую пещеру в недрах гор. Пещера находилась прямо за водопадом, и сквозь потоки прозрачной воды туда проникали последние лучи заходящего солнца, отражаясь в лазурных алмазах, которыми были усыпаны стены.
В центре возвышалась большая каменная плита. На ней лежали кинжал, серебряная корона, зубцы которой напоминали перья птицы – Аврора предположила, что это были перья ворона, – и золотой кубок. Все три предмета были украшены лазурными алмазами. Аврора хотела было подойти к столу и внимательно изучить их, но ее отвлекло движение у противоположного конца пещеры. Оттуда вышли шестеро мужчин во главе с Нилом. Среди них были и зрелые мужи, и седобородые старцы.
– Это старейшины Деревни. Их предки были ближайшими союзниками Ардана Корвина, – тихо пояснила бабушка Гретта. – Они имеют большое влияние в Ардене.
– Но я читала, что королевство Арден основали семь семей. – Аврора еще раз пересчитала мужчин.
– Седьмым был сам Ардан. А вот и его потомок.
Из туннеля, который только что пересекли другие мужчины, вышел Рэндалл. Он был одет в белую льняную рубашку со шнуровкой на груди и в такие же белые штаны. Единственным темным предметом на нем был перстень с северным камнем.
Он подошел к плите и махнул рукой Авроре:
– Иди ко мне, душа моя.
С трудом преодолевая дрожь в коленках, она подошла к нему и взяла его за руку.
– Уважаемые старейшины, – обратился он к мужчинам. – Я, Рэндалл, рожденный от крови Корвинов, призываю Единого и вас в свидетели нерушимого союза двух любящих душ. Благословите нас!
– Мы одобряем и благословляем ваш союз, – громогласно ответил Нил.
С этими словами к плите подошла бабушка Гретта. Она взяла кубок и, набрав в него воды под струями водопада, встала напротив пары.
– Возьми нож, Рэндалл. – Когда он выполнил ее веление, она каким-то незнакомым потусторонним голосом продолжила: – Назови три причины своей любви и закрепи намерения кровью.
Рэндалл взглянул на Аврору, и его кадык дрогнул. Крепко сжимая нож в руке, он заговорил так тихо, чтобы слышала только она:
– Ты видела моих внутренних демонов, но тебя это не отпугнуло. Ты приручила их. Это первая причина. Ты дерзкая, упрямая, сумасбродная дикарка, и порой ты сводишь меня с ума, но у тебя самое доброе сердце. Вторая причина. А третья… – он широко улыбнулся и нежно провел пальцем по ее щеке, – ты способна одной улыбкой забрать всю мою боль, и с тобой я чувствую себя самым счастливым мужчиной.
У Авроры защипало в глазах. Она как завороженная смотрела, как Рэндалл делает глубокий надрез на правой ладони. Из раны тут же выступили крупные бусинки крови.
Бабушка Гретта подставила кубок, и кровь потекла прямо в него.
Рэндалл протянул окровавленный нож Авроре. Она глубоко вздохнула и коснулась холодной рукояти.
– Аврора, дитя Севера, – старушка обернулась к ней, – назови три причины своей любви и закрепи намерения кровью.
Авроре не понадобилось много время для раздумий. Она уже знала, что наполняло ее сердце столь всепоглощающим чувством к нему.
– Первую причину ты знаешь, – начала она, и ее улыбка дрогнула. – Ты – мое спасение. Без тебя я утонула бы в пучине отчаяния и ненависти к себе. А еще ты самый красивый мужчина из всех, что я когда-либо видела.
Рэндалл усмехнулся.
Она сделала паузу, чтобы перевести дух, и продолжила:
– Но красота твоей души во сто крат превосходит красоту внешнюю. Поэтому я не могла в тебя не влюбиться. И третья причина… – Аврора шмыгнула и смахнула слезу с подбородка. В уголках глаз Рэндалла тоже скопились слезы, но он сдерживался. – Мой Рэй… Только с тобой я чувствую себя по-настоящему живой.
Аврора без колебаний порезала ладонь и позволила крови пролиться в кубок. Вода в нем окрасилась в бледно-алый цвет.
– Позвольте вашей крови соединиться, – приказала Гретта, и Рэндалл взял ее руку так, что места их порезов соприкоснулись.
Аврора вздрогнула от боли, но не отпрянула.
Бабушка Гретта передала кубок в свободную руку Рэндалла, а сама обвязала их ладони белой лентой. Лента сразу пропиталась кровью.
– Испейте из кубка, чтобы соединить не только сердца, но и души.
Авроре показалось, что стих даже шум водопада. Она слышала только низкий хрипловатый голос, который эхом разносился по всей пещере, достигая недр Мглистых гор через многочисленные туннели.
– Два тела, два сердца и одна душа. Отныне и навсегда! – Рэндалл поднес кубок к губам и, осушив его наполовину, передал Авроре.
– Два тела, два сердца и одна душа. Отныне и навсегда! – повторила она клятву и сделала глоток. Ее рот наполнился солоноватым вкусом. Она с трудом добила содержимое кубка, сдерживая тошноту.
Бабушка Гретта забрала кубок из ее рук, и Аврора сразу же оказалась в крепких объятиях мужа. Не отпуская ее порезанной ладони, которая уже онемела от боли, он обнял свободной рукой ее талию и прошептал:
– Отныне я только твой, а ты – моя, и никто не сможет этого изменить.
– Да, – только и успела прошептать она, когда Рэндалл накрыл ее губы нежным, но властным поцелуем.
Все вокруг затихло и исчезло. Остались лишь Аврора и Рэндалл.
Она испытывала странные и совершенно новые ощущения. Все внутри нее, от кончиков волос до пяток, заполнилось его дыханием, его запахом, его голосом, его сердцебиением. Словно он стал ее частью, а она слилась с ним в единое целое.
Неизвестно, по какой причине, но у Авроры не было ни капли сомнений в том, что это чувство сохранится в ней.
Отныне и навсегда.
После ритуала жители Деревни устроили небольшой праздник на опушке леса, где разожгли большой костер.
Рэндалл неустанно любовался, как его жена водит хороводы вокруг костра с другими девушками, прыгает через него, танцует с деревенскими ребятами и заливисто смеется. В ее глазах снова сиял тот огонь, который когда-то потушил Герольд. А когда поляну осветила полная луна, она сама подошла к сидящему на поваленном бревне Рэндаллу и сказала, что хочет покинуть праздник. Он с охотой принял ее предложение.
Дом стоял на окраине. Позади него раскинулись высокие ели и сосны. Здесь Рэндалл родился, здесь провел многие счастливые мгновения детства, когда его еще не тяготили тягостные мысли о будущем. Он поднялся по ступеням на крыльцо и открыл дверной замок старым ключом. Все это время Аврора стояла за спиной, и он слышал ее тяжелое учащенное дыхание – она явно нервничала.
В доме было темно. Лишь тусклый лунный свет, проникающий сквозь окна, освещал все пространство.
Рэндалл взял Аврору за руку и провел ее через большую гостиную к спальне.