С этими словами лекарь поднялся с кресла и направился к выходу.
– А кто еще болен? – Голос Авроры дрогнул. Чувство сильной тревоги охватило ее.
– Вам не доложили, Ваша Светлость? – удивленно спросил лекарь. – Принц Рэндалл захворал. Я должен вернуться к нему.
Сердце Авроры ухнуло куда-то вниз.
– Насколько серьезно, Маркус?
Лекарь остановился у двери и устало потер глаза. Только сейчас Аврора обратила внимание на его сонливый и вымотанный вид.
– Очень серьезно, Ваша Светлость. У принца воспаление легких. Мы не можем сбить жар, Его Высочество с ночи находится в бреду. – Маркус вновь поклонился и вышел.
Всего несколько секунд ушло на осознание услышанного. Аврора нервно прижала к губам перстень с черным камнем, пока слова лекаря эхом проносились в голове.
– Я должна его увидеть.
Она тут же выбежала из покоев вслед за Маркусом, не обратив внимания на окликнувшую ее Тину.
Аврора переступила порог покоев с бордовой обивкой на стенах и высокими книжными шкафами из красного дерева по обе стороны от большого окна. В центре комнаты находилась огромная кровать с таким же бордовым балдахином.
У окна стояли Томас и Нора. В кресле возле постели сидел лорд Грей, а стену у двери подпирал плечом Закария. На лицах мужчин застыло напряженное выражение. На краю кровати сидела Джоанна, и Аврора слышала ее тихое всхлипывание.
Ответив на приветствие лорда Грея легким кивком головы, она медленно подошла к кровати. На белоснежных подушках лежал Рэндалл, накрытый тяжелым теплым одеялом. Увидев его, Аврора не смогла сдержать судорожный вздох.
Его кожа приобрела серый землистый оттенок. Потрескавшиеся губы были белее мела, а под глазами залегли темные круги. Все лицо покрывали капли пота.
Аврора присела на край кровати с другой стороны и прикоснулась ладонью к его лбу. Рэндалл горел. Из его груди вырывались рваные хрипы, заставлявшие сердце Авроры сжиматься от боли. Ей не требовалась даже трубка для прослушивания легких, чтобы понять серьезность ситуации.
– Как так вышло, что ему стало так плохо за столь короткое время? – тихо спросила Аврора и, отыскав в складках одеяла руку, сжала ее.
Его ладонь, в отличие от лица, была ледяной. У него была лихорадка.
– После того как Рэндалл принес тебя и убедился, что ты в порядке, он ушел сюда, – тихим голосом сообщила Анна, не глядя на нее. – Скорее всего, жар начался еще ночью, но он не позвал на помощь. А утром, когда пришел Томас, он уже был без сознания, бредил.
Аврора почувствовала укол вины. Это все из-за нее…
– Он болел в детстве, у него слабые легкие. Маркус не может сбить жар. – Анна не сдержалась и заплакала.
Аврора застыла на несколько мгновений, пока не услышала позади голос Тины, которая пришла следом:
– Маркус, чем вы пытались сбить жар у Его Высочества?
– Настойкой полыни и можжевельника, – ответил лекарь.
Аврора встрепенулась.
– Вы делали обтирания?
– Да, Ваша Светлость, эвкалиптовым отваром. Но ничего не помогает.
Голова Рэндалла металась по подушке, и с его губ срывались глухие стоны. Он бредил.
– Мама. – Аврора услышала едва слышный шепот.
На смену растерянности и тревоги пришло хладнокровное спокойствие. Слезами и паникой она Рэндаллу не поможет. Зато поможет своим умением.
Поднявшись с кровати, она рывком откинула с него одеяло.
– Аврора, что ты делаешь? – Анна подняла заплаканные глаза, и Аврора увидела в них немой укор.
– Вы лечите его неправильно, – тоном, не терпящим возражений, сказала она. – Тина, ты знаешь, что делать. Подготовь все необходимое из моей аптекарской сумки и живо неси сюда.
Аврора подошла к прикроватной тумбочке и начала расчищать место для своих микстур, мазей и снадобий.
– Княжна Аврора, Маркус – лучший целитель Ардена, он годами лечит детей господ, доверьтесь ему, – раздался суровый голос лорда Грея.
– Времени мало. Болезнь прогрессирует, если мы не собьем жар и не приведем его в сознание до завтра, то будет поздно, – скороговоркой произнесла Аврора.
– Аврора! Не смей так говорить. Ты ничего не смыслишь в целительстве, – в отчаянии выкрикнула Джоанна.
– Я северянка, Анна, и зимние хвори мы лечим лучше южан. Понимаю, тебе страшно, но пожалуйста, доверься мне.
– Ваша Светлость, поверьте, я делаю все возможное и, скорее, умру сам, чем позволю болезни забрать нашего господина, – оскорбленным сказал тоном лекарь.
– Вы свободны, Маркус, лечением мужа я займусь сама.
– Княжна Аврора, вернитесь в свои покои, вы только мешаете. – Лорд Грей встал с кресла и посмотрел на нее сверху вниз.
– Лорд Грей, не забывайтесь. Я жена Рэндалла, а значит, ваша госпожа. Впредь, не смейте говорить со мной в таком тоне, будто я дитя. – От голоса Авроры веяло северным ветром.
Поджав губы, Алистер молча поклонился и вышел. На пороге он чуть не столкнулся с Тиной, которая несла в руках увесистый сундучок. Закария выхватил его из рук служанки и сам донес до тумбочки.
– Тина, принеси горячую воду и добавь в нее экстракт зверобоя, – начала отдавать распоряжения Аврора. – Томас, Закария, останьтесь со мной, принца нужно будет перевернуть на живот. Нора, Анна, лучше покиньте покои.
– Я никуда не уйду, Аврора, – истерично выкрикнула Анна и еще крепче сжала ладонь Рэндалла. Словно почувствовав это, он издал очередной глухой стон.
– Анна, сейчас я буду раздевать твоего брата, чтобы растереть мазью. Не думаю, что он был бы рад предстать перед сестрой нагишом. – Аврора приложила недюжинные усилия, чтобы скрыть раздражение в голосе.
Анна стушевалась.
– Ты точно уверена, что знаешь, что делать? – спросила Анна с отчаянной мольбой в голосе.
– Да, вот увидишь, завтра Рэндалл будет как новенький. – Она пыталась успокоить Анну, хотя у нее самой в глубине души плескался липкий, холодный, мерзкий страх. – А теперь ступай.
Джоанна покинула покои, а следом за ней и Тина с Норой. У выхода рыжеволосая служанка обернулась, окинув своего господа взглядом, который вызвал в сердце Авроры болезненный укол ревности.
Аврора одернула себя. Сейчас не время копаться в чувствах.
– Томас, помоги мне раздеть его, – попросила она.
Томас подошел к кровати и начал стягивать с Рэндалла штаны. Аврора дрожащими пальцами расстегивала пуговицы на его рубашке, стараясь отогнать свою робость и стеснение. Когда на нем не осталось одежды, она сделала глубокий вдох, чтобы справиться с волнами накатывающего страха, и, смочив тряпку настойкой из волчьих трав, начала растирать его тело. Закончив с руками и ногами, она велела Томасу и Закари перевернуть Рэндалла на живот и принялась растирать спину.
– Ваше Высочество, вы уверены, что сможете вылечить его? Или вы говорили так уверенно, чтобы успокоить Анну? – тихо спросил Томас.
– Я уверена, что мои снадобья гораздо сильнее тех, которые использовал Маркус, – ответила она и нервно закусила губу. – Я надеюсь, что смогу помочь ему, Томас.
Она была обязана Рэндаллу своей жизнью. Если она его не спасет, ее сердце не выдержит. Еще одной смерти от своих рук она не перенесет.
Аврора закончила с растиранием, и Закария с Томасом перевернули его обратно на спину. Она намазала его грудь мазью и накрыла простыней.
– Моя госпожа, у него ведь озноб, его нужно укутать теплее, – сказал Томас, с недоверием глядя на тонкую ткань.
– Его тело горит, Томас, и, накрыв теплым одеялом, вы только усилили жар. Я натерла его ладони и ступни согревающим отваром, чтобы избавить от озноба, а тело – настойкой волчьих трав, которая снимет жар.
– Ваша Светлость, а что это за мазь? У нее отвратительный запах. – Томас сморщил нос и зажал его рукой.
– Она поможет очистить легкие от мокроты, а теперь ступай. Вернешься через час, чтобы мы повторили процедуру.
Томас покинул комнату, а Закари задержался у двери, взглянув на Аврору.
– Я дежурил у его постели ночью. – Его голос был тихий и скрипучий, будто ему было непривычно разговаривать и он делал это крайне редко. – Хорошо, что вы пришли, госпожа, он всю ночь звал вас.