Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Аврора уловила тень грусти в ее голосе.

– Анна, что произошло? – с тревогой спросила она.

– Ты знаешь, куда отправился Рэндалл?

– Нет… – Авроре впервые стало стыдно за то, что она не интересуется делами мужа.

– На приграничную деревню был совершен набег дикарей с Запада.

Аврора читала про западных дикарях в библиотеке Вайтхолла. Они проживали в горах, не признавали власть короны и часто устраивали набеги на деревни близлежащих королевств.

– Много пострадавших? – с тревогой спросила она.

Анна понурила голову.

– Это уже второе нападение за несколько месяцев. Рэндалл отправился лично проверить, как там обстоят дела, и оказать помощь. А чтобы члены Совета лишний раз не гневались, он выделил деньги на восстановление деревни не из королевской казны, а из семейной. Аврора… – Анна подняла голову и посмотрела на нее. – Каким бы сильным и уверенным в себе ни казался мой брат, он нуждается в поддержке. Он нуждается в семье.

После этого откровенного разговора наслаждаться великолепием зимнего сада в полной мере Авроре не удалось. Они с Джоанной направлялись в центральную часть замка, когда им навстречу вышел Тристан – единственный из гостей, оставшийся в замке после свадьбы.

– Добрый день, миледи! – Тристан склонил голову в знак приветствия. Ему на лицо упали волосы, и он пальцами зачесал их назад. Этот жест наполнил Авроре Рэндалла, который похожим движением убирал падающую на глаза челку.

– Добрый день, Ваше Высочество, – отозвалась Аврора.

– У меня для вас новость. Король Алан прибыл в Аэран. – Тристан растянул губы в широкой улыбке и уставился на Джоанну.

Аврора заметила, как подруга побледнела, и взяла ее под локоть.

– Анна, ты в порядке? – Она перевела встревоженный взгляд на Тристана. – Но зачем? Он ведь должен был из Блэкстоуна отправиться в столицу. Что-то случилось?

– Ничего не случилось, маленькая княжна.

– Тогда зачем Его Величество вернулся?

Тристан продолжал сверлить Анну странным взглядом, пока она крепко сжимала руку Авроры и упрямо смотрела себе под ноги. Он наконец-то посмотрел на Аврору.

– Хочет поговорить с твоим супругом. Когда он закончит парад благотворительности и вернется в Аэран? По словам папеньки, дело не терпит отлагательств.

– Он должен вернуться через три дня. – Аврора узнала это от смотрителя замка. – Если дело срочное, могу отправить гонца. – Хотя она сомневалась, что может быть что-то важнее помощи простым людям, пострадавшим от набегов.

Аврора взглянула на Анну, которая, казалось, справилась с волнением. Ее лицо вновь приобрело здоровый оттенок.

– Принц Тристан, вы не проводите леди Джоанну? Мне нужно отыскать Николаса.

Аврора почувствовала, как Анна сжала ее руку. Она поняла, что подруга не хочет оставаться наедине с Тристаном, но тот уже подхватил ее под локоть и мягко, но настойчиво притянул к себе.

– Ступай, княжна, я доставлю леди Джоанну в целости и сохранности. – С этими словами он зашагал в сторону лестницы, ведущей к покоям Джоанны. Той не оставалось ничего другого, как последовать за ним.

* * *

Джоанна чувствовала себя так, будто ее окатили ледяной водой – все тело сотрясала мелкая дрожь. Она знала причину визита короля Алана. Уилл поговорил с ним. Что он сказал отцу? Как тот отреагировал? Как поступит с Рэндаллом? Она бы сейчас расплакалась от страха и переживаний, но стук тяжелых мужских сапог, эхом отдающийся от стен коридора, заставлял держать себя в руках.

Тристан шел бодрым уверенным шагом, держа ее под руку, и насвистывал какую-то незатейливую мелодию. Внешне он выглядел совершенно спокойным, почти безобидным. Но Анна знала, что это всего лишь маска. Тристан вовсе не безобидный: только одним своим присутствием он мог испортить настроение любому. Рядом с ним она всегда чувствовала себя так, будто ее бросили в бескрайнее море на растерзание бушующему шторму. В то время как Уилл был словно солнце, которое дарило Анне былое спокойствие, тепло и защиту.

– Не переживайте, леди Джоанна, ваш брат все уладит, я в этом не сомневаюсь. – Тристан окинул Анну насмешливым взглядом.

– О чем вы говорите, принц Тристан? – Она старалась скрыть дрожь в голосе.

– Дорогая Анна, давайте не будем устраивать спектакль. Я знаю о вас и моем младшем брате. – Бездонные, практически черные глаза едва ли не заставляли ее млеть перед ним.

Некоторое время они шли молча, пока Тристан снова не заговорил:

– Интересно, как моему братцу живется с осознанием того, что он никчемное создание?

Анна остановилась. Ее лицо вмиг посуровело.

– Не смейте говорить так об Уилле! Он благородный, добрый и честный. Вам до него как до луны, – твердо сказала она.

Но металлические нотки в голосе Джоанны не произвели на Тристана никакого впечатления. Громкий и неестественно высокий смех разрезал тишину.

– Благородный и честный… Легко быть честным и благородным, когда у тебя под боком сердобольный брат-бастард, который выполнит всю грязную работу: и на нежеланной невесте женится, и ушат дерьма от папеньки в одиночку отведает. А потом, выдержав унижения и оскорбления от разгневанного отца, все-таки уговорит его сжалиться над любимым сыночком и дать ему шанс жениться на любимой. И вуаля, наш благородный и честный Уилл женится на той, кого он возжелал, не замарав при этом ни единого пальчика. Дай бог, чтобы этому честному и благородному не наскучила его жена, как десятки других девушек до нее. – Тристан говорил эти колючие слова елейным тоном и с кошачьей ухмылкой на лице. Вот только в глазах не было ни толики веселья.

– А вы, принц Тристан? – Грудь Анны тяжело вздымалась. Своими обидными словами он всколыхнул океан ее сомнений и страхов. И поднял со дна морской пучины тяжелый свинцовый сундук, который она боялась открывать, с чувством вины перед Рэндаллом.

– А что я? Из всех принцев я самый ленивый, аморальный и распутный. – Тристан облизнул губу и подмигнул Анне, чем тут же вогнал ее в краску. – Но есть одна маленькая деталь, миледи. Я не пытаюсь казаться лучше, чем есть на самом деле. Не претендую на честность и благородство. Посему имею право говорить то, что вижу. А я вижу то, что Уилл вас не достоин.

– А кто достоин? – Джоанна выдернула свою руку из хватки Тристана и отступила на два шага.

– Тот, кто готов бороться за свою любимую без посторонней помощи. – Он достал из внутреннего кармана сюртука маленькую фляжку и сделал несколько глотков, даже не поморщившись.

– Легко вам рассуждать, принц Тристан, вы ведь никого не любите, вам плевать на всех, кроме себя. – Джоанна не смогла скрыть горечь в голосе.

Тристан, уже поднесший фляжку ко рту, чтобы сделать глоток, замер. Он внимательно изучал Джоанну непроницаемым темным взглядом, а потом будто с недоверием усмехнулся.

– Анна… – Он приблизился к ней и заправил прядь светлых волос ей за ухо, отчего Джоанна вздрогнула и покрылась мурашками. – Если бы я был влюблен, – он грустно усмехнулся, – и если бы моя возлюбленная отвечала мне взаимностью, то плевать я хотел на мнение отца и ее родных. Я бы даже наплевал на свой титул и земли. Я выкрал бы любимую из замка и увез бы далеко за море, куда-нибудь на вольные острова, где никто не посмел бы ее у меня отобрать.

Анна судорожно вздохнула. Близость Тристана пугала ее и лишала возможности пошевелиться. Он словно поедал ее своими глазами, а демонический взгляд высасывал все силы. Он медленно приблизился, оставляя между ними лишь пару сантиметров. Анна приготовилась уже влепить ему пощечину, но Тристан усмехнулся и, покачав головой, отошел.

– Но ты права, Анна. Я никого, кроме себя, не люблю. Надеюсь, дальше ты дойдешь сама. – С этими словами он стремительно удалился в противоположном от покоев Анны направлении.

Джоанна так и осталась стоять посреди коридора, пытаясь унять нервную дрожь и удержать под замком старые воспоминания, о которых она хотела забыть.

* * *
1171
{"b":"908816","o":1}