Все, кроме ощущения, что я счастлива как никогда.
Мы появились посреди портального зала Хортес Холл. Сатем обнимал меня, а я вцепилась в него мертвой хваткой, разве что ногой не обвила. Осторожно подняла голову и встретилась с ним взглядом. Советник часто дышал, удары его сердца гулко отзывались у меня внутри отдаваясь приятной истомой в животе. В его невероятных для теневика глазах бушевала такая буря, что мурашки побежали по коже.
— Я хочу тебя, — шепнул он едва слышно. — Так сильно, что готов взять прямо здесь и сейчас.
Я вдруг поняла, что ощущаю его тени на бедрах, и что мое желание нисколько не меньше. Во рту было сухо, а кожа горела в тех местах, где его руки меня касались.
— О, Великая Мать! Советник Яррант, но как вы здесь оказались? — довольно низкий голос Лаиссы прозвучал как-то пискляво и сдавленно.
Всем своим видом она выражала удивление и испуг. Сатем выдержал паузу, прежде выпустить меня из объятий и повернуться к ней. Осмотрел Змеюку высокомерным взглядом. Та, спохватившись, присела в изящном придворном реверансе, не смея поднять головы, и я только сейчас осознала до конца, на чьем именно локте лежит моя рука. Грозный Теневой маг Сатем Ллорг Яррант, правая рука и карающая длань императора. Простой человек предпочел бы никогда в жизни с ним не встречаться. Я не сумела сдержать победного блеска в глазах. Вот тебе сука! Выкуси!
— Кто это, Тилья?
— Лаисса Соронг, дядина содержанка.
Я не забыла подставу с Иртоном и мстительно не стала называть ее будущей леди Хортес. Да она и не была леди по рождению, просто умело пробивалась наверх как умела.
— Позовите хозяина дома. У меня к нему разговор.
Уверена, Сатем уже знал всю ее подноготную, если поинтересовался моей семьей. И глупо было бы предполагать, что он этого не сделал с такой-то должностью.
— С-сейчас.
Опасливо косясь на нас, Лаисса подобрала юбки нового домашнего платья, пошитого на заказ по последней моде, и поспешила к лестнице. Сатем последовал туда же.
— Раш? Раш, милый! У нас в гостях советник Яррант.
Кажется, Змея с перепугу позабыла обо всех правилах приличия, раз вопит, как уличная торговка.
— Иса, что случилось? Ты чего так кричишь? Мне послышалось, что ты говоришь о советнике?
Дядюшка, как обычно словно выходец из прошлого века, носил дома жилетку и мягкие брюки. Увидев нас, он остановился на верхней ступеньке, а затем бросился вниз с распростертыми объятиями:
— Тилья, детка!
Весь его вид выражал радость и облегчение, и я сразу поняла, он не в курсе каверзы Лаиссы. Я крепко обняла его в ответ.
— Я так волновался, спасибо лорду Ярранту, за помощь. За то, что он неравнодушен к ученикам.
На этой фразе я зажмурилась. Дядя не знает, насколько прав.
— Видимо Великая Мать наказывает меня за то, что я столько лет был так строг к вам с Кассандрой. То и дело отнимая вас у меня.
Я отстранилась и посмотрела дяде в лицо. Он постарел и осунулся. И знал о том, что случилось с его сыном.
— Я поднял старые связи, но пока никто не может сказать ничего толком.
— Дядя, мы обязательно найдем Кэсси, Са... лорд Яррант нам поможет. Он смог найти меня, и его тоже найдет.
Я оглянулась с надеждой на любимого, тот серьезно кивнул, подтверждая мои слова.
— Лорд Хортес, вы соблаговолите уделить мне несколько минут? — спросил он.
— Да, конечно, — дядя ответил как всегда степенно и сдержанно, как и полагалось аристократу старой закалки, но его волнение выдавали суетные движения, которыми он поправил жилетку. — Прошу в мой кабинет.
Когда мужчины поднялись, дядя обернулся.
— Тилья, Иса, — распорядитесь накрыть ужин в парадной столовой.
— Но она закрыта, — в ужасе прошептала Змея.
— Тогда в малой! — раздраженно зашипел в ответ дядя и поспешил за ушедшим вперед советником.
Мы остались одни в большом холле. Лаиса посмотрела на меня и страх из ее взгляда никуда не делся. Я же наоборот чувствовала себя увереннее, чем когда-либо.
— Один вопрос, Лаисса. Зачем?
Взгляд Змеюки заметался.
— Не понимаю, о чем ты говоришь...
— Зачем тебе понадобилось устраивать этот ужин. Отвечай правду Лаисса.
Вместо ответа Змея испуганно попятилась.
— Ч-ч-что это?!
Проследив ее взгляд, я поняла, что рядом со мной сгущаются две тени, в очертаниях которых угадываются силуэты собак.
— Это моя новая магия, Лаисса. Я теперь не просто врачеватель. Иртон тоже не ожидал увидеть такое, когда пытался меня изнасиловать. Советую тебе собрать вещи и убраться из этого дома, так далеко, чтобы мои псы тебя не нашли. Я не оставлю тебя рядом с дядей, после всего, что вытерпела!
Я желала выбросить за порог немедленно и гнать так далеко, чтобы она забыла сюда дорогу. Мой голос зазвенел, от злости, пришлось замолчать и сделать несколько глубоких вдохов, все же я не собираюсь причинять Лаиссе физический вред, только как следует напугать. Да и использование магии при нападении — обстоятельство отягчающее. В Эрлатах я уже побывала, и мне не понравилось, несмотря на то что это была не тюрьма.
Я с усилием успокоилась, не без помощи навыка, которому учили на уроках концентрации, псы развеялись. Лаисса опустилась на диван, словно ее покинули силы. Разом побледнев, схватилась за живот. Лицо исказила гримаса.
— Нет, пожалуйста. — зашептала она.
— Что с тобой?
Притворяется, чтобы я отстала? Я подошла ближе и считала ее ауру.
— Великая Мать! Лаисса, ты беременна?!
Она уставилась на меня глазами, в которых плескались слезы. Мне разом стало неловко за то, что ее напугала.
— Ляг, я тебя осмотрю.
Мои знания весьма ограничены в этом плане, но все же я умею оказывать первую помощь и всегда могу использовать чистую энергию.
Положила руку на пока еще плоский живот. Срок около месяца, точнее определить не могу. Я успокоила плод, подпитала его немного, сняла тонус. К счастью, ничего страшного не произошло, угроза для ребенка миновала.
— Спасибо, — шепнула Лаисса, с тревогой всматриваясь мне в лицо.
Я опустилась на диван рядом с ней и, откинувшись на спинку, закрыла глаза.
— Прости меня, Тилья. Я снова что-то сделал неправильно. Я не думала, что Иртон так с тобой поступит. Он убедил меня, что только хочет поужинать, показать дом, чтобы подстегнуть принять решение быстрей.
— Да уж... Показал. Ты знала, что у него есть комната для эротических пыток? А я вот теперь знаю.
— Бесы. — Лаисса непритворно удивилась и спрятала в ладонях лицо.
Затем прямо посмотрела на меня.
— Тиль, я думала ты просто ломаешься. Все эти обмороки. — она сделала неопределенный жест рукой. — А Иртон он богат, он осыпал бы тебя золотом. В прямом смысле. У него же прииск. Я считала, что когда ты повзрослеешь, оценишь то, что мы для тебя сделали. Будешь еще благодарить. К тому же он намного старше, впал бы в маразм, и ты бы снова была свободна.
— Лаисса, ты хоть когда-нибудь не врешь? — устало проговорила я, обращаясь к потолку.
— Ладно-ладно! Только не призывай снова этих чудовищ, как будто советника в нашем доме мало, чтобы перепугать меня до смерти!
Она приложила к груди руку, но продолжила.
— Мы должны были там появиться, застать вас целующимися или вроде того. Я хотела доказать Рашу, что ты не такая невинная дурочка, какой притворяешься, но отчего -то не сработали порталы.
— Лаисса, ты серьезно считаешь меня шлюхой?
— Ну нападение хорошее прикрытие, чтобы скрыть прежние грешки. Я выяснила, что ты встречалась с неким Джентором Парами, который слывет тем еще ходоком. Как ты могла остаться девственницей?
— О, Великая Мать! Ты всех по себе меряешь? Я слышала твой разговор с дядей Рашем. И знаю, что ты придумала отнять мои родовые владения, опорочив меня.
— Ты бы не осталась в накладе, выйдя за Иртона, — возразила Змеюка. — Что такое какое-то поместье, когда ты бы стала владелицей золотых приисков?
— Какое-то поместье? Оно вас сейчас кормит. Да и нет у Иртона никаких приисков, Лаисса! Он навешал тебе лапши на уши. Да если бы и были, я бы не позарилась на них.