Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Про оптимальный вариант все было понятно и без многословных речей.

При пессимальном лукоморский витязь Иванушка возвращался в дом родной молодым вдовцом.

Если таковой дом к тому времени еще останется, оптимистично добавила про себя Серафима и вылетела на исходную позицию.

Сперва вниз, за своими товарками, отправилась искромсанная верхняя половина оставшейся широкой стенки – как раз до того места, куда упиралось слегка подкатившееся яйцо, потому что увернуться от всей падающей хрустальной доски размером три тридцать на метр семьдесят так, чтобы при этом не упустить в пропасть и объект спасения, Серафима вряд ли смогла бы и при более благоприятных обстоятельствах.

После этого можно было, наконец-то, не спеша[249] рассмотреть, что у нее получилось, и она с замиранием сердца заметила, что яйцо своим округлым бочком наваливалось только на среднюю часть оставшейся стенки.

Это значило, что левую и правую части тоже можно было отсечь, и уворачиваться ей придется всего-то от осколка сантиметров восемьдесят на метр.

Не успела хорошая новость осесть и впитаться, как царевна, забыв про жару, тошноту, раскалывающуюся голову и так и норовящее ускользнуть в самоволку сознание, уже принялась с огоньком за работу.

И только тогда, когда из днища изуродованного сундука остался торчать одиноким зубом грызуна последний, почти квадратный фрагмент, а ковер был выведен вровень с внутренней поверхностью дна злополучного хрустального ларя, настал час "Хэ", как почему-то любил называть такие моменты ее разлюбезный супруг.

Первым делом в огненную пропасть полетели обе шубы – как бы ни стали развиваться события, они ей больше не понадобятся.

Волна жара налетела, окатила, ударила, почти расплющила, мгновенно высушив весь пот. В мозгу что-то беззвучно взорвалось, перед глазами все поплыло…

Царевна глухо охнула и застыла на миг подобно памятнику, боясь покачнуться. Но уже через несколько мгновений красно-черная пелена перед ней пошла клочьями, кожа снова почувствовала жгучий жар, и она, упрямо сжав зубы, принялась едва ли не на ощупь свирепо докрамсывать то, что еще оставалось от многострадального стеклянного ящика.

Оставалось сделать всего один надрез, и, если она правильно все рассчитала, яйцо должно само скатиться на ковер и остановиться посредине, оставив немного места и для своей медленно превращающейся в мумию спасительницы.

Она не успела закончить совсем немного.

Остававшийся еще перешеек, соединяющий кусок сундучной стенки и его дно, хрустко хрупнул…

Серафима неуклюже отскочила, выпустила из рук меч, споткнулась об оставленный на всякий случай[250] на ковре нефритовый посох, и тут же на нее неспешным жарким катком наехало нечто огромное, круглое и невероятно тяжелое. Она успела вывернуться, но тут же в бок ей снова уперся, норовя подмять, ленивый, но упорный каток…

Она рванулась, перекатилась сама, и только мелькнула мысль, что ковра может и не хватить, как его сразу не хватило.

"Сглазила!.." – только и успела подумать царевна, исчезая за бортом.

На поверхности ковра остались только ее судорожно вцепившиеся в грубо обшитый край пальцы.

Мелькнула, обдав морозом, паническая мысль: "Если яйцо сейчас упадет мне на голову, я не смогу его удержать!.."

Прошла секунда, другая, третья…

Сюрпризов сверху не было.

Неужели?!..

Не смея поверить себе, что ее план удался, Серафима решила попробовать[251] подтянуться и забраться на ковер, и с ужасом обнаружила, что вместо этого обессиленные постоянным жаром пальцы вдруг стали дрожать и разжиматься. И даже стискивание зубов ставшим внезапно чужими и неуправляемыми рукам больше никак не помогало.

Перед глазами бесстыжие круги уже не просто плавали, а в такт показательным выступлениям сводного ансамбля кузнецов, плотников и чечеточников выделывали такое…

Из всей окружающей реальности материальным и трехмерным остался только край ковра, в который впились ее побелевшие пальцы – остальное расплавилось и испарилось от жестокого всеразрушающего жара, противостоять которому не могло уже ничто…

– Ковер… вверх… в прихожую… – сквозь сведенные от натуги зубы просипела она, и исполнительное транспортное средство, привыкшее, кажется, за ночь к неспешным, но точным перемещениям, стало неторопливо подниматься, в указанном направлении.

Через минуту-другую они были бы на месте.

Но Серафима с отчаянием и страхом почувствовала, что ждать так долго она уже не в состоянии, что каждую секунду они с ковром могут разминуться навсегда, и сквозь сжатые зубы непроизвольно и яростно вырвалось предсмертным хрипом волшебное слово:

– БЫСТРЕЙ!!!..

Ковер словно ждал этой команды.

Он взвился, как костер в синей ночи, чуть не под самый потолок, а затем раненой ласточкой влетел впритирку в прорубленный для заветного яйца проем.

Закостеневшие, сведенные пальцы царевны не выдержали последней фигуры высшего пилотажа, соскользнули, оставляя на грубой шерсти клочки кожи и ногти, и она полетела вниз…

На каменный пол карниза.

Перед тем, как снова провалиться в смятенное беспамятство, она услышала, как неуправляемый ковер, пролетев по инерции несколько метров, обрушился на пол прихожей.

Раздался громкий треск.

***

Утро во дворце вместо зарядки началось производственной гимнастикой – все, включая сенных девушек, поваров, ключников и трубочистов переворачивали дворец вверх дном, выворачивали его и его окрестности наизнанку и перетрясали как старый бабушкин сундук в поисках предателя Букахи, но безрезультатно. Злосчастный диссидент исчез, и даже непрерывное захлебывающееся икание не выдавало его местонахождения[252].

Единственными людьми во всей царский резиденции, не занятыми этим похвальным и общественно-полезным делом был сам царь, его личный курьер Саёк, главком обороны, его зам по вопросам волшебства, дед Зимарь и Панас Семиручко.

Вся честная компания, вооружившись факелами, спустилась в арсенальные катакомбы – владения домовитого старшего прапор-сержанта.

Надо было при помощи показаний двух свидетелей сделать из деда Зимаря, лучшего знахаря, травника и целителя Лукоморья[253], зловещего правителя царства Костей.

Для этого, во-первых, требовалось самое главное – красный (розовый – с поправкой на тяжелые времена, настигшие супостата) камень на толстой золотой цепи, во-вторых, черные доспехи размера, продаваемого обычно в "Детском Мире", и черная кожаная повязка на глаз.

Самым простым во всей процедуре оказалось найти повязку.

На второе место инициативная группа поставила доспехи.

И прогадала.

Как очень часто случается во время походов по магазинам, базарам, бутикам или арсеналам, были или черные доспехи от пятидесятого размера, или доспехи размера нужного, но цветов самой буйной радуги. Были кирасы, нагрудники, кольчуги и прочие доисторические бронежилеты, покрытые зеленой эмалью, белой сканью, оранжевой масляной краской, выкованные из красной меди, лимонного золота, лунного серебра и даже циркония, но черных доспехов сорок второго размера, второй рост, нулевая полнота, не было во всем Панасовом хозяйстве, хоть плачь.

Он и расплакался от обиды: ведь впервые за столько лет его верной и исправной службы что-то, что понадобилось в срочном порядке самому царю-батюшке, так открыто и нахально посмело не найтись!..

Граненыч выдал за казенный счет усатому старшему прапор-сержанту носовой платок с орнаментом из скрещенных мечей и успокоил, сказав, что неизвестно, существовали ли вообще такие доспехи в царском арсенале хоть когда-нибудь, но, наверняка, нет, потому что иначе бы такой исправный работник, как Панас, их обязательно бы заприходовал, смазал, отполировал и аккуратно повесил, чтобы не помялись.

вернуться

249

На протяжении двух секунд.

вернуться

250

Не исключено, что именно на такой.

вернуться

251

"Приготовиться попробовать попытаться", было бы более точным описанием ее теперешнего состояния.

вернуться

252

Если помните, по лукоморскому поверью икание вызывается вовсе не судорожным и ритмичным сокращением диафрагмы, как думают невежды и представители так называемой лженауки медицины, а когда кто-то вспоминает тебя недобрым словом.

вернуться

253

Он сам предпочитал себя называть "дедка-ведка".

1821
{"b":"898441","o":1}