Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не сказал бы так… — замялся в ответ.

С одной стороны, не хотелось раскрывать то, что происходит. С другой же можно использовать слухи себе на благо. Помню я, как одна болтушка добавила сильной головной боли темным. Правда, прежде и я получил от ее длинного языка на орехи.

— Думаю, — начал негромко, словно сообщал тайну. — скоро власть в Лоэне сменится.

— Ну наконец-то… — выдохнул мужчина. — А-то я уж было…

После чего воин заткнулся и бросил внимательные взгляды по сторонам. Удостоверившись, что рядом никого нет, одарил меня твердым взором, в котором теперь теплилась яркая искра надежды.

— Это хорошие новости. — твердо заявил боец и кивнул в конце, подтверждая свои слова.

Я улыбнулся в ответ и продолжил ждать.

Редкие облачка быстро-быстро бежали по небу. Солнце нещадно жарило землю. В Кэяр уже во всю лето, а тут поздняя весна. Природа радовала глаз зеленым пейзажем, настраивая на хорошее настроение.

Вскоре показался и посыльный, который тут же кинулся к воротам и впустил на территорию.

— Господин Хиттон, граф ждет Вас. — затараторил он, когда открыл проход. — Прошу, поторопитесь.

Кивнув ему в знак благодарности, пошел неторопливо вперед, ведя свой транспорт рядом, справа.

Уже подходя к главному входу, заметил местного хозяина. Высокий статный мужчина прохаживался туда-сюда от нетерпения, не желая покидать спасительной тени крыльца. Он сложил руки за спиной и бросал обеспокоенные взгляды серых глаз на меня. С короткими черными волосами играл ветер и делал и так острое лицо с прямым носом еще острее. Словно лезвие клинка.

Рядом с лестницей меня перехватил конюх и забрал скакуна. Я же начал подъем.

Одна ступень. Вторая. И вот я вступил на широкую, но узкую площадку перед дверью.

— Хит! — обрадовался граф и сразу же попытался задушить в своих объятиях. — Мальчик мой! Как ты?

От такого теплого приема я даже немного застеснялся.

Да. Знать королевства прекрасно была со мной знакома. Еще до того, как я стал слугой Ее Высочества, обо мне не слышали только в самых дальних частях страны. Сын главного дворецкого в государстве. Каждый желал установить личные отношения и как-то умаслить, чтобы в будущем иметь возможность поговорить с отцом.

Поначалу подобное отношение меня смущало, но после я понял, что это данность влияния моего отца. Человека, который ежедневно общался с королем. Мало того, будь ты гость или просто визитер, то попадал в его твердые, но, между тем, теплые объятия. И вести себя с таким человеком опрометчиво, что самому себе плюнуть в суп.

— Все хорошо. — отозвался спокойно и меня наконец выпустили, но не отпустили, оставив на вытянутых руках, которые граф положил на плечи.

— А как возмужал-то! — выдал высокородный, расплывшись в теплой улыбке. — Я тебя еще помню сопливым пацаном, а теперь уже совсем взрослый.

— Ваше Сиятельство… — начал было я, но хозяин особняка приобнял за плечи и повел в дом.

— Потом. — сказал он твердо. — Сначала перекусишь. Устал небось с дороги.

Я ничего не ответил, а спокойно отдался на попечение графа.

Мужчина завел меня в дом, и мы свернули налево. Через тридцать метров провожатый открыл дверь и запустил в комнату. Я тут же окинул взглядом небольшую библиотеку слева, широкий стол из темного дерева и несколько стульев рядом.

Ноздри сразу же защекотал аромат пряного жареного мяса, и живот взвыл, напоминая, что последние пару дней я толком и не ел.

— Присаживайся. — указал на один из стульев высокородный, а сам широкими шагами прошел дальше и уселся с другой стороны.

Недолго думая, последовал совету и накинулся на еду. Закончив с ней, ополоснул руки в небольшой ванной и вытер их светлым серебристым полотенцем, которое специально приготовили слуги.

— Что произошло? — взял быка за рога собеседник, уперевшись локтями в столешницу. — Я не ждал твоего прибытия. В послании барона…

— Это тоже часть плана. — перебил его бесцеремонно. — Мы с Вами выступаем сейчас же. Объявляйте сбор гвардии. По дороге соберем и других сторонников, после чего пересечем границу и выдвинемся к Ее Высочеству. Проблем с королевством Гирд не будет. Они предупреждены.

Мужчина откинулся на спинку стула и крепко задумался. Минута, другая, и он вновь облокотился на столешницу.

— Орфейя умница. — расплылся граф в улыбке. — Отправила слуг и дала королю возможность подумать, что у него еще есть время. В этот же момент ты прибываешь ко мне и все делаешь иначе. Прекрасный спектакль. Не зря Ее Высочество хвалили за умение удивлять своим умом.

Я лишь поморщился на эти слова. Если бы не мое похищение, то мы бы и правда поступили так, как изначально хотели. Просто произошедшее внесло свои коррективы. Моя же задача была все это обыграть так, словно изначально план был именно таким.

— Однако, — начал негромко. — прежде, чем идти к принцессе, мы с Вами сделаем еще кое-что. А именно, заключим клятву на атрибуте. Мне нужны самые надежные гарантии из возможных. Иначе проще сразу отказаться от помощи.

— Клятва на атрибуте? — нахмурился высокородный. — Впервые слышу. Что это?

— Некое действие, которое ставит определенные ограничения. — начал объяснять спокойно. — Стоит нарушить установленные правила, и Ваш атрибут сам убьет Вас.

В комнате настала звенящая тишина. Я тоже откинулся на спинку и начал ждать ответа.

Гражданская война — это плохая война. Здесь нет тех, кого схватят в заложники и после обменяют на выкуп. Проще вырезать всю семью и забрать ценности, чтобы вознаградить других за верность. Никого не будут высылать из страны. Всех, кто примет не ту сторону — казнят. Кого-то прилюдно, кого-то по-тихому. Сути это не меняет.

Сейчас важно занять сторону победителя. И мы, с Орфейей, находимся не в самом выгодном положении. Без войск мы не захватим дворец. Мы не сможем пройти до столицы без сопровождения. Сейчас на чаше весов стоит слишком много.

Уверен, что многие захотят предать нас, если что-то пойдет не так. И потому, клятва на атрибуте — вынужденная, но, между тем, самая важная часть союза. Мы подкрепим верность принцессе и отрежем для сомневающихся путь назад.

Наконец мой собеседник вышел из задумчивости и тяжело поднялся со стула. Подойдя к окну, он все свое внимание обратил на улицу. Однако выглядел собеседник очень отстраненно. Ясно дело, что это не просто — решиться на то, чтобы пойти до конца.

— Нет. — услышал я грубый голос высокородного. — Я отказываюсь это делать.

Что ж. Ожидаемо.

Я встал, уперевшись руками в подлокотники и направился на выход.

— Благодарю за еду. — бросил небрежно.

Хотя, внутри царил самый настоящий ураган эмоций. Я знал, что все будет очень непросто, но, чтобы настолько…

— Тебя никто не отпускал, пацан. — услышал грубый голос и повернулся к графу.

Вокруг мужчины закружилось марево. Огонь.

— Хочешь остановить? — приподнял правую бровь, и в расширившихся от удивления глазах высокородного отразилось пламя, которое объяло мои ладони. — Ну, попробуй.

Глава 11

Граф излучал так много изумления, что, казалось, можно было взять нож и намазать его толстым слоем на хлеб. Секунда, другая, и широкая улыбка озарила комнату.

— Вот значит как. — прогрохотал высокородный. — То-то я думаю, и чего это ты путешествуешь один? Прошел ритуал Аурэ перед поездкой в Кэяр?

— Я не проходил его. — покачал головой. — Это не обязательное условие получения атрибута.

— Ох-хо-хо. — выдал мужчина, и его взгляд стал оценивающим.

Я же поморщился в ответ и погасил пламя, так как марево от графа тоже перестало исходить. Сражаться он не собирается. Тогда зачем этот цирк с магией?

В любом случае, жаль, что я упустил такую важную фигуру из обоймы Орфейи. Очень жаль…

— Не обязательное? — удивился граф. — Это как? Я получил свою магию через него, как и многие другие.

— Это не та информация, которую я готов сообщить стороннему человеку. — отозвался лениво. — Если Вы не против, то я пойду.

693
{"b":"908857","o":1}