Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Отдыхающие меня сразу не заметили, но теперь трое, что сидели ко мне лицом, вскочили и начали указывать пальцем, стараясь что-то сказать. Я видел открывающиеся рты, но огонь уже было не остановить.

Пламя, словно живое, вырвалось из руки и отправилось к конвоирам. Языки неторопливо, но неотвратимо, окутали всех. Словно огненный питон, мое пламя завернуло группу в жаркие объятия.

— А-а-а-а! — раздались многоголосые крики.

Когда Ярость опала сполохами, на земле остались только оплавленное железо, которое растеклось некрасивыми кляксами, и остатки костей.

Я тяжело и медленно выдохнул. Вспышка атрибута далась нелегко, но сейчас внутри вновь возник штиль. Как же хорошо, что я выплеснул свои чувства. Что ж. А теперь…

Развернувшись, отправился к месту своего пленения и застал графа на земле. Мужчина сидел на попе, уперевшись левой рукой за спину, а правой стараясь прикрыть лицо. Он взирал на меня с глубинным страхом. Ухмыльнувшись, присел рядом на корточки.

— Сколько? — уточнил сразу.

— Я… я… — залепетал высокородный. — не понимаю…

— Сколько дней ты не давал мне снадобья? — надавил сильнее.

— Три! — воскликнул он и зачем-то повторил. — Три!

Я встал и решил прогуляться по кругу. Сильная штука. Организму потребовалось много времени, чтобы прийти в более-менее нормальное состояние. И то, без этого рывка в конце, я бы еще какое-то время сидел без атрибутов.

Удивляло то, что я — человек знающий силу таких лекарств — не додумался до такого их применения.

— Есть рецепт приготовления? — уточнил задумчиво.

— Нет. — сознался граф и наконец встал. — Мне передавали готовые бутылочки.

Ага. Странно, что я раньше этого не встречал. С другой стороны — не было такой потребности. Одно могу сказать точно: короли вступили на сцену. Финальный аккорд. Пока несмело, но они решили приоткрыть тайны магии.

Не знаю почему, но мое лицо растянула улыбка. Что могу сказать? Господа правители, вы сами виноваты. Благо, не придется бегать за вами. Уже радует. Осталось только…

Я резко развернулся, и граф невольно отступил на шаг назад. Запутавшись в своих коротких ногах, высокородный шлепнулся на задницу, вскрикнув по девчачьи.

— Где мои спутники! — нажал на него, подойдя ближе и нависнув.

— Они… Они… — залепетал собеседник. — в моем особняке. Им ниче…

— Заткнись. — отрезал жестко.

Судя по словам толстяка, они тоже находятся под воздействием седативного. Что можно сделать в этой ситуации? Мне нужен адекватный барон и графиня в сознании. Пока же обойдусь без них.

— Значит так. — повернулся к высокородному и получил просящий взгляд в ответ. — Ты сейчас же отправляешься к себе и приводишь своих гостей в порядок. К моему прибытию они должны быть готовы сразу же выезжать к принцессе. Понял?

— Да! Я все сделаю! — выпалил с готовностью предатель и начал преданно поедать глазами. — А Вы, господин?

— Тебе какая разница? — ожег взглядом собеседника и тот втянул голову в плечи, отводя взор.

Я уже нашел себе работу. Окинув взглядом стоянку, увидел привязанных и стреноженных коней. Умные животные сейчас неторопливо насыщались и трясли расчесанными гривами. Значит, транспорт у нас есть. Уже хорошо.

— Деньги есть? — спросил, не поворачиваясь.

— Да, конечно. — торопливо заверил меня высокородный и послышался шум возни.

Повернувшись, заметил, что граф отстегнул мешочек и, стоило обратить на него внимания, как он бросил его в меня. Поймав кошелек, вытащил оттуда пять меди и одну серебрушку. Не думаю, что в деревнях мне разменяют такую огромную сумму. Это не столица, а захолустье, но пусть будет.

После чего бросил мешочек обратно.

— Выдвигайся. — бросил небрежно и отправился к коням.

Один из них привлек мое внимание. Статный красавец на длинных тонких ногах, с коричневой атласной кожей и ухоженной черной гривой. Скакун косил на меня свой темный глаз и не отводил взгляд, пока я приближался.

Словно он уже знал, что именно я стану его наездником на ближайшее время.

Дав понюхать руку, провел ладонью по вытянутой морде. Мой будущий партнер переступил с ноги на ногу и послушно опустил голову. Вот и отлично.

Я притащил седло и, накинув попону, набросил кожаное изделие на спину. Просто замечательно. Осталось подтянуть ремни и…

— Господин Хиттон, — раздался за спиной льстиво-медовый голос. — Вы же передадите Ее Высочеству Орфейе, что я пошел на предательство ради Вас?

— Подам все в нужном ключе. — отозвался отстранённо. — Она тебя не казнит и уж точно не лишит титула. Готовь свою гвардию к походу. Я приеду через неделю, может чуть быстрее.

— Может Вам нужна комп… — попытался навязать свое общество высокородный.

— Нет. — отрезал твердо. — Выполняй поставленную задачу.

Запрыгнув в седло, уздечкой развернул скакуна и посмотрел на толстого собеседника.

— Выполняй и не думай ни о чем. — сказал жестко. — Все уже сделала за тебя принцесса. Нам лишь остается следовать плану.

Получив твердый кивок, направил коня в сторону.

Так. А, прежде чем мы покинем королевство, сделаю-ка я несколько добрых дел.

* * *

Особняк выпрыгнул на меня из-за поворота неожиданно. Вот высокие деревья окружали меня и вдруг, за очередным поворотом, здоровенное белое здание, освещенное солнцем, оказалось метрах в трехстах.

Граф Лакар. Один из тех, кто сейчас скрывался в загородной резиденции от гнева нового правителя. Именно он выступил в свое время с идеей послать за Орфейей, чтобы передать ей трон, как наследнице, когда всю семью короля посадили под домашний арест.

Он не понимал, что происходит и потому был вынужден бежать из столицы под покровом ночи. Верные товарищи, в том числе и барон Линар, предупредили его о готовящемся покушении.

Однако подобное не могло его спасти. Лишь отсрочить неизбежное. Сейчас же я хочу дать ему шанс на спокойное и безбедное существование.

Широкое здание приближалось и, казалось, стремилось обнять своими длинными полукруглыми двухэтажными крыльями. Центральный корпус поднимался вверх аж на четыре яруса и заканчивался конусной крышей, похожей на клюв. И выглядел очень возвышенно, словно пытался проткнуть небосвод. Ну, или был похож на стремительного сокола, что старался взмыть в небеса.

Впереди показался кованый забор с золотым гербом на створках ворот. На треугольном щите были изображены пламя и перо, с которого капали чернила. Я не разбираюсь в геральдике, но наверняка это что-то да значит.

За забором появилось движение. Двое воинов вышли из небольшой сторожки. Каждый был одет в кожаный доспех, из-под которого виднелась кольчуга. Баклеры на левой руке с тем же гербом, как и на воротах, в руках длинные копья с хищным острым четырехгранным наконечником.

Я издалека подметил что оба бойца невысокие, ниже меня на пол головы. Только левый был блондином с острым носом, а правый выглядел более опытным, старым, неторопливым. Может потому, что так оно и было, а может ему мешал споро двигаться небольшой живот и повисшие щеки.

Стоило мне остановить коня и спрыгнуть на землю, как справа раздался грубый хмурый бас.

— Кто таков?

Я же не ответил, а решил остудить своего партнера, взяв за удила и ведя его по кругу.

— Ох-ох-ох. — запричитал сам.

После поездки болело все. Особенно то место, где спина называется по-другому. Благо, в ближайшей деревне мне сказали, как найти особняк, а то бы еще долго блуждал.

Все мое путешествие заняло пару дней. Сейчас я нахожусь рядом со столицей, чуть западнее. Именно здесь располагались нужные мне владения.

Стражники терпеливо ждали, когда я закончу с конем. Стоило мне остудить партнера, как я подошел ближе к створкам.

— Передайте своему господину, что прибыл Хиттон. — сказал твердо. — Он знает, кто я такой.

— А кто не знает личного слугу принцессы? — хмыкнул левый и, получив тяжелый взгляд от товарища, отправился в дом.

— Что-то срочное, парень? — нахмурился опытный вояка. — Почему один? Где твоя госпожа?

692
{"b":"908857","o":1}