— Ты жив! — выпалила она. — Я так рада! Когда тебя принесли, я боялась…
Вдруг, юная королева всхлипнула и начала плакать. Я поднял правую руку и провел по ее волосам. Все это время мои глаза невидяще смотрели в стену.
— Все нормально, Ваше Величество. — сказал безэмоционально. — Все хорошо.
— Кстати, — отстранилась девушка и дорожки моментально высохли, а в меня уперся серьезный взгляд. — Хит, я вынуждена тебе сообщить. Недавно приходил посол Лоэна и сказал, что в королевстве произошел государственный переворот. Семья Орфейи под домашним арестом.
— Я знаю, Орено. — сказал спокойно. — Уже знаю.
Бросив взгляд на пол, увидел остатки послания, что черными хлопьями разлетелись в стороны. Там было всего несколько строк:
«Твоя семья у нас. Делай, что тебе скажут, или они долго и мучительно будут жалеть, что родили такого сына. Братство»
Эпилог
Уже знакомый кабинет, был обставлен все также просто, аскетично. У дальней стены от входа находился широкий дубовый стол, справа три небольших окна пускали свет в комнату, но его вполне хватало. Слева стоял стеллаж, где хранились разные документы, аккуратно сшитые в тома.
За столом, на простом стуле сидел Его Святейшество. Возраст не пощадил его прическу и сейчас его затылок блестел от отсутствия волос, а оставшиеся были седыми. Белая мантия с золотым орнаментом на спине и тяжелый золотой амулет в виде круга.
Он сидел и спокойно изучал записи, что лежали перед ним, неторопливо убирая прочитанные страницы в сторону и обращая внимание на новые.
В этот момент, в комнату, без стука, ворвался молодой мужчина невысокого роста. Он торопливо забежал, придерживая правой рукой шапочку, что была на затылке. Лицо, что обычно выглядело одухотворенно из-за глаз небесного цвета и аккуратного носа, было перекошено ужасом.
— Ваше Святейшество, — начал он с порога, не удосужившись даже прикрыть за собой дверь. — Беда!
— Мы уже с тобой не раз говорили, что не стоит торопиться. — устало произнес старик за столом своим густым голосом, что должен был принадлежать великану. — Прикрой дверь и жди, пока я не освобожусь.
— Но, Ваше… — попытался возразить клирик, однако, получил выразительный взгляд и заткнулся.
Визитер прикрыл дверь и встал у стены, стараясь отдышаться.
— Тиган, — начал старик неторопливо. — уже не первый раз мы с тобой об этом говорим. Рассказывай, что там у тебя?
— Новости из королевства Кэяр, господин. — поклонился визитер. — Его Преосвященство Отец Приам оказался главой братства и был убит. Так сообщила нам новая королева в своем письме.
— Неожиданно. — наклонился вперед глава церкви и начал стучать пальцами по столешнице. — Доказательства?
— В церкви нашли похищенную до этого принцессу Лоэна. — затараторил визитер. — Гарантом выступает герцог Клит.
— Герцог значит. — задумчиво отозвался Его Святейшество. — Серьезная фигура.
В комнате наступила тишина. Только скрип стула под главой церкви напоминал, что в этом мире еще остались звуки. Старик тяжело вдохнул, встал и подошел к окну, задумчиво глядя на улицу.
— Что по остальным королевствам? — неожиданно спросил старик.
— Только в двух не произошел переворот. — вновь поклонился визитер. — Соут и Монтру. Там сильны традиции и…
— Я понял. — послышался жесткий голос. — Мы же обещали помазать герцогиню Кирт на правление?
— Да, господин. — отозвался Тиган.
— В таком случае, запланируй нашу поездку в Кэяр через месяц. — негромко сообщил свое решение Его Святейшество.
— Но через месяц… — попытался возразить клирик.
— Ты плохо слышал, Тиган? — в голосе послышались нотки неприкрытой угрозы. — Сделай, все как полагается. Согласуй визит, договорись об условиях содержания меня и свиты. Все, как требует регламент.
— Ваше Святейшество, — раздался неуверенный голос церковника. — за месяц… Власть королевы сейчас слаба и ее могут сместить, мы бы могли своим шагом…
— Выполняй приказ. — резко оборвал собеседника глава церкви.
Визитер глубоко поклонился и вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.
Некоторое время в помещении стояла абсолютная тишина.
— Ну что ж. — сказал тяжело глава церкви и его кулаки сжались. — Жаль, что ты покинул нас, мой друг. Однако, план уже не остановить.
Мужчина неторопливо дошел до рабочего стола и присел. После чего достал из стола бокал и выудил бутылку дорого вина. Сорвав печать, наполнил стеклянную емкость.
— Даже пять резервов тебя не спасли. — проговорил он негромко. — Пусть Свет обласкает тебя.
Алекс Кулекс
Комбинатор Ее Высочества
Глава 1
В комнату, где мне выделили покои, постучались. Я дернулся и поднял голову. Только что сидел положив голову на сложенные руки. Почти заснул. Бросив взгляд за окно, отметил, что солнце окрасило мир в багровые тона.
— Да? — отозвался лениво.
Дверь отворилась и вошла местная служанка — девчушка с озорным разрезом карих глаз — она поклонилась и каштановые витые волосы прикрыли милое личико, где располагался узкий носик и пухлые губки.
— Ее Высочество Орфейя пришла в себя. — доложила прислуга. — Вы просили…
Я одним движением воздел себя на ноги и указал на дверь.
— Проводи к ней. — сказал твердо.
Девушка отправилась на выход, оставив дверь открытой. Я вышел следом, закрыв проход, и пошел за ней. Коридоры сменялись коридорами. Совсем скоро мы оказались у одной из комнат. Выделяли ее огромные двери, метра четыре высотой — белые, двухстворчатые, резные и украшенные золотыми узорами.
Провожатая с поклоном остановилась возле них. Я сразу же постучал.
— Да? — услышал незнакомый голос.
— Слуга Ее Высочества Орфейи. — сказал громко. — Прошу встречи со своей госпожой.
Орено говорила, что приставила к ней сиделку. Собственно, я и не настаивал быть рядом все время. Моя задача — организация, а не уход.
Спустя пять минут дверь открыла женщина в возрасте. На взгляд ей было около тридцати. Высокая и статная, с темно-русыми волосами, аккуратно собранными в пучок сзади. На ней было длинное темно-синее платье в пол, которое закрывало руки до запястий и даже часть шеи. Зеленые глаза рентгеном прошлись по мне.
— Госпожа примет Вас. — выполнила сиделка неглубокий поклон.
— Благодарю. — вернул ей жест.
Женщина отошла в сторону, открывая проход. Войдя в комнату, осмотрелся вокруг. Это была приемная — большая зала десять на десять метров, три огромных окна, почти во всю стену напротив. Пара мягких диванов из темного резного дерева расположились справа, там же были стулья и стол — все очень похожи, что наталкивало на мысль, что это один гарнитур.
— Прошу. — служанка указала на дверь слева.
Я пошел следом за ней. Вскоре меня запустили и во вторую комнату: стандартный рабочий кабинет, что сейчас освещали масляные светильники. Почему в таких комнатах никогда нет окон? Вот загадка так загадка.
Встречающая открыла следующую дверь и остановилась у нее, придерживая створку. Я прошел мимо, кивнув в качестве благодарности, и попал в третью комнату.
Спальня Ее Высочества. Справа от меня сейчас располагалась пара широких окон, маленький рабочий столик и три стула. Слева видно дверь, где скрывались удобства, напротив небольшой проход в гардероб и огромная кровать, накрытая нежным голубым балдахином.
А где…
Я вновь обвел внимательным взглядом комнату. У окна, спиной ко мне, стояла Орфейя без движения. Я не заметил ее, потому как балдахин на кровати вуалью прикрыл дочь короля и помог ей скрыться — на девушке было нежно-голубое платье, жестко утянутый корсет и пышная юбка.
— Госпожа. — поклонился высокородной.
— Тон. — услышал задумчивый голос. — Я рада, что с тобой все в порядке. Расскажи мне последние новости.
— В королевстве Лоэн произошел переворот. — доложил четко. — Ваша семья под домашним арестом.