Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Может быть, принц прав и он слишком вошел в роль западного предпринимателя? Во всяком случае, он определенно отдавал предпочтение западным женщинам. В них била ключом жизнь, они отличались хорошим вкусом, имели свой стиль и пользовались свободой, недоступной для женщин его народа.

Имея приятелей-бизнесменов в обеих партиях, Бейдр нашел способ вложить деньги в обе избирательные компании. Поэтому принц получил специальное приглашение от инаугурационного комитета. Сославшись на нездоровье, Фейяд поручил Бейдру представлять его на вышеупомянутой церемонии.

Бейдр стоял на трибуне для иностранных гостей, довольно близко от помоста, на котором и должно было разыграться действо. Он не особенно уютно себя чувствовал наледенящем ветру, несмотря на белье с механическим подогревом, которое надел под обязательный фрак, жемчужносерый жилет и такие же брюки. Легкая шляпа, надвинутая от ветра на самые уши, не очень-то спасала от холода.

Он оглянулся по сторонам. Некоторые дипломаты и их жены оказались лучше подготовленными к предстоящему торжеству. Они были старше и наверняка участвовали не в одной такой церемонии. Бейдр заметил, как они время от времени делали глоток-другой из маленькой серебряной фляжки; многие прихватили с собой термосы.

Бейдр взглянул на часы. Было четверть первого. Церемония задерживалась: она должна была начаться ровно в полдень. От солнечного света и снега у Бейдра слезились глаза; он хотел достать темные очки, но, убедившись, что никто их не носит, передумал. Наконец на помосте началось движение, потом раздались аплодисменты. Вновь избранный президент взошел на трибуну.

В нем чувствовалось что-то очень молодое и уязвимое. Он шел вперед уверенным шагом, ветер трепал его волнистые волосы. Казалось, он не замечал холода. Он единственный из всех был без шляпы.

Минутой позже священнослужитель обратился к нему с благословением. Голос церковника звучал напевно, как у проповедников всех конфессий. Молодой президент застыл на месте, молитвенно сложив руки и почтительно склонив непокрытую голову. Бейдр подумал, что Аллах не допустил бы столь долгой проповеди на таком морозе.

Когда священник закончил, вперед выступил старик с белыми волосами и лицом, словно высеченным из того же гранита, что и окружающие площадь здания. Вокруг зааплодировали. Это был Роберт Фрост, один из величайших американских поэтов.

Он начал читать по бумажке, изо рта струился пар. Бейдр не мог разобрать слова и перестал прислушиваться.

Поэту мешали бьющие прямо в глаза солнечные лучи, поэтому из толпы выделился еще один человек и собственной шляпой прикрыл пюпитр от солнца. Рядом с Бейдром опять зашептались. Это оказался Линдон Джонсон, будущий вице-президент Соединенных Штатов. Старик что-то буркнул, и Джонсон отошел в сторону. Фросту пришлось продолжать речь по памяти. Голос поэта довольно громко Разносился над площадью, но Бейдр не слушал. Его внимание привлекла девушка, стоявшая на центральной трибуне, в третьем ряду за спиной президента.

Она казалась рослой, но вообще трудно было сказать; трибуна была устроена таким образом, чтобы всем было видно и слышно. Девушка не носила головного убора; длинные прямые светлые волосы обрамляли довольно смуглое лицо. Над слегка выступающими скулами светились ярко-голубые глаза. У нее было широкое лицо с почти квадратным подбородком. Девушка внимала прославленному поэту, слегка приоткрыв рот, благодаря чему стали видны ровные белые зубы. Когда старик умолк, она улыбнулась и горячо захлопала в ладоши. Что-то подсказало Бейдру; она из Калифорнии.

Президент принес присягу и, подойдя к пюпитру, начал свою тронную речь. Бейдр весь обратился в слух.

Одно место в его речи заставило Бейдра предположить, что президент знаком с текстом Корана. Это было так созвучно Священной Книге: «Доброта не есть признак слабости; искренность требует проверки испытаниями»…

По окончании речи Бейдр поискал глазами голубоглазую девушку, но она ушла. Он искал ее повсюду в толпе, но так и не нашел.

Ее лицо постоянно стояло у него перед глазами. Бейдр несколько раз смотрел церемонию инаугурации по телевизору, но оказалось, что она ни разу не попала в кадр.

У него оставалась только одна возможность. Бейдр нашел у себя на столе приглашения на целых Четыре приема по случаю инаугурации. На всех четырех предполагалось присутствие президента. Может, она приедет хоть на один из них? Но какой? Этого он не знал.

Ответ был прост: нужно побывать на всех четырех. Если уж президент способен такое выдержать, то он и подавно.

ГЛАВА X

Бейдр отвел по часу на каждый прием. Они ничем не отличались друг от друга: повсюду шум, гам и скопище народа. Трезвые и захмелевшие гости танцевали, переговаривались, либо просто слонялись из угла в угол. Всех их объединяла принадлежность к Демократической партии, а также радость от того, что после восьмилетнего прозябания ихпартия снова пришла к власти. Еще немного, подумал Бейдр, и я решу, что в этой стране не осталось ни одного республиканца.

Он угодил на первый бал сразу же после отъезда президента. Бейдр внимательно осмотрел помещение. Раньше он и представить себе не мог, как много в Вашингтоне блондинок, но среди них не было той, которую он искал. Он подошел к стойке бара и заказал шампанское.

Какой-то тип вцепился ему в рукав.

— Ну что, вы его видели?

— Кого?

— Президента, вот кого! — сердито буркнул субъект — О ком еще я мог спросить?

Бейдр миролюбиво улыбнулся.

— Да, я его видел.

— Великий человек, не правда ли? — и незнакомец отошел, не дожидаясь ответа.

Бейдр поставил на прилавок бокал и принял решение ехать на следующий банкет. Хорошо, что это оказалось недалеко, а то на улице было скользко и довольно холодно. Здесь президент также успел побывать и отбыл как раз за минуту до его приезда. Бейдр окинул зал взглядом, убедился, что девушки нет, и решил обойтись без напитка.

В третьем месте бал был в разгаре. Люди столпились по периметру огромного зала и во все глаза пялились на танцующих.

Бейдр протолкнулся поближе к центру и хлопнул одного из зевак по спине.

— Что там такое?

— Президент танцует с какой-то девушкой, — не оборачиваясь, ответил тот.

В дальнем углу зала беспрестанно мигали вспышки. Бейдр протиснулся туда. До его ушей донеслась неодобрительная реплика какой-то женщины:

— Почему он не пригласил на танец Джекки?

— Он обязан поступать так, а не иначе, — буркнул ее супруг. — Это политика, Мери, большая политика.

— Тогда почему он всякий раз выбирает, кто посмазливее? Нет того, чтобы остановиться на одной из тех, кто лезли вон из кожи ради его победы!

Бейдр очутился у самой кромки танцевального круга. Фотографы и операторы с кинокамерами буквально лезли друг на друга, чтобы запечатлеть президента. Бейдра притиснули к колонне, но он ухитрился оторваться от нее и подобраться поближе к президенту и его партнерше. Остальные пары прекратили танцевать. Бейдр проследил за направлением всех взглядов. Президент танцевал с его девушкой!

Бейдр почувствовал жестокое разочарование. Судя по смешкам и перемигиваниям, здесь все хорошо знали друг друга. Его надежда на то, что кто-нибудь представит его, развеялась, как дым. Нельзя же просить о подобной услуге президента Соединенных Штатов. Кроме того, он был наслышан об успехе, каким молодой президент пользовался у дам.

Танец кончился, и президент и его партнерша сошли с круга. Их тут же обступили неутомимые фотографы. Президент что-то с улыбкой сказал девушке, и она кивнула. Президент повернулся и пошел прочь. Толпа устремилась за ним, и рядом с девушкой почти никого не осталось. Бейдр набрал в легкие побольше воздуху и шагнул к ней.

— Мисс?..

Вблизи она оказалась еще прекраснее.

— Да? — доброжелательно спросила она.

— Интересно, как чувствуешь себя, танцуя с президентом Соединенных Штатов?

— Странный вопрос.

1637
{"b":"642073","o":1}