Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Голодна?

— Помираю.

Вода в кастрюльке закипела. Он быстро приготовил чашку кофе и подал ей.

— Лечись! А завтрак будет готов через мгновение! Она успела только разложить на рабочем столе все свои бумаги и рукописи, когда он позвал ее.

Джери-Ли оглядела обеденный стол с одобрением — все выглядело изысканно: зеленая скатерть, белые тарелки.

Он показал ей на стул у окна:

— Ты сидишь здесь.

На каждую тарелку он положил по три яйца и по шесть ломтиков ветчины, затем открыл духовку и достал горячие тосты.

— Как оно? — спросил он, усаживаясь.

— Изумительно, — ответила она, наливая себе апельсинового джуса.

— Кофе сейчас? Она кивнула.

— Кстати, как ты расплатился за все это? — спросила она. — Как я поняла вчера, у тебя нет никаких денег.

— Денег нет, но кредит у меня всегда есть, если я заполучил постояльца.

Она помолчала, обдумывая эту информацию.

— И часто ты это делаешь?

— Все зависит от того, кто снимает квартиру, — сказал он, — Я не сдаю мужчинам.

— Только девушкам? — Она ухмыльнулась.

— Желательно. Раз или два я сдал парам. Но они обычно не остаются надолго. Для двоих тут действительно очень тесно.

Она закончила есть и допила кофе. Он тут же вскочил из-за стола и принес ей еще кофе. Она поглядела на него с улыбкой.

— Ты обеспечиваешь хороший сервис.

— Стараюсь. А когда нахожу хорошего постояльца, я удваиваю старания.

— Какие еще услуги ты можешь предложить?

— Все: стирку белья, уборку, вождение машины. Тебе не придется арендовать машину, если у тебя есть я. А я всегда доступен.

— А что ты делаешь, если приезжает друг твоего жильца?

— Я очень деликатный, — ответил он очень серьезно. — Я исчезаю.

— Но я днем работаю дома.

— Мне это подходит.

— А ночью я работаю вне дома.

— Ты хочешь сказать, что ночью подцепляешь мужчин?

— Нет! — она рассмеялась.

— Тогда я тебя не понимаю.

— Завтра я начинаю работать в клубе «Розовый бутон», что на Бульваре Аэропорта. У меня контракт на восемь недель в разных клубах тут вокруг.

Он был шокирован — во всяком случае, голос его звучал так, словно он шокирован.

— Но этот клуб входит в группу «топлесс».

— Я же сказала тебе, что я танцовщица.

— А пишущая машинка? — На этот раз он полностью запутался и действительно ничего не мог понять.

— Я сказала тебе, что я также и писатель.

— А что еще ты делаешь?

— Когда-то я играла на сцене, — сказала она. — Между прочим, я бы хотела выяснить, как идут дела в кино, чтобы быть в курсе в течение того времени, пока я буду работать здесь. Может, что-то подвернется.

— Дела тухлые, — сказал он. — У меня есть друзья в этом деле.

Единственное, что хорошо идет — это порно.

— Никогда нельзя ничего с уверенностью утверждать в киноделе, — сказала она. — Тем более, что коль скоро я здесь, мне ничего не будет стоить показаться.

— У меня есть друг, он агент. Может быть, он сумеет помочь. Тебя познакомить с ним?

— Во всяком случае, я могу поговорить.

— Я устрою встречу.

Она отпила глоток кофе из чашки. Помолчала.

— Мне все же придется арендовать машину. Не подскажешь, где это можно сделать за божескую цену?

— Я же сказал тебе, что машина с шофером входит в услуги. Тебе придется платить только за бензин. Она уставилась на него без слов.

— О'кей, я тебя понял, — сказал он и расплылся в улыбке.

— Не принимай на свой счет, — просто я привыкла жить одна.

— Я усек наконец, — сказал он. — Но теперь давай посмотрим на ситуацию с другой стороны. А почему обязательно всю эту хреновину по хозяйству делать самой? Насколько я тебя понял, ты здесь будешь очень занятой дамой. Вкалывать день и ночь и еще делать всю эту дерьмовую хозяйственную муть! Почему бы тебе не дать службе обеспечения недельный испытательный срок? Если служба не справится, ты всегда можешь от нее отказаться. Никаких обид.

Она задумалась. Как-то так получалось, что все, что он предлагал, имело смысл.

— О'кей, — сказала она наконец. — Сколько сверх аренды придется платить?

— Я же сказал тебе — никакой дополнительной оплаты, — в его голосе отчетливо зазвучали нотки оскорбленного достоинства, — Единственное, что ты будешь оплачивать — это текущие расходы. А наиболее дорогое в моем сервисе — потребляемый мною апельсиновый джус. Я пью три кварты в день.

Тут она расхохоталась.

— Это, как мне кажется, я могу себе позволить. — Она поднялась из-за стола. — Я заканчиваю разбирать вещи и раскладываться и затем ложусь спать. Хочу быть в хорошей форме к завтрашнему дню, для первого выхода на новой сцене.

— Что прикажете на второй завтрак?

— Никакого второго завтрака.

— Тогда на обед?

— Обедать будем рано. В шесть вечера. Я выхожу на работу в восемь.

— Ясно. Что ты хочешь, чтобы я приготовил?

— Бифштекс. Чтобы был мягким и непрожаренным.

Она ушла в спальню и закрыла за собой дверь. Задернула шторы. Приняла валиум и вытянулась на кровати.

Вскоре успокоительное начало действовать. Может быть, на самом деле все устроится к лучшему? Она обычно так выматывалась, бегая по хозяйству, что никогда не успевала отдохнуть. Уолтер как-то сказал, что нет ничего лучшего, чем нанять боя для всей дурацкой работы по дому. Вполне возможно, что он знал, о чем говорил.

Она почувствовала, что засыпает. Но тут возникла еще одна мысль:

Лисия! Она обещала позвонить ей, как только устроится. Джери-Ли попыталась подняться, но лекарство уже действовало во всю, и она осталась лежать.

Будет еще достаточно времени — сколько угодно. — чтобы позвонить Лисий из клуба, между выходами...

Глава 14

Туман начал наползать на причал Санта-Моника. скрывая его из виду.

Через несколько минут он совсем исчезнет.

Дверь за спиной отворилась.

— Пять минут, Джейн, — сказал менеджер.

Она бросила сигарету с балкона и вошла в здание клуба.

— Майк не появлялся? — спросила она менеджера, следовавшего за ней в гримерную.

— Я его не видел.

Он наблюдал за тем, как. она приводила в порядок грим. Закончив с макияжем, она взяла румяна на кончик пальца и обвела вокруг сосков, чтобы оттенить их, сделать более рельефными.

— Немного кокаинчика бы не помешало — тогда бы они торчали.

Она усмехнулась в зеркало.

— Слишком дорого тратить его на всякую чепуху. Вы платите мне не так много.

— У меня есть кое-что в запасе, — засмеялся он. — Мог бы предложить вам бесплатно. Она рассмеялась вместе с ним.

— Хотела бы посмотреть. — Потом она отвернулась от зеркала и встала перед ним. — Как я выгляжу? Он одобрительно кивнул, ни слова не говоря.

— Что-нибудь не так?, Он покачал головой.

— Тогда в чем дело?

— Мне тут сказали из соседнего клуба, что на следующей неделе мы начинаем не только топлесс, но и ботомлесс.

— Без ничего? — воскликнула она.

— Не совсем. Девочки прикроются маленькими наклейками на самом интересном месте.

— Дьявольщина! — сказала она с отвращением. — А когда мы начнем для них представление с траханьем?

— Не нужно так все воспринимать, Джейн. Вы же знаете, что наш бизнес проваливается. И потому все клубы вокруг уже дают танцы ботомлесс. Мы держались дольше всех, но больше не можем.

— Мне повезло, — сказала она. — На следующей неделе я начинаю работать в клубе «Зингара».

— Одна организация — одна и та же политика, — сказал менеджер.

— Но у меня жесткий контракт. Некоторое время он задумчиво молчал, потом сказал многозначительно:

— Ваш жесткий контракт может избавить вас только от необходимости показывать задницу, но работать ботомлесс с нашлепкой все равно придется.

— Но они могут уточнить все у моего агента: Я ничего подобного не подписывала.

— Это они уже сделали, — сказал менеджер. — Ваш агент согласился при условии, что дополнительно вам будут платить в неделю еще сорок баксов.

336
{"b":"642073","o":1}