— Прости, сынок, — прошептала она. — Я не могла больше ждать и поспешила навстречу.
Поскольку это была не официальная встреча и присутствовали только свои, ужинали все вместе. В противном случае к столу были бы допущены одни мужчины, а женщины принимали пищу в другом месте или вообще обошлись бы без ужина.
Бейдр посмотрел на сестер. Фатима, тремя годами старше него, круглолицая и с огромным животом, сияя, восседала рядом с мужем. Все ее лицо и фигура излучали гордость.
— Это обязательно будет мальчик, — возвестила она. — В роду Салаха всегда появлялись на свет одни мальчики.
Все говорят, что я выгляжу точно как его мать, когда носила его.
Отец рассмеялся.
— Бабьи сказки. Здесь нет ничего от науки, но, коль скоро не существует более точных методов, придется удовольствоваться этим.
— Я подарю вам первого внука, — хвастливо заявила Фатима, искоса поглядывая на свою сестру Навалу, чей первенец оказался девочкой.
Та промолчала. Хранил молчание и ее муж Омар, врач, работавший в больнице своего тестя.
— Мальчик ли, девочка ли, — сказал Бейдр, — на все воля Аллаха.
С этим было трудно не согласиться. Шамир поднялся из-за стола.
— На Западе существует такой обычай: мужчины удаляются покурить. Я нахожу его весьма уместным.
Бейдр и оба его шурина прошли вслед за ним в кабинет. Слуга закрыл за ними дверь. Шамир раскрыл коробку с сигарами, взял одну и с наслаждением вдохнул ее запах.
— Это кубинские. Мне прислали из Лондона.
Он протянул коробку остальным мужчинам. Салах и Омар взяли по сигаре. Бейдр отказался и достал пачку сигарет.
— Предпочитаю держаться своего курева.
Шамир улыбнулся.
— Ты чаще употребляешь американские обороты, чем арабские.
— Американцам так не кажется, — возразил Бейдр.
— Что ты о них думаешь? — полюбопытствовал Шамир.
— В каком смысле?
— Там чуть ли не одни евреи, — вступил в разговор Салах.
Бейдр повернулся к нему.
— Это не так. Процент евреев ничтожен относительно всего населения.
— Но я бывал в Нью-Йорке, — упорствовал Салах. — Он кишмя кишит сионистами. Они контролируют буквально все: правительство, банки…
Бейдр смерил шурина взглядом. Салах был плотным, педантичным молодым человеком, чей отец разбогател, занимаясьростовщичеством, и теперь владел одним из крупнейшихбанков Бейрута.
— Ты имел дело с сионистсткими банками?
На лице Салаха отразился ужас.
— Разумеется, нет. Наши партнеры — «Бэнк оф Америка», «Ферст Нэшнл» и «Чейз».
— Ты уверен, что они не связаны с сионистами? — боковым зрением Бейдр поймал усмешку отца, догадавшегося, куда он клонит.
— Конечно.
— Выходит, сионисты контролируют не все американские банки? Или я не прав?
— К счастью, это так, — вынужден был согласиться Салах. — Но если бы у них появилась такая возможность…
— В Штатах сильны произраильские настроения, — заметил Шамир.
— Да, — признал Бейдр.
— Чем это можно объяснить?
— Нужно знать их образ мыслей. Их симпатии всегда на стороне побежденных. Израиль превосходно учитывает это в своей пропаганде. Сначала он играл на их чувствах в борьбе против Англии, теперь — против нас.
— Как можно этому воспрепятствовать?
— Очень просто. Оставить Израиль в покое. В конце концов это всего лишь узкая полоска земли в сердце арабского мира — не более чем блоха на спине у слона. Какой вред они могут нам нанести?
— Они недолго будут оставаться блохой, — уверенно заявил Салах. — Уже сейчас в Израиль прибывают беженцы со всей Европы. Отбросы общества. Они не удовольствуются теперешним положением. Евреи всегда хотели всего и сразу.
— Это еще неизвестно, — возразил Бейдр. — Возможно, если мы станем обращаться с ними как с братьями, сотрудничать в освоении наших территорий вместо противостояния, дела примут иной оборот. Недаром говорят: сильным ударом меча можно свалить могучий дуб, но не рассечь тончайший шелковый шарф, реющий в воздухе.
— Боюсь, что теперь уже поздно, — сказал Салах. — Стоны и вопли наших братьев под игом Израиля бередят наши сердца.
Бейдр пожал плечами.
— Америка этого не знает. Им известно лишь, что крохотная нация вынуждена существовать среди враждебного окружения, превосходящего ее примерно сто к одному.
Шамир кивнул.
— Здесь есть о чем подумать. Это исключительно сложная проблема.
— Никакая она не сложная, — упрямо твердил Салах. — Попомните мои слова: скоро вы убедитесь в моей правоте. Тогда мы все сплотимся в один кулак, чтобы стереть их с лица земли.
Шамир обратился к другому зятю:
— А ты как думаешь, Омар?
Молодой врач смутился и прокашлялся. Он вообще отличался крайней застенчивостью и несловоохотливостью.
— Я не разбираюсь в политике. Просто стараюсь не думать об этом. В университетах Англии и Франции, где я учился, было немало профессоров-евреев. Все они были прекрасными знатоками своего дела и замечательными преподавателями.
— Я могу то же сказать о себе, — подтвердил Шамир и посмотрел на Бейдра. — Какие у тебя планы на завтра?
— Я дома, — ответил тот. — Какие могут быть планы?
— Прекрасно. Завтра мы обедаем у его превосходительства принца Фейяда. Он хочет отметить твое восемнадцатилетие.
Бейдр смутился. Ему исполнилось восемнадцать несколько месяцев назад.
— Его превосходительство сейчас здесь?
— Нет, в Элайе, наслаждается свободой от семьи и домашних обязанностей. Мы приглашены на завтра.
Бейдр догадался, что не следует допытываться о причинах. В свое время отец сам скажет.
— С удовольствием, папа.
Вот и отлично. А теперь давай вернемся к твоей матери и сестрам: они с нетерпением ждут твоих рассказов об Америке.
ГЛАВА VII
Элайя — так называлось маленькое горное селение в тридцати милях от Бейрута. Местные жители не занимались ни земледелием, ни торговлей. Селение существовало только для того, чтобы удовлетворять потребность в разного рода увеселениях. По обеим сторонам центральной и, может быть, даже единственной улицы шли ресторанчиеки и кафе, собиравшие певцов и танцовщиков со всего Ближнего Востока. Клиентура формировалась из богатых шейхов, принцев и предпринимателей, наезжавших сюда, чтобы отдохнуть от оков строгой морали и тоски повседневной жизни.
Здесь они окунались в вихрь запретных наслаждений, дегустировали ликеры и лакомились блюдами, не одобряемыми исламом. Главное, здесь они могли появляться инкогнито, и, даже если двое были хорошо знакомы, в Элайе они демонстративно не узнавали друг друга.
На следующий день в десять часов вечера лимузин Шамира подкатил к стоянке перед самым шикарным рестораном. В полном соответствии со своим знатным происхождением, принц Фейяд арендовал его на всю ночь. Не подобает принцу смешиваться с простой публикой. Он пользовался неограниченной властью на обширной территории в тысячу квадратных миль, граничившей с Ираком, Саудовской Аравией, Сирией и Иорданией. То, что его страна вклинивалась во все эти государства, ровным счетом ничего не значило — более того, имело свои преимущества. Сюда правители всех этих стран могли съезжаться, чтобы в полной безопасности и без неприятных последствий решать проблемы и заключать соглашения. Бабушка Бейдра была сестрой отца принца Фейяда, поэтому род Аль Фей считался вторым после королевского.
Благодаря Шамиру, принц Фейяд ввел в обиход различные технические усовершенствования и, более того, всячески поощрял развитие электрических и телефонных компаний, которыми управлял отец Бейдра. В ответ семья Шамира построила ряд школ и больниц, открытых для всех нуждающихся. Род Аль Фей и без того был богат, а в результате умелого использования достижений технического прогресса стал без особых усилий во сто крат богаче.
Всеобщую печаль вызывало то обстоятельство, что у принца не было наследника мужского пола, которому он мог бы передать трон. Он несколько раз женился и с большим рвением исполнял супружеские обязанности. Когда очередная жена доказывала свою несостоятельность, принц давал ей развод. Наконец, приблизившись к шестидесятилетнему рубежу, он смирился с тем, что по воле Аллаха не будет иметь прямого наследника, и возложил надежды на двоюродного брата.