Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тремя днями ранее Чандлер спросил Неваду, долго ли еще собирается Джонас занимать пятый этаж «Семи путешествий». Джонас платит щедро, добавил он, но сделка все равно неудачная. Игроки, которые обычно проживали в этих «люксах», оставляли в казино гораздо больше восьми тысяч долларов. Кроме того, некоторые из них выражали неудовольствие, не получив привычного номера.

В гостиной Чандлер застал Джонаса в компании Невады, Энджи и Лена Дугласа. Все четверо были в рубашках с отложными воротничками, мужчины — в однотонных, Энджи — в цветастой, и в слаксах.

— Вы всех знаете, Моррис. Хотите кофе? — спросил Джонас.

— Да, благодарю.

В тот день Чандлер отказался от обычного темного костюма, отдав предпочтение пиджаку в коричнево-кремовую клетку и темно-коричневым брюкам. Он нервничал, предчувствуя что-то зловещее в предстоящем разговоре.

— Если хотите, можете взглянуть в телескоп. Пять минут тому назад я убедился, что девушки на месте.

Чандлер сел, поставив перед собой чашку с кофе.

— Невада говорит, что я обхожусь вам в большую сумму, чем плачу за свое пребывание.

Чандлер кивнул:

— Это бизнес, Джонас. Лично против вас я ничего не имею. Вы человек честный. Я уверен, вы понятия не имели, что я теряю на вас деньги.

— С этим мы разберемся. Сейчас я хочу поговорить с вами о другом.

— Вы все еще думаете о постройке собственного отеля? — спросил Чандлер.

— У меня появилась идея получше, — ответил Джонас. — Я думаю купить этот отель.

Чандлер уставился на него, покачал головой:

— Он не продается.

— Возможно, и продастся, — возразил Джонас. — Люди, которым он принадлежит, возможно, заинтересуются, получив дельное предложение.

— Вы даже не знаете его настоящих владельцев.

— Большинство знаю.

— Откуда? Как вам удалось выяснить то, на чем расшибли лоб фэбээровцы и власти штата Невада?

Джонас посмотрел на Неваду. В глазах мужчин замелькали веселые искорки.

— Мы наняли консультанта. Он не знает, на кого работает, но гонорар его полностью устраивает.

— Кто? Кто мог вам сказать?..

Джонас широко улыбнулся:

— Мейер Лански.

Моррис Чандлер поднялся, подошел к телескопу. Прильнул к окуляру и не меньше минуты вроде бы смотрел на голеньких девиц, загорающих на крыше соседнего отеля, выигрывая время, чтобы взять себя в руки и оценить сказанное Джонасом.

— Мейера называют председателем совета, — продолжал Джонас, — но деньги у него не задерживаются. Как-то так получается, что они улетают от него. Несмотря на все его связи и ум, он небогат. Он не схватился за мое предложение. Для этого он слишком умен. Но он его принял.

Чандлер сел. Посмотрел на чашку с кофе, но брать ее не стал.

— И вы хотите сказать, что действительно знаете…

— Кто владеет отелем, — закончил фразу Джонас. — Знаю. За несколькими исключениями. И я знаю, кто продаст свою долю. Если я дам хорошую цену, завтра мне будут принадлежать семьдесят два процента. Мой консультант поможет мне приобрести эти семьдесят два процента. Еще восемнадцать принадлежат вам, и вы их мне продадите. Остается десять, и я уверен, что вы знаете, чьи они.

Чандлер побагровел, сорвался на крик:

— Я вам продам мои восемнадцать процентов? Вы думаете, я их вам продам? Да с чего вы это взяли?

— Ты не останешься внакладе, Мори, — вмешался в разговор Невада. — Я сказал Джонасу: «Мори должен что-то получить». Ты останешься на прежнем месте. По-прежнему будешь управлять отелем. Иметь свою долю. Но только в акциях. Останутся только акции. С неучтенной прибылью будет покончено.

— Со мной работать проще, чем с теми, кто получает неучтенку, — заметил Джонас.

Чандлер немного остыл.

— И сколько вы намерены им заплатить?

— Это мне скажет бухгалтер.

— Бухгалтер! Какой бухгалтер разберется в работе такого заведения? Никому не под силу определить, сколько стоит один процент неучтенной прибыли.

— Мой уже определил. Мейер Лански.

— Очень уж вы доверяете этому Лански!

Джонас пожал плечами:

— В полиции на него ничего нет. Деньги он любит. Еще больше наличные, потому что о чеке надо сообщать в налоговую инспекцию. Планы у меня следующие. Я собираюсь купить у вас акции компании «Семь путешествий, инкорпорейтед». Вы распределите деньги между настоящими владельцами отеля и при этом получите комиссионные. Кроме того, будете получать долю прибыли как управляющий отелем.

— А если некоторые из парней не захотят продавать?

— Как только отель перейдет ко мне, неучтенки больше не будет, — ответил Джонас. — К тому же не им поднимать шум. По меньшей мере они уклоняются от уплаты налогов. Кроме того, я даю хорошую цену.

— Некоторые парни не любят, чтобы ими помыкали.

— Мори, ты смотришь на одного из них. — Невада мотнул головой в сторону Джонаса.

9

Четыре дня спустя Джонас сидел на диване, заваленный документами, которые подобрала ему Энджи, и говорил с Филом Уоллейсом.

Энджи слушала, гордясь тем, до какой степени доверяет ей Джонас: многое из обсуждавшегося не предназначалось для чужих ушей.

Динамик, установленный на телефонном аппарате, позволял ей слышать весь разговор.

— Я собираюсь уехать из Лас-Вегаса. Как только станет известно, что мы покупаем здесь отель-казино…

— Они налетят, как саранча, — раздался из динамика металлический голос Уоллейса. — Так куда ты переберешься? В Мехико?

— В Акапулько. Сниму верхний этаж отеля. Шоу как раз этим занимается.

— Кстати о Мексике. В Мехико у тебя есть приятельница. Она, между прочим, частенько бывает в Лас-Вегасе. Прилетает на том самом «дехавиленде». Она побывала в «Семи путешествиях» и после твоего переезда туда.

— Что ты несешь, Фил?

— Я говорю о Соне Батиста.

Энджи заметила, как побледнел Джонас.

— Откуда ты узнал о ней? — прорычал он в трубку.

— Из тех бумаг, что я унаследовал от Макаллистера. Это не мое дело. Но ее упомянули в передовице «Вашингтон пост» во вторник. В связи со слухами, что ее дядя может вновь прийти к власти на Кубе. Фульхенсио Батиста[344]. Ты знаешь эту фамилию?

— Разумеется, знаю.

— У него отличные связи, ты понимаешь, что я имею в виду? Его друзья в Штатах хотели бы, чтобы он вновь встал у руля.

— Я знаю почему. Но хочу услышать, что скажешь ты.

— Он превратит Кубу в рай для этих людей и обеспечит им режим наибольшего благоприятствования. Казино. Роскошные публичные дома. И все остальное.

— Соня… — промурлыкал Джонас.

— Эскаланте, — добавил Уоллейс. — Она вышла замуж за Вирхилио Диаса Эскаланте. Он сколотил состояние на нефти.

— Соня… — повторил Джонас. — Боже ты мой! Фил, достань мне ее адрес и телефон. По-тихому. Хорошо?

10

Энджи слизнула последнюю капельку спермы с пениса Джонаса. Перекатилась на спину.

— Ты не берешь меня с собой? — спросила она. — В Мексику? Ты оставляешь меня здесь? Разве я не?..

— Я поручаю тебе важное дело.

— Такое уж оно важное. — У нее на глаза навернулись слезы.

— Мы создаем новую корпорацию. «Корд хотелз, инкорпорейтед». Временно ее штаб-квартирой становится пятый этаж «Семи путешествий». Невада Смит будет президентом новой компании. Я оставляю его за себя. Морриса Чандлера я назначу вице-президентом. Невада полностью ему доверяет. У меня есть кое-какие сомнения. Поэтому я хочу, чтобы ты оставалась здесь, поглядывала, что к чему, и докладывала мне. Я сделаю так, чтобы ты в любой момент могла связаться со мной. Я бы и тебя назначил вице-президентом, но не могу. Ты знаешь почему.

Она закрыла глаза, кивнула:

— Чтобы не рисковать лицензией. Я же сидела в тюрьме.

— Совершенно верно.

— И давно ты об этом узнал?

Он пожал плечами:

— Вскоре после того, как ты здесь появилась.

вернуться

344

Батиста-и-Сальдивар Рубен Фульхенсио (1901–1973), диктатор Кубы в 1934—44 и 1952—58 гг. В 1940—44 и 1954—58 гг. занимал пост президента страны.

1835
{"b":"642073","o":1}