Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он снова повернулся к дяде и заговорил о деле.

– Мы обнаружили ваших ребят.

– Где?

– Чуть дальше по улице, они сидели в машине между Сорок третьей и Сорок четвертой улицами. С ними в машине еще двое. Они поставили свою машину на другой стороне Второй авеню так, чтобы держать в поле зрения вашу машину.

– Черт побери, – сказал дядя и поглядел на полицейского, – ты их знаешь?

– Это не наши. Похоже, они работают по контракту. Я так решил, потому что никогда раньше не видел их.

Дядя Рокко кивнул, соглашаясь.

– Что ты с ними сделал?

– Ничего. Я не знал, что вы задумали. Я просто установил за ними наблюдение.

Дядя Рокко заговорил, обращаясь ко мне.

– Вот ведь всегда найдется жадная свинья. А ведь я предложил им честную сделку.

– Я кое-чему научился в школе бизнеса. Не существует такого понятия, как честная сделка. Всегда кто-то выигрывает, а кто-то считает, что он проиграл.

– Ты это о чем? Я пожал плечами.

– Кто-то считает, что ты их надуваешь.

– А ты как думаешь?

– Это твое дело. Я в этих делах ничего не понимаю. Все, что я знаю, это то, что кто-то собирается тебя убить.

– А что сделал бы ты? Наши глаза встретились.

– Ты мой дядя, я тебя люблю. И я не хочу, чтобы кто-нибудь когда-нибудь тебе навредил. Но эти дураки просто мальчики на побегушках. И если они тебя не достанут, то пришлют еще кого-нибудь по твою душу. Ты должен схватить змею за голову и поставить все на свои места.

– Это не так просто. Лило в тюрьме, а там я не могу поговорить с ним.

– Но кто-то ведь может, я уверен в этом.

– Ладно, а что мне делать с этими мерзавцами, просто отпустить их? – спросил он саркастически.

– В качестве первого шага можно их проучить, а потом нужно найти человека, который встретится с Лило.

Чернокожий полицейский повернулся к дяде Рокко.

– Я могу с ним переговорить. Я ему объясню, что жизнь – простая штука. Там, в тюрьме, на двоих белых приходится восемь черных, и если он будет плохо себя вести, то выйдет из тюрьмы вперед ногами.

Дядя Рокко на минуту задумался.

– Согласен. Так и сделаем.

– Хорошо. Мне кажется, что другие твои друзья одобрят то, что ты делаешь. Никто не хочет затевать еще одну войну.

Дядя улыбнулся.

– Фрэнк Костелло недавно умер, после Луки он был третейским судьей и ухитрялся сдерживать всех довольно долго.

– Может быть, они на тебя возложат эти обязанности, – усмехнулся я. – Capo di Tutti Capi. Emeritus I.

Дядя внимательно посмотрел на меня.

– Глупости, – сказал он, но по глазам было видно, что мое предложение ему понравилось.

– А вы можете добраться до Лило? – обратился я к полицейскому.

– Запросто. У меня есть туда доступ.

– Хорошо. Договорились, – заключил дядя. Сержант Джо Гамильтон кивнул и задал еще один вопрос:

– Что нам делать с этими четырьмя на улице? Дядя Рокко поднял стакан.

– Выбейте дурь из этих ублюдков и бросьте.

Мы посмотрели вслед полицейскому, потом дядя повернулся к бару и заказал нам еще по стакану виски.

– У тебя есть предложение ко мне, а у меня к тебе встречное предложение.

– Какое?

– Купи мой дом из коричневого камня на Шестидесятой улице. Это отличный дом и тебе очень подходит. Он достаточно просторен, будет место и для офиса и для квартиры. Если уж ты будешь респектабельным бизнесменом, тебе не пристало жить в Вест-Сайде.

– Это очень дорого. У меня еще не запущено дело.

– Считай, что все уже запущено. Приходи завтра утром ко мне. Приводи своего юрисконсульта и бухгалтера, а я приглашу своих. Я дам тебе деньги, которые ты просишь, а ты купишь мой дом.

Я впился в него взглядом.

– Ты думаешь, я могу себе это позволить?

– Триста тысяч, устраивает тебя эта цена? Через пятнадцать лет он будет стоить два миллиона.

Я взял его за руку. Он притянул меня к себе и крепко обнял.

– Я тебя люблю, – сказал он.

– И я тебя люблю, дядя Рокко, – сказал я и поцеловал его руку.

– Нет, – тихо проговорил он, – мы родня и должны целовать друг друга в щеку.

КНИГА ВТОРАЯ

ЛЮБОВЬ, УБИЙСТВО И ЗАКОН РИКО

Глава 1

Шум маленького двухмоторного четырехместного самолета проникал в кабину. Даниэль Пичтри, президент кинокорпорации «Милленниум», удобно устроился за приборной доской. Он бросил взгляд на указатель вектора, потом на индикатор спутниковой навигации.

– Мы будем на месте минут через двадцать, – удовлетворенно заметил он.

– Ты просто рехнулся, – грубо ответил Нил.

«Что за сучья порода», – подумал Даниэль. – Вечно жалуется. Ну ничего, зато реклама будет что надо. Он повернулся к двум шикарно одетым девушкам, рок-звездам MTV, которые сидели сзади.

– Ну, как вы там?

– Перепуганы до усрачки, дорогой, – ответила Тайм.

Голос ее при этом звучал совсем не так, как в видеоклипах, благодаря которым она стала «номером один» всех хит-парадов.

– Вообще, ты бы лучше смотрел вперед и на приборы, милый, а не оглядывался на нас, как водитель такси в Риме.

Даниэль улыбнулся.

– Мы сейчас летим на автопилоте, и мне нечего делать, пока не пойдем на посадку.

– Пора бы нам уже и сесть, – сказала Тайм.

Она открыла сумочку, достала флакончик с кокаином и протянула его своей подружке.

– Вот, Метани, вдохни пару раз. Это приведет тебя в чувство.

Метани согласно закивала, пару раз шмыгнув носом.

– Ты спасаешь мне жизнь, крошка.

Тайм тоже приложилась к флакончику, потом спрятала его обратно в сумочку.

– Это действительно помогает. Даниэль взглянул на нее.

– Смотри не накачайся. В аэропорту будут репортеры и фотографы, а они церемониться не станут.

– Пошли они все к чертовой бабушке, никто не заметит никакой разницы. Я нюхаю всю жизнь, меня в другом состоянии и не видели-то никогда!

Она наклонилась к нему.

– А ты уверен, что там будет Дональд Трамп?

– Если ты на него положила глаз, то забудь об этом. У него жена чешка. Но, может быть, он устроит вечеринку в своем отеле в Атлантик-Сити.

– Обойдусь и без него и без его отеля, – огрызнулась девушка. – Я хочу, чтобы он свел меня с Майком Тайсоном.

Даниэль внимательно посмотрел на нее.

– А с чего это ты взяла, что Тайсон захочет с тобой познакомиться?

– Я слышала, что во время тренировочных сборов он слушал только мои пластинки. Может быть, Тайсон и чемпион, но я считаю, что он всего лишь молокосос-переросток.

– Никогда не думал, что ты охотишься за мужчинами.

– О, не за мужчинами, – рассмеялась она, – за мальчишками. Они пробуждают во мне материнские чувства.

– Ну, ты и стерва, – хмыкнул Даниэль.

Вдруг у него над головой раздался резкий сигнал. Он нажал кнопку и потянулся за наушниками.

– Ребята, мы подлетаем. Помните, только спокойствие!

– Мы спокойны, – ответила Тайм с улыбкой, – немного бледные, но спокойные.

Она снова достала флакон с кокаином, ущипнула за соски Метани, потом себя.

– Теперь они будут торчать, детка. На черно-белых фотографиях выглядит потрясающе.

Брэдли Шепард с трудом втиснулся в кресло за маленьким письменным столом в спальне своей жены и приложил к уху телефонную трубку. Снизу доносилась мелодия, наигрываемая оркестром, поэтому он закрыл другое ухо рукой, чтобы музыка не мешала разговору.

– Банк заявил, что он не авансирует нас больше чем на двенадцать долларов за баррель нашей сырой нефти.

Чак Смит нервничал. Он был партнером Шепарда и должен был следить за всеми мелочами.

– Они еще хотят, чтобы мы внесли шесть миллионов долларов по процентам по нашему займу, потому что у них на хвосте висят ревизоры местного и федерального надзора.

– Этот чертов мир сходит с ума, – проговорил Брэдли. – Сегодняшняя цена на нефть – временное явление. Она обязательно возрастет. Эти чертовы арабы пытаются вытеснить нас с рынка.

1083
{"b":"642073","o":1}