Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Однако оставалась нерешенной главная проблема: доступ. Поездка в Лас-Вегас по-прежнему доставляла немало хлопот.

Вот здесь Джонас Корд и внес свою лепту. В 1947 году его компания «Интерконтинентал эйрлайнс» ввела ежедневные рейсы в Лас-Вегас из Лос-Анджелеса и Сан-Франциско. Вскоре число рейсов удвоилось. Его самолеты летали на большой высоте, в более спокойных слоях атмосферы. Они обладали большей скоростью. Из Лос-Анджелеса «Интерконтинентал» доставляла своих пассажиров в Лас-Вегас за девяносто минут. Любители азартных игр могли улететь в Вегас во второй половине дня, провести в казино ночь, а утренним рейсом вернуться домой. Алкогольные и прохладительные напитки подавались с первой до последней минуты полета.

Поначалу стюардессы выполняли функции медицинских сестер, помогая пассажирам преодолевать приступы воздушной болезни. С увеличением размеров самолетов и мощности их двигателей потребность в медицинском обслуживании падала, но появление стюардессы добавляло пассажирам спокойствия. Джонас решил, что стюардессы должны еще и поднимать пассажирам настроение, особенно тем, кто предвкушал веселую ночь в Лас-Вегасе, а потому попросил своих стюардесс заступать на работу в шортах. Из всех стюардесс мира шорты они надели первыми. Компанию шортам составляли футболки с надписью на груди: «ИНТЕРКОНТИНЕНТАЛ — ЛАС-ВЕГАС». На большинство рейсов билеты раскупались полностью.

Прибыльность лас-вегасских рейсов не осталась без внимания других авиакомпаний, и скоро туда начали летать из Денвера, Далласа, Чикаго.

Джонас Корд содействовал процветанию Лас-Вегаса, и его имя там хорошо знали. Ни за номер, ни за еду, ни за выпивку в Лас-Вегасе с него не брали ни цента.

Однако ему и в голову не пришло отправиться в Лас-Вегас и провести там дни, недели, а то и месяцы, пока у сенаторов не отпадет охота заслушивать его свидетельские показания. Идея принадлежала Неваде. Джонас знал, что Невада обо всем договорится.

6

В небольшом деревянном доме в конце посадочной полосы действительно располагался частный клуб для владельцев самолетов и пилотов. Там они ели, пили, играли с одним из дюжины автоматов или отдыхали наверху в спальне с кем-либо из девиц, сидевших у стойки бара.

— Не знаю, как ты, а я с удовольствием съем хороший бифштекс, — заметил Невада.

Они сели за столик у окна, выходящего на посадочную полосу и ангар. Джонасу в клубе понравилось. Столик и стулья из клена. Скатерть и занавески на окнах — из хлопчатобумажной ткани в красно-белую клетку. Серебряное ведерко с бутылкой кьянти. Бумажные салфетки.

Джонас заказал бутылку бербона, два бифштекса с кровью и жареный картофель.

— И кто предлагает мне верхний этаж в отеле «Семь путешествий»? — спросил Джонас.

— Тот, кому он принадлежит, — ответил Невада. — Его зовут Моррис Чандлер.

— Где-то я слышал это имя.

— Моррис и я знакомы с давних времен.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что с Кордами ты познакомился позже? — спросил Джонас.

— Совершенно верно.

Джонас не стал развивать эту тему. Часть жизни Невады оставалась закрытой книгой. Что-то Джонас знал, как и его отец, но Невада Смит не поощрял лишние вопросы.

От бара к их столику направилась девушка. Коротко стриженная блондинка со слишком яркой помадой. Белая блузка лишь подчеркивала внушительные размеры ее груди.

— Вам, парни, не скучно? — полюбопытствовала она.

— Честно говоря, нет, — ответил Джонас. — Мы хотим поговорить о делах.

— Да, конечно. Если дела вам наскучат, вы найдете меня в баре.

— Может, тебе стоило ее приветить? — спросил Невада, когда девушка отошла. — Успокоил бы нервы.

— Нервы мне успокоит бербон. Полагаю, мне надо позвонить Монике и сообщить, где я.

— Подожди, пока не приедешь в свой номер. Телефоны Чандлера идут через коммутатор в его конторе в Сан-Диего, так что проследить, откуда ты звонишь, невозможно. Кроме того, я готов спорить, что твой домашний телефон прослушивается.

— А как же я смогу звонить на работу?

— Доверься Чандлеру. Он поставит на твои телефоны скрамблеры[337]. Я уже говорил с ним. Сказал, что тебе надо поддерживать связь с людьми, которые работают на тебя. Слушай, ты не первый, кто прятался на верхнем этаже отеля «Семь путешествий».

— «Доверься Чандлеру»…

— Я ему доверяю. Мы с Мори прошли долгий путь.

За разговором Джонас поглядывал в окно. Трактор вывез из ангара двухмоторный «бичкрафт». Вскоре к полосе подъехали два черных лимузина. Пять мужчин вышли из них и поднялись по трапу. «Бичкрафт» отбуксировали к концу полосы. Взревели моторы, самолет набрал скорость и оторвался от бетона, проехав чуть ли не всю полосу: тяжелый «бичкрафт» требовал длинного разбега.

— Мы делаем слишком большую ставку на этого Морриса Чандлера.

— Напрасно ты волнуешься. Мы с Мори прошли долгий путь, — повторил Невада.

Глава III

1

Пустыня, окружающая Лас-Вегас, вдохновляла некоторых инвесторов давать строящимся на их деньги отелям названия, навеянные арабскими сказками. Благо в те годы в Голливуде сняли не один роскошный фильм, взяв за основу тот или иной сюжет «Тысячи и одной ночи». И название отеля «Семь путешествий» имело самое непосредственное отношение к семи волшебным путешествиям Синдбада-морехода. Построили отель «Семь путешествий» в мавританском стиле, но он скорее напоминал не настоящие мавританские дворцы, а декорации съемочных площадок. Возвышался он на зеленой лужайке, среди покачивающихся на ветру двадцати пальм. Длинные трехэтажные крылья примыкали к центральному зданию высотой в пять этажей.

Вода играла важную роль в архитектуре отеля. Перед фасадом фонтаны выстреливали вверх пузырящиеся струи. Позади располагался огромный бассейн. С пятого этажа Джонас видел, что бассейн и фонтаны образуют с корпусами отеля единый комплекс.

С наступлением темноты электричества не жалели. Фонари горели под водой. Подсвечивались пальмы. Цветные прожекторы освещали фонтаны. Мягкий желтый свет заливал фасад отеля.

Джонас оставил автомобиль на стоянке за отелем и вместе с Невадой вошел через служебный вход. Дорогу Невада знал и прямиком провел его в кабинет Чандлера на втором этаже.

В приемной мрачный субъект в черном костюме заступил им путь, но лишь на мгновение, пока не узнал Неваду. Он открыл дверь в кабинет и предложил пройти и располагаться как дома, а сам отправился на поиски мистера Чандлера.

Кабинет не имел ничего общего с арабскими сказками. Наоборот. Более всего он напоминал Джонасу кабинет отца, теперь его собственный, в административном корпусе «Корд эксплозивз». Мебель темного дуба, черная кожа, декоративные обивочные гвозди, зеленые ковер и портьеры, бронзовая лампа под зеленым абажуром на столе. Старомодный кабинет, удобный для работы и без претензий на вычурность.

Моррис Чандлер оказался совсем не таким, как предполагал Джонас. Лет семидесяти, одного возраста с Невадой. Низкого росточка и худенький, хотя и сохранил хорошую осанку. Черные волосы только тронула седина. Над карими глазами кустились брови. Нос, когда-то длинный и острый, теперь стал плоским, несомненно, после крепкого удара. Обратил внимание Джонас и на асимметричность лица: скорее всего, из-за неудачно сросшейся сломанной правой скулы. Вокруг широкого, с большой нижней губой рта, под глазами, у носа пролегли глубокие морщины. Кожа на шее обвисла. Одет мистер Чандлер был в безупречно сшитый темно-синий, в полоску, двубортный костюм.

Входя в кабинет и протягивая правую руку для рукопожатия, левой он вытащил изо рта толстую черную сигару. Окутавший его дым достиг ноздрей Джонаса. Сигара крепкая, определил он, но дешевая.

— Мистер Корд, — Чандлер крепко пожал руку Джонаса, — рад с вами познакомиться. — Он повернулся к Неваде. — Привет, Невада. Как приятно видеть тебя живым и здоровым.

вернуться

337

Устройства, зашифровывающие информацию (в данном случае звук человеческого голоса) на входе (в микрофоне) и расшифровывающие на выходе (в динамике).

1821
{"b":"642073","o":1}