Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Энджи улыбнулась и покачала головой.

— Такая вот история. — Эдди оглядел бурлящий жизнью кафетерий. Похоже, он предпочел бы для этого разговора более спокойное местечко. — И куда ты отправилась в сорок пятом году?

— Я второй раз вышла замуж. За Уайэтта. Мы уехали в Калифорнию, потом прибыли сюда. С тех пор я здесь и живу.

— Ты, должно быть, в близких отношениях с Джонасом Кордом.

Энджи кивнула, вновь улыбнулась:

— Очень близких.

Эдди достал из кармана пачку «кэмел», зажигалку. Предложил Энджи сигарету, но та покачала головой. Джонас всегда курил мало, а после инфаркта бросил совсем. Она не курила в его присутствии, то есть тоже отказалась от сигарет. Эдди закурил, глубоко затянулся, выпустил дым через нос.

— Я так и думал. Сначала я появился слишком рано, теперь — слишком поздно.

— Ты, должно быть, женат.

— Был. Шесть лет. Двое детей. Они остались с ней.

— Я не могу поверить, что ты приехал в Вегас лишь для того, чтобы повидаться со мной. Не такой уж ты романтик. Что тебе нужно, Эдди?

Он посмотрел на чашечку с кофе, еще раз затянулся.

— Ты права, Энджи. Меня попросили поговорить с тобой.

3

Рыбный ресторан «Капитан Френк» располагался на Девятой авеню Кливленда. Из широких окон открывался великолепный вид на зеленые воды озера Эри. В тот весенний день ветер гнал волны на набережную и брызги, словно снежинки, взлетали к серому небу. Ресторан в Кливленде знали. Клиент мог рассчитывать как на вкусную еду, так и на отличное обслуживание.

Круглый столик на шестерых всегда оставляли для Карло Вулкано, и редкий день он не восседал за ним во время ленча. В его отсутствие столик пустовал. Никто, даже друзья Карло, не садился за него из страха, что он войдет в зал и увидит за столиком человека, общаться с которым в тот день не собирался. Люди подсаживались к столику Карло лишь по его личному приглашению, обычно вчетвером, впятером. Сегодня с ним сидел лишь один мужчина. Эдди Лэтем.

— Итак, твоя поездка не принесла результата.

Эдди покачал головой:

— Мне очень жаль, дон Карло. Я сделал все, что мог.

— Ты не предлагал жениться на ней?

— Я передал ей ваше обещание: вилла на побережье Бразилии. Сказал, что ей еще не поздно родить ребенка. Но… Она преданна этому человеку. Считает его своим благодетелем. Думаю, она любит его, дон Карло.

— Ты напомнил ей о брате?

— Она сказала, что мы должны смотреть правде в глаза. Джерри был мошенником. Так она его и назвала — мошенник. Она закрыла эту страницу своей жизни.

— Значит, ты у нее ничего не вызнал?

— Дон Карло… — Эдди вскинул руки. — Я сделал все, что мог.

— Ты говорил, что ее отсидка может выплыть наружу?

— Она сказала, что Корду все известно.

Карло Вулкано отвернулся от Эдди и долго смотрел на серо-зеленые волны.

— Газеты, заинтересовавшиеся ее назначением в совет директоров КЭ, без труда раскопают эту информацию. Вот я и думаю…

— Она все такая же красавица, — вставил Эдди.

— Тебе дали отличный шанс, Эдди. Если бы ты добился успеха, она стала бы твоей.

— Дон Карло, боюсь, она не из тех женщин, кто…

— Каких еще тех? В этом твоя беда, Эдди. Ты не понимаешь женщин. Бизнесмен относится к женщинам, как к обычному товару, будь то нефть, пшеница или свинина. Ты вот говоришь, что она прекрасна. Так они все красотки, для кого-то. Ты боялся ее, Эдди!

— Я сделал все, что мог, дон Карло. Да иначе и быть не могло. Я же выполнял ваше поручение.

— М-м-м-м… Мне говорили, что ты хороший мальчик. Мы думали, ты сможешь чего-то добиться, учитывая, что твой брат был ее мужем. Но… Иди, Эдди. Возвращайся в Нью-Йорк. Я тобой доволен.

Эдди Лэтем не знал, должен он целовать руку дона Карло или нет, но руки ему не предложили, а дон Карло Вулкано уже подзывал к столику других людей. Так что Эдди поспешил к двери.

4

«Шоу Гленды Грейсон» шло в прямом эфире, и после последнего номера звезда слетела со съемочной площадки вся в поту. Но в прекрасном настроении. Хотелось поскорее принять душ и чего-нибудь выпить.

Дэнни Кэй покинул съемочную площадку минутой раньше и теперь дожидался ее. Крепко обнял Гленду.

— Мы отлично сработались, а? — он рассмеялся. Такой же потный, довольный собой. Готовый вновь петь и танцевать.

— Пойдем ко мне, старина, пропустим по стаканчику. — Гленда увлекла Дэнни в свою гримерную.

— Так что? В этом сезоне осталось еще две передачи? — спросил он, шагая с ней рядом.

— Еще две, — подтвердила Гленда. — А потом новый контракт.

— Твой продюсер сидел в ложе. Мне он показался мрачным. Может этот человек хоть раз сказать, что все нормально?

— Джонас Корд всегда чем-то недоволен. — Она покачала головой. — С Батом еще можно договориться. С Кордом — нет. Завтра я получу служебную записку, в которой будет отмечено, что передача отличная, но тем-то и тем-то ее можно улучшить.

— Как спонсор, — хмыкнул Кэй.

Она распахнула дверь гримерной.

— Шотландского! — крикнула Гленда во весь голос. — И что-нибудь для Дэнни!

На диванчике сидел Сэм Стайн, дожидавшийся окончания съемок. Рядом с ним — симпатичный смуглолицый мужчина, которого она видела впервые. Он курил сигару, отвалившись на спинку дивана, положив ногу на ногу. Гленда понятия не имела, кто он такой, но его привел Сэм, а Сэму она полностью доверяла. Сидит человек, значит, так и надо.

В последние два года костюмершей у нее была Амелия, симпатичная худенькая негритянка лет сорока. Она уже приготовила Гленде высокий бокал с шотландским, содовой и льдом. Она протянула стакан звезде, а сама зашла ей за спину, чтобы расстегнуть молнию платья.

— Отличная передача, Гленда, — прокомментировал ее шоу Сэм Стайн. — Рейтинг…

— Дэнни всегда привлекает зрителей, — прервала его Гленда. — Налейте ему что-нибудь и дайте мокрое полотенце.

Амелия помогла Гленде выбраться из платья, и та осталась в одних белых нейлоновых трусиках и бюстгальтере. Залпом ополовинила стакан и ушла в душевую. Во время съемок ее белье насквозь пропитывалось потом, так что обычно она намыливалась в трусиках и бюстгальтере, а уж потом снимала их, прополаскивала и вешала на перекладину. От горячей воды стекло в двери запотело, так что сидящие в гримерной видели только ее силуэт.

— Ты еще не представил мне своего друга, Сэм, — крикнула Гленда.

— Это Джон Стефано. У него есть для нас интересные предложения.

— Он пишет миниатюры?

— Не совсем.

— Рада познакомиться с вами, Джон Стефано. Поздравьте Дэнни с отличным выступлением. Если он участвует в моем шоу, у нас все ладится, как никогда.

Стефано кивнул и улыбнулся Дэнни Кэю:

— Я много лет восхищаюсь вашим талантом.

— Благодарю, — чуть поклонился Кэй. — Сэм говорит, что вы не писатель-юморист. Впрочем, это и так видно. Позвольте спросить, чем вы занимаетесь, мистер Стефано?

— Инвестициями.

— Прекрасный бизнес. — Дэнни, однако, почувствовал, что ответ не располагает к продолжению темы, и перевел разговор на другое. — Надеюсь, шоу вам понравилось.

— О да, — кивнул Стефано.

Кэй отпил виски из стакана, который наполнил ему Сэм.

— Мне пора в мою гримерную.

— Не уходи, пока я не выйду и не поцелую тебя, — остановила его Гленда. — Давай полотенце, Амелия.

Амелия протянула ей полотенце, потом второе, наконец — цветастый шелковый халат. Затем взяла бутылку и добавила виски в стакан Гленды.

— Так ты говоришь, у мистера Стефано есть для нас интересные предложения? — обратилась Гленда к Сэму.

— Деловые предложения, — уточнил Сэм.

— Я пошел, — вмешался Дэнни Кэй. — О делах лучше говорить без посторонних.

Гленда обняла его и поцеловала в губы.

— Спасибо тебе, дорогой. Передай Сильвии мои наилучшие пожелания.

Затем Гленда повернулась к Амелии:

— И тебе спасибо. Иди пообедай.

1886
{"b":"642073","o":1}