Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы убеждены, что мистер Кейн и понятия не имел, что происходит за его спиной, и только недавно стал обо всем догадываться. Он немедленно предпринял шаги к закрытию компании и вернул вкладчикам, включая мистера Феннелли, их доли с письмами, в которых объяснил причины, побудившие его пойти на этот шаг. — Джерри подошел к своему столу и положил отчет. Затем вернулся к присяжным и вновь заговорил: — Джентльмены, в свете только что представленных мною документов я убежден, что мистера Кейна следует освободить за отсутствием состава преступления. Его поведение в процессе следствия лишний раз доказывает его невиновность. — Коуэн посмотрел на меня. Его лицо было бледным, в глазах было трудно что-либо прочитать. — Джентльмены присяжные заседатели, обвинение просит признать мистера Фрэнсиса Кейна невиновным...

Не успели слова слететь с губ Джерри, как в зале поднялся страшный шум. Силк схватил меня за воротник, а я попытался оттолкнуть его. Засверкали фотовспышки, и толпа хлынула вперед в предвкушении драки. Охрана оттащила от меня Феннелли. Я встал и исправил пиджак.

Судья громко постучал молотком, а секретарь несколько раз выкрикнул:

— Порядок! Порядок!

Но шум не стихал. Тогда судья приказал вывести всех из зала. Полиция быстро освободила помещение, и через пять минут в зале заседаний воцарилась тишина.

Еще через час суд удалился на совещание. Присяжные вернулись в полпятого. Мы с Силком встали.

Я посмотрел на Джерри, который угрюмо сидел за своим столом и не смотрел в мою сторону. Из зала вывели всех зрителей, за исключением репортеров. Неожиданно в горле у меня пересохло, и мелькнула мысль, а вдруг что-то пошло не по плану, а вдруг меня признают виновным?

На лбу начала биться жилка, кровь отхлынула от лица. Я разозлился на самого себя за трусость и попытался успокоиться, но руки немного дрожали.

Судья обвел взглядом присяжных.

— Джентльмены, вы пришли к решению?

— Да, Ваша Честь, — ответил старшина присяжных и откашлялся. — Присяжные нашли обвиняемого Джузеппе Феннелли виновным в предъявленном обвинении.

Силк внезапно опустился на стул с серым лицом. Секретарь поднес ему стакан воды, но он только отмахнулся. Я продолжал стоять. В висках стучала кровь, словно в них били молотком.

— Мы пришли к выводу, что мистер Фрэнсис Кейн... — Старшина присяжных сделал паузу для театрального эффекта... — невиновен!

Карсон радостно схватил меня за руку.

— Ты выиграл, Фрэнк, выиграл!

Я повернулся и взглянул на Феннелли, который с ненавистью смотрел на меня, сжав руки перед собой. Когда проходил мимо него, не обратил внимания, что рука Силка задела меня. Я вышел на улицу. Все время пока шел по проходу, мой затылок жег его полный ненависти взгляд.

— Куда ты? — спросил Карсон, догоняя меня.

Я посмотрел на солнце. Белый, ослепляющий диск обжег мои глаза и согрел изнутри. Я закрыл их руками.

— Хочу выпить, — слегка дрожащим голосом ответил я. — Мне просто необходимо выпить.

Я оставил Алекса на ступеньках здания суда и направился в бар за углом.

— Двойное виски! — сказал я бармену.

Он поставил передо мной стакан, который я мгновенно выпил. Потом повторил заказ. Несколько секунд смотрел на стакан, затем начал медленно подносить его к губам. Кто-то дотронулся до моего плеча.

Я медленно повернулся. Передо мной стоял невозмутимый Фликс.

— Вы выиграли?

— Да.

— Ас ним как? — Фликс показал пальцем на дверь.

— У него не вышло. — Я знал, кого он имеет в виду. Я выпил виски и заказал еще. — Хочешь выпить. Фликс?

Фликс тоже заказал скотч. В баре толпилось много народа, и нам пришлось стоять плечом к плечу. Парень поднял стакан.

— Сколько, по-твоему, ему дадут? — полюбопытствовал он.

— Лет десять... но срок можно будет скостить.

Фликс выпил виски и заметил:

— Он не простит тебе этого.

Я повернулся к нему. Только сейчас начала проходить эйфория победы.

— А ты откуда знаешь?

— А как же иначе? — пожал плечами Фликс.

Фликс прав! Тюрьма не остановит Силка Феннелли, он сможет дергать за веревочки и оттуда. Я полез в карман за деньгами, и моя рука наткнулась на листок бумаги.

«Тебе не уйти». И все, без подписи.

Я посмотрел на Фликса Пауэлла, который стоял с невозмутимым видом. Я заказал еще два виски.

— За твою сестру! — провозгласил я тост. Он быстро поднял стакан, и мы выпили; Я добавил: — За твои десять штук! — и допил содержимое стакана.

Бармен налил нам еще.

— Как будешь расплачиваться? — усмехнулся Фликс.

— Как всегда. Половина — задаток, вторая половина — по окончании дела.

Мы выпили. Я бросил пятидолларовую бумажку, и мы вышли из бара.

— Карсон передаст тебе деньги. Загляни к нему завтра. — Он кивнул. — Я остановил такси и сел в машину. — Пока, Фликс.

— Пока... крутой парень!

Я откинулся на спинку сиденья, и машина тронулась с места. Плохи дела! Когда-нибудь придется разбираться и с Фликсом. По крайней мере это будет позже. Из раздумий меня вырвал голос водителя:

— Я могу ездить хоть целый день, босс, но может вам все-таки куда-нибудь нужно?

Глава 21

Я вернулся в гостиницу переодеться. Затем вызвал свою машину и отправился в Нью-Йорк.

Переехав через мост, остановился у газетного киоска и купил «Ивнинг Джорнэл». На первой же странице в глаза бросился большой красный заголовок: «Кейн освобожден, Феннелли признан виновным». Под заголовком черная надпись поменьше «Джерри Коуэн разгромил игорный бизнес». Рядом фотография Джерри, выходящего из здания суда, и подпись: «Джером Коуэн, человек, который разгромил игорный бизнес Нью-Йорка». Джерри улыбался в объектив.

Я рассмеялся про себя. Сегодня у газет праздник! Дальше они, наверное, объявят, что он заслуживает кресла губернатора. Я выбросил газету в окно и поехал дальше.

Перед домом Рут остановился. В лифте работал тот же веселый паренек, который отвозил меня в первый раз. Он всю дорогу странно поглядывал на меня. Я вышел из лифта и позвонил.

Внутри раздались музыкальные трели. Мне показалось, что Рут шла к двери целую вечность. Мы замерли, глядя друг на друга, словно незнакомые лица.

— Рут, — проговорил я из коридора, боясь пошевелиться.

Внезапно она бросилась мне на грудь и зарыдала.

— Фрэнки! Фрэнки!..

Дверь закрылась, и мы очутились в полумраке прихожей. Ее голова лежала у меня на груди, рыдания сотрясали все тело. Я нежно гладил ее волосы.

— Рут, Рут! Все кончено. Не плачь, дорогая.

— Фрэнки, я думала ты не вернешься!

— Я же обещал. Рут.

Она посмотрела на меня блестящими глазами, и я поцеловал ее дрожащие губы.

— Дорогой, дорогой!..

— Я боялся, ты передумаешь, Рут! Я так боялся... Она прижалась губами к моим губам. Держась за руки, мы вошли в гостиную и сели на диван. Рут повернулась ко мне.

— Сегодня последний день июня. Фрэнки.

— Поэтому я и приехал, — прошептал я. — Я же говорил, что ты станешь в июне невестой. Поедем в Мэриден и поженимся.

Рут отодвинулась от меня в другой угол дивана, где на маленьком подносе лежали сигареты. Она взяла сигарету, и ее лицо стало спокойным. Я поднес спичку, и она, не мигая, посмотрела на меня.

Я ждал, когда она заговорит. Наконец после нескольких глубоких затяжек Рут сказала:

— Нет, Фрэнки, мы не поженимся.

Я тоже, закурил и спокойно спросил:

— Почему?

— Потому что ты не любишь меня. — Она остановила меня, подняв руку. — Не любишь! Все это часть твоего плана, как та сделка, которую ты заключил с Джерри. Для того, чтобы завершить переход от одной стадии жизни к другой, тебе не хватает только женитьбы — вот и все. Ты готов вырядиться в мантию респектабельности, и я должна придать костюму заключительные штрихи.

Ты так ничему и не научился. Ты не веришь в то, что делаешь, и делаешь это только потому, что влип, и приходится из двух зол выбирать меньшее. Джерри рассказал мне, что ты заставил его сделать, и я быстро все поняла. Ты должен уяснить — нельзя заключать сделки за счет других людей!

1418
{"b":"642073","o":1}