Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Конечно, Пол. Я к твоим услугам.

- Это касается одной из благотворительных затей Эдит, - сказал он.

Эдит, его жена, была славной женщиной, но обожала суетную вашингтонскую атмосферу, которая сильно влияла на нее. Мне уже доводилось кое-чем помогать ей.

Я делал это ради Пола. Я был его должником.

- Конечно, Пол, - сказал я. - С радостью. Говори.

- Я сам не очень-то в курсе, Бред, - отозвался он. - Эдит попросила меня предупредить тебя о том, что сегодня днем к тебе придет миссис Хортенс Э. Шайлер.

Она все объяснит.

- Хорошо, Пол, - сказал я, записав имя и фамилию на листке бумаги. - Я сделаю все, что нужно.

- И еще. Бред, - произнес Пол. - Эдит просит тебя отнестись к этой девушке с особым вниманием. Это важно для Эдит.

Меня забавляло, что Эдит употребляет слово "девушка". Она разменяла шестой десяток, однако все ее подруги-ровесницы были "девушками".

- Пусть Эдит не беспокоится. Примем по высшему разряду.

Он засмеялся.

- Спасибо, Бред. Ты знаешь, как близко к сердцу Эдит принимает все эти дела.

- Можешь на меня положиться, - отозвался я.

Мы обменялись еще несколькими фразами, и я положил трубку. Посмотрел на листок бумаги. Хортенс Э.

- Шайлер. Типичное имя для вашингтонской дамы. И выглядит она, должно быть, под стать ему. Я нажал кнопку.

Микки вошла в кабинет с блокнотом и карандашом.

- Займемся работой, - сказал я. - Сегодня утром мы и так потеряли массу времени.

Глава 3

В половине пятого, когда мы с Крисом вычисляли стоимость заказа, предлагаемого ассоциацией сталелитейщиков, зазвонил телефон. Я быстро подошел к столу и щелкнул клавишей.

- Никаких звонков, Микки, - раздраженно буркнул я и вернулся к черной доске, висевшей на стене. - Давай цифры, Крис.

Его бледно-голубые глаза поблескивали за стеклами очков с металлической оправой. Сейчас у Криса был почти счастливый вид. Как и всегда, когда он говорил о деньгах.

- Еженедельные публикации в четырех сотнях газет, - произнес он своим четким, немного гортанным голосом, - обойдутся в пятьсот пятнадцать тысяч долларов. Наши пятнадцать процентов комиссионных составят семьдесят семь тысяч. Работа художника, размножение и макетирование - тысяча в неделю, пятьдесят две тысячи в год.

- Прекрасно, прекрасно, - нетерпеливо произнес я. - Но справимся ли мы с этой работой? Я не хочу опять сесть в лужу, как год назад с заказом Мейсона.

Он спокойно посмотрел на меня. Я подрядился выполнить за тридцать пять тысяч работу, которая обошлась нам в шестьдесят тысяч. Крис сдержанно улыбнулся.

- За это ты мне и платишь, - заметил он. - Чтобы я удерживал тебя от подобных ошибок.

Я кивнул.

- Во что это обойдется нам?

- Четыре сотни в неделю, - ответил он. - Наш доход составит сто восемь тысяч.

Я улыбнулся Крису.

- Молодец, - сказал я, хлопнув его по плечу. - Теперь спланируем кампанию.

Позволив себе тень улыбки, он повернулся к доске с закрепленными на ней рекламными эскизами. Десять плакатов образовывали ровный ряд.

Я услышал, как за моей спиной открылась дверь, и обернулся. Микки направилась ко мне.

- Кажется, я просил меня не беспокоить, - выпалил я.

- К вам пришла миссис Шайлер, Бред, - невозмутимо произнесла Микки, не замечая моего раздражения.

Я растерянно уставился на нее.

- Миссис Шайлер? Кто это?

Микки посмотрела на визитную карточку, которую она держала в руке.

- Миссис Хортенс Э. Шайлер, - прочитала она и протянула карточку мне-. - Она сказала, что вы обещали ее принять.

Я взял визитку. Фамилия ничего мне не говорила.

- Я ни с кем не договаривался о встрече. Специально освободил вторую половину дня, чтобы поработать с Крисом.

Как-то странно поглядев на меня, Микки забрала карточку.

- Что мне сказать ей? - спросила она.

Я пожал плечами.

- Скажи что хочешь. Что я ушел в город или провожу совещание. Выпроводи ее. Нам надо закончить.

Я повернулся лицом к доске.

Из-за спины донесся голос Микки.

- Она сказала, что не обидится, если вы откажетесь принять ее, поскольку вас предупредили совсем недавно. Но завтра она должна вернуться в Вашингтон и хотела бы знать, когда вы сможете встретиться с ней.

Теперь я вспомнил. Это была одна из "девушек"

Эдит.

- Что же ты сразу мне не объяснила? Насчет нее утром звонил Пол. Придется принять миссис Шайлер.

Я задумался.

- Попроси ее подождать несколько минут. Извинись за задержку. Я позвоню тебе, когда освобожусь.

Лицо Микки выражало облегчение.

- Есть, шеф, - отчеканила она и вышла из кабинета.

Я посмотрел на Криса.

- Ладно, годится, - сказал я. - Остальное обсудим утром.

- У тебя будет мало времени на изучение плана до встречи с Мэттом Брэйди и другими членами комитета в два часа дня, - заметил он.

Я направился к столу.

- Ничего не поделаешь, Крис, - обронил я через плечо. - Если окажусь в цейтноте, придется играть с листа. Мне это не впервой.

Он неодобрительно посмотрел на меня.

- Эти ребята весьма зубастые.

- Не волнуйся, Крис. Они сделаны из того же теста, что и мы. Любят женщин, деньги, вино. У них нет крыльев. Мы подберем к ним ключик, как и ко всем прочим.

Договориться можно с кем угодно, надо только понять, что человеку нужно. Сумеем сделать это - получим заказ. Все очень просто.

Он покачал головой. Я нажал кнопку, мысленно посмеиваясь. Бедный старина Крис. Он жил в уходящем мире. Помню его реакцию, когда он впервые узнал о том, что я предложил клиенту женщину. Я испугался, как бы краска, залившая лицо Криса, не стекла на его белоснежный накрахмаленный воротничок.

- О'кей, Микки, - сказал я в переговорное устройство. - Пропусти старуху ко мне.

- Что вы сказали, Бред? - изумленно переспросила она.

- Я говорю - пропусти ко мне старуху. Что с тобой сегодня? Ты оглохла?

- Вы что, не видели ее прежде? - спросила Микки, еле сдерживая смех.

- Нет, - выпалил я. - И надеюсь не видеть в будущем.

Теперь Микки рассмеялась не таясь.

- Десять против одного, что вы измените свое мнение. Если этого не случится, я поверю вам, когда вы в очередной раз скажете, что решили отказаться от общения с женщинами.

В динамике раздался щелчок; я посмотрел на Криса.

- Она спятила, - заявил я.

Он вяло улыбнулся и шагнул к двери. Не успел он дойти до нее, как дверь начала открываться. Крис торопливо отпрянул в сторону, чтобы не удариться.

Я услышал голос Микки.

- Пожалуйста, сюда, миссис Шайлер.

Я начал медленно подниматься из-за стола. В кабинет вошла Микки. Крис посмотрел в приемную. Такого выражения на его лице я еще не видел.

Затем появилась она, и я понял, что означало это выражение. Все-таки его жилы наполнены кровью, а не долларовыми купюрами, подумал я.

Мое лицо тоже, очевидно, не осталось бесстрастным, поскольку Микки, закрывая дверь за собой и Крисом, лукаво улыбнулась. Я понял, что неуверенно иду навстречу посетительнице.

- Миссис Шайлер, - сказал я, протягивая руку. - Бред Ровен.

Она улыбнулась, пожимая мою руку.

- Рада познакомиться с вами, мистер Ровен, - тихо сказала миссис Шайлер. - Эдит много говорила мне о вас.

Ее голос напоминал перезвон колокольчиков.

Я посмотрел на нее. Мне довелось повидать множество женщин. Работая в кинокомпании, я общался с красивейшими женщинами мира. Это входило в мои служебные обязанности. Я мог иметь их в неограниченном количестве. Но эта дама была чем-то особенным.

В ней чувствовалась порода. Передо мной был бриллиант чистейшей воды. Золото высшей пробы. Большие белые орхидеи в витрине цветочного магазина. Нежное утреннее солнце. Июньская изумрудная зелень. Рубиновый портвейн после обеда. Любовная песня Билли Эпстайна.

Ее темно-каштановые волосы, коротко постриженные спереди, сбоку доходили до плеч. Темно-синие, почти фиолетовые глаза казались бездонными озерками.

1424
{"b":"642073","o":1}