Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Плюнув на все, взбежал наверх и спрятался за королевским стулом, присев. Очень вовремя. Верхушку спинку срезала фреза воды. Я тут же упал на четвереньки и попытался оторвать кусок золота. Хрен там!

Крутанувшись через правый бок, избежал молнии и послал импульс к остаткам артефакта. Мне удалось выдернуть маленький комок, этого должно хватить. Еще один кувырок и то место, где я был, пронзила стрела воды.

Одним движением я встал на ноги и тут же воссоздал новый щит на правой руке, сжимая в ладони презренный металл. Ну что. Все или ничего!

Прикрывшись конструктом, ломанулся вперед, словно лось через горящий лес.

— А-а-а-а! — закричал я, стараясь морально накачать себя.

Молния разбилась о щит, и я присел. Над головой просвистела фреза. Еще одна ветка разряда рассыпалась искрами, но и до противника три шага.

Два шара вылетели вперед и разлетелись всполохами, столкнувшись с водной защитой. Я в шаге!

Выбрасываю перед собой золото и следом посылаю импульс огня. Я видел происходящее словно в замедленной съемке. Вот кусок летит и его настигает полупрозрачный язык пламени, словно из автогена, еще доля секунды и что-то похожее на слайм вгрызается в поврежденную кожу, которую подпалил мой нехитрый конструкт.

— Тварь! — воскликнул противник и попытался запустить свет, но тот рассыпался фотонами.

Я же не терял ни секунды. Сосулька попала в левое бедро, и бывший король упал, словно подкошенный. Следующая прошила правое плечо. Еще одна вгрызлась в грудь.

Мой соперник дернулся и закашлялся. Кровь вылетела из его рта. Пробил легкое?

Подойдя, встал рядом. Бывший король скосил взгляд.

— Я бы должен тебя пытать, — сказал спокойно. — за то, что произошло с моими помощниками… Но сейчас у меня нет на это время. Скажу лишь, что я уничтожу твою страну.

— Ты врешь. — то ли прошептал, то ли просипел мужчина и улыбнулся. — Тебе бы я доверил… мой Гирд.

Ничего не ответив, я отправил ману в конструкт, и узкая сосулька пробила глазницу противника, пригвоздив голову к каменному покрытию.

Вот и все.

Я обессилено опустился на пол. Камень освежающе охладил пятую точку. Сил подняться не было. Нет, атрибуты еще плескались в резерве, но меня морально истощили последние события.

Не прошло и десяти минут, как в зал ворвался Пир, за ним вбежала Елана и уже следом десяток бойцов.

— Дорогой! — воскликнула женщина и кинулась ко мне. — Ты пришел меня спасти?

— Я? — посмотрел на нее устало, и королева встала, будто вкопанная. — Это вот он. — я кивнул на посла. — Сначала просил помощи, а потом и угрожать начал. Так что благодарить нужно именно его.

Посланник Кэяр попытался выпятить груд и посмотреть на женщину орлом. Елана в ответ подарила ему та-а-акой взгляд. Я уловил его лишь краем, но там была и благодарность, и нежность, и чувственность. Ох, чую будет жаркая ночка у посла.

Пир выкроил момент и бросил на меня полный благодарности взор. Я чуть не утонул в ней.

И сдалась мне эта королева? После последних событий я в очередной раз убедился, что все эти высокородные дамы — жуткие циничные стервы. Только Дора выбивается из стройных рядов. Да Таланка. Черт, не вспоминать, не вспоминать…

— Свет! — вскрикнула правительница, застыв над телом предыдущего короля. — Как он здесь оказался?

Посол моментально оказался рядом и взял женщину за ладони, она в ответ положила голову ему на грудь.

— Господин, — начал хмуро Пир. — Вы ничего не хотите объяснить?

— Нет. — отозвался жестко.

В комнате повисло молчание. Местные гвардейцы стянули шлемы и смотрели во все глаза на истерзанного льдом мертвеца. Ясно дело, что они знали его в лицо.

— Что дальше, господин? — рядом со мной оказался представитель Кэяр.

— Моя миссия здесь закончена. — сообщил негромко. — Пусть Елана распорядится подать карету, которая отвезет меня в посольство. Мы покидаем Гирд. Мне нужно отчитаться перед Ор… ено.

Пир помог подняться на ноги, пока королева раздавала команды гвардии. Когда мы вышли из дворца, у ступеней уже стояла карета, куда меня и погрузили. Посол залез следом.

— Может останешься? — бросил небрежно.

— Вернусь позже. — отозвался он и перевел взгляд в окно экипажа.

Ну и сам разберется, чай не маленький мальчик.

Транспорт медленно покачивался. Спасть не хотелось и говорить тоже, посему я тоже начал смотреть в окно. Стоило нам покинуть дворец, как вокруг возникли люди, что шли по своим делам. Им и неведомо, какие страсти произошли за последние два дня.

Я их не винил. У них по-своему сложная жизнь, у меня по-своему. Эмоции больше не взбрыкивали. Последние события выжали меня, словно лимон. Не уверен, смогу ли я когда-то стать тем улыбчивым дебилом, каким был до этого.

Так, в раздумьях, улица привела нас к месту назначения.

Пир вышел первый, я, кряхтя, выбрался следом, и тут же меня чуть не снес светлый ураган.

— Господин Хиттон! — крепко обняла меня дочь мятежника. — С Вами все в порядке? Вы не поранились?

— Все хорошо, Лирна. — кивнул ей.

Она отпустила меня, но за ней Дора решила уронить графские достоинство и сомкнуть на моей спине свои тонкие ручки.

Я ошеломленно огляделся. Вокруг стояли и другие слуги. Все улыбаются. А, собственно, чему? Одиннадцать человек погибли. Я не смог уберечь воинов. Не справился с защитой Таланки. Черт! Не думать, не думать…

— Спасибо. — прошептала юная графиня. — Спасибо Вам.

— Будь счастлива. — проговорил негромко.

Наконец меня выпустили. Каждый норовил подойти, коснуться, сказать что-то подбадривающее. Я же что-то отвечал, обнимал в ответ. Все, словно в тумане.

В этот день мы так и не покинули Гирд. Приготовления, закупки. Пришлось выкупить пару телег, в которые погрузили трупы воинов. Их нужно вернуть во дворец столицы Кэяр.

Перед отбытием мы стояли перед воротами посольства. Все уже погрузились, один я остался. Солнце только показалось на горизонте, сейчас легко можно покинуть город без больших очередей.

— Господин Хиттон, — проговорил Пир и сжал губы, словно решался на что-то. — я никогда не забуду ни Вашей решимости, ни Вашей смелости. Вы стали для меня идеалом, к которому нужно стремиться.

— Не неси ерунды. — поморщился в ответ. — О! Кстати! — я отстегнул кошель с деньгами и вытащил оттуда десяток серебра и одну золотую. — Тот заказ бандитов был обнулен, пусть они свяжутся с заказчиком. После оплати им услуги. Здесь десять кругляшей. Все, что останется — тебе. Так что торгуйся, как в последний раз.

Посол с трепетом принял мешочек и кивнул в ответ.

— Легкой дороги. — выдал он, улыбнувшись.

Я залез в свой экипаж и откинулся на спинку, закрыв глаза.

Почему все так радуются? Разве есть чему? Мертвых не вернуть и все из-за моей ошибки в оценке ситуации.

Глянув в окно, я понял, что устал от всего. Но и дело на полпути бросать нельзя.

Карета мерно качнулась, и мы поехали в уже ставший родным Кэяр.

* * *

Когда до столицы осталось два дня, на очередном ночлеге я нашел Лирну.

— Господин Хиттон? — удивилась девушка и запустила к себе в карету.

Больше никого не было. Наверняка другие служанки готовили что-то. В дороге мне не нужна личная помощница, и потому мы почти не общались.

Я благодарно кивнул и залез в экипаж. Дочь мятежника тут же уселась на край скамейки и несмело улыбнулась, в ее взгляде появился налет страха.

— Не бойся. — заявил негромко. — Я не приставать пришел.

— Как скажете, господин. — сказала блондинка и поклонилась немного, но тревожность в ее движениях пропала.

— Держи. — протянул ей куцую стопку бумаг.

— Что это? — удивилась девушка, принимая передачу.

— Отчет о наших действиях. — сказал серьезно. — Передашь королеве Орено лично в руки.

Я уже было хотел уйти, но служанка схватила меня за руку и посмотрела прямо в глаза. В ее взоре я видел мольбу.

— Господин Хиттон, — начала она, после чего тряхнула гривой светлых волос. — К демону. Хит, скажи, что ты собрался делать?

670
{"b":"908857","o":1}