Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Будет исполнено. — выполнила книксен девушка.

— Я же займусь получением знаний на своем уровне. — перевел взгляд на графа. — Слуги — знают ситуацию иногда даже лучше господ. Попробую через них выяснить все, что смогу.

Будем действовать именно так. Пока граф отыгрывает свою роль, за его спиной будем действовать мы. Даже если сейчас я не вижу выхода. Уверен, мы сможем его найти, если погрузимся в ситуацию.

— Так и поступим. — заключил высокородный.

Я отлип от стены и собрался на выход. Сзади раздался перестук набоек. Это Дора двинулась следом. В коридоре я не стал заваливаться к себе, а пошел дальше. Моя цель — кухня. Вот только нужно придумать план, как максимально быстро сократить дистанцию.

Наши шаги отражались от стен. Ужин уже прошел и потому во дворце было пустынно. Большинство слуг к этому времени разбрелись по своим комнатам.

Стойло нам пройти тронный зал сзади, как внезапно из-за поворота вырулила целая делегация. Впереди всех шла молодая женщина. На вид ей было около двадцати-двадцати пяти лет. Тонкий нос, пухлая нижняя губа и высокая прическа огненно-рыжих волос.

Фигуру разглядеть не удалось из-за множества рюшечек и украшений на светло-коричневом платье, расписанном золотыми узорами.

Следом за ней вышла толпа молодых девушек. Фрейлины, мать его! Это королева собственной персоной!

Я моментально свернул к стене и ушел в глубокий поклон. Рядом расположилась Дора, замешкавшись всего на долю секунды. Она опустила голову и выполнила книксен. Ее движения были наполнены грацией и многолетним опытом.

На секунду я даже пленился подобными изящными манерами. Внутри меня переполняла гордость, что именно бывшая благородная стала моей компаньонкой в этом путешествии.

Дамы проследовали мимо молча, только легкая вуаль шепотков сопровождала группу Ее Величества.

— Идем дальше. — скомандовал своей служанке, как только знатные женщины покинули коридор, свернув куда-то в сторону тронного зала.

Девушка кивнула и отправилась следом.

Вообще, проходить мимо венценосных особ можно, но для этого существует целый ритуал с поклонами. Мне всегда не нравились эти лишние действия. Потому я всегда действовал именно так — пропускал мимо себя правителей стран, а не пытался их впечатлить умениями.

Вскоре мы добрались до нужного нам помещения — кухни. Повар и его сын все еще были здесь. Я кивнул им и подошел ближе.

— Что-то нужно? — приподнял брови в вопросе местный повелитель кастрюль.

— Да. — твердо заявил ему. — Господин просит две бутылки вина на сон грядущий. Хорошего вина.

Здоровяк глянул на сына. Тот метнулся в подвал и через минуту протянул две стеклянные емкости. Дорогой напиток, в этом нет сомнений.

Я взял обе и одну из них отдал Доре. Девушка приняла с поклоном.

— Отнеси графу и скажи, — начал спокойно, глядя в глаза повару. — что я взял две бутылки.

Послышался звук набоек по камню. Это моя служанка отправилась выполнять наказ.

— Постой. — остановил ее, не отрывая взгляда от Гранита. — Скажи графу, что я взял три бутылки.

— Будет исполнено. — мелодичный голос прервал тишину.

Я выставил бутылку на стол и кивнул на нее. Повар намек понял и тут же выудил откуда-то снизу три кружки.

— Вот это дело. — потер он ладони в предвкушении. — Сразу видно — нормальный слуга попался.

— Хех. — хмыкнул я, наблюдая за местными простолюдинами.

Мужчина развернулся к разделочному столу и там начали появляться различные продукты, словно по волшебству. Сыр, вареное мясо и хлеб. Неказистые закуски.

Спустя пять минут повар подал на стол яства. Я тут же подцепил кусочек сыра и попробовал его. Достаточно терпкий и соленый.

— А есть мед? — уточнил деловито, оглядывая помещение.

— Зачем? — удивился мужчина.

— Этот трюк мне показала графиня Кипар. — сказал спокойно, наблюдая, как сын повара достал большой кувшин из стеллажа над разделочным столом.

Макнув сыр в мед, отправил в рот. Обалденное сочетание. Слуги тоже попробовали и недоуменно переглянулись.

Насколько я помню, вкусовые изыски стали развиваться в моем мире, когда люди пошли по пути производства. Здесь общество находится в небольшом застое. Я думаю, что во всем виновата магия. Именно она тормозит развитие промышленности. Люди привыкли полагаться на ее силу, а это огромная ошибка.

— Чего встал? — возмутился повар, глядя на родственника. — Наливай давай!

Парень засуетился. Кинулся к столу и достал оттуда нож, чтобы сковырнуть печать с бутылки. Не прошло и минуты, как в кружки полилась рубиновая жидкость. Здоровяк тут же подхватил свою емкость и приподнял над столом.

— За знакомство! — объявил он, приправив торжеством.

Даже позу выбрал подстать моменту: положил левую руку на пояс, выставил правую ногу вперед и поднял лицо к потолку.

Я улыбнулся и отсалютовал в ответ. Начало положено, и оно мне определенно нравится.

— Хит, — выдал повар и деловито уместился за столом, заставив скамейку скрипнуть от возмущения. — я же могу тебя так называть?

Я кивнул. Его сын последовал примеру и тоже разместился за деревянным кругом. Он, не дожидаясь, наполнил кружки и в ожидании посмотрел на отца.

— В таком случае, — сложил руки на столешнице повар и подался вперед. — расскажи, что тебя привело к нам в Гирд из самого Кэяра.

— По правде говоря, — поддержал беседу негромко. — родился я в Лоэне и долгое время жил там, при дворе.

— Серьезно? — воскликнул мужчина, а его сын вообще выкатил глаза. — Как же так вышло, что ты родился в одной стране, а теперь возглавляешь слуг в другой?

— О! — улыбнулся в ответ. — Это длинная история и двумя бутылками мы не обойдемся.

— Не волнуйся об этом. — отмахнулся повар. — Рассказывай давай. Интересно же!

Взяв небольшую паузу, начал свой рассказ. Периодически раздавались вздохи и ахи, даже несколько раз задали уточняющие вопросы. Естественно, я упростил историю до максимума, исключив информацию про магию и мои терки с темными. Но даже так произвел впечатление.

Так прошел почти час. Для завоевания доверия я обязан был начать с себя — это ускорит процесс сближения. Так мне говорил один знакомый и сейчас я чувствовал, как дистанция становится меньше.

— Правда? — вскочил на ноги собеседник, а его сын чуть не упал со скамьи. — Ты был личным слугой самой королевы?

— Именно так и было. — пожал плечами. — А мой близкий друг занял мое место рядом с принцессой.

— Обалдеть. — завертел головой мужчина и присел обратно. — Вот это да! Насыщенная у тебя жизнь!

Ухмыльнувшись, продолжил свой монолог. И спустя двадцать минут наконец замолк.

Комнату наполнило безмолвие. Тишину разрушил мужчина, разливая третью бутылку по кружкам.

— Интересно ты живешь, Хит. — покачал головой собеседник. — Жаль, что приехали вы совершенно зря.

— Папа! — вскочил здоровяк, но повар остановил его движением ладони.

— О чем ты? — подался вперед.

Вот оно! Наконец-то я получу информацию, которая мне нужна.

Облокотившись на столешницу, напряг все органы чувств.

— Главой делегации Рунды является баба. — спокойно выдал повар, глядя прямо в глаза. — Графиня чего-то там. Она та еще красотка и затащила нашего короля в постель уже на второй день.

Я кивнул, желая получить продолжение.

Но вообще они поступили умно. Разузнали о слабости правителя и воспользовались ей. Мы же приехали «дикарями», без должной подготовки и нужных знаний. Если честно, это наша недоработка.

— Могу тебе еще кое-что сказать. — совсем тихо проговорил собеседник. — Они уже обо всем договорились. Так что вы зря проделали такой длинный путь.

Я немного расслабился. Вот это поворот. Значит, мы в полной попе. Права была Орфейя, что торопила нас с отъездом — каждая минута на счету. Но мы изначально опаздывали.

— Я понял. — отозвался негромко. — Жаль, что мы должны получить результат. На кону стоят жизни близких мне людей.

— Хит, — тяжело выдохнул повар. — ты хороший парень. Но поверь, ловить тут нечего. Более того, скоро начнется такое… Лучше собирай всех и уезжайте. Мой тебе совет.

626
{"b":"908857","o":1}