Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Выглянув в окошко экипажа, отметил, что мы уже покинули город и дальше нас вела замерзшая дорога. Глухой стук копыт указывал, что мостовая кончилась.

Откинувшись на спину, прокрутил в голове все, что знал. Либо я не туда смотрю, либо чего-то не знаю. Зачем им живая принцесса — загадка для меня. Ну, да ладно. С этим можно будет разобраться позже. Главное, ее не собираются убивать.

— Господин. — раздался голос рядом. — Уже рассвет. Мы планируем остановку.

— Как скажете. — отозвался в ответ.

Звук копыт по земле унесся куда-то вперед. Не прошло и десятка минут, экипаж остановился. Я открыл выход и, пригибаясь, вышел из кареты. Спрыгнув на землю, спружинил ногами и огляделся.

Народу — море. Около сотни воинов спешивались. Недалеко от меня стоял бородатый мужчина, грудь колесом, светлые глаза и пшеничные волосы. Он осматривал всех требовательным взглядом.

— А ну, шельмы, — крикнул он и я прикрыл уши от неожиданности. — быстро стреножить коней. Рит, на тебе еда, возьми Тира и Дона в помощники.

Даже сквозь ладони пробивался громкий голос. Командир, а это был видимо он, продолжил раздавать приказы и каждому нашлось дело. Каждому, кроме меня.

Оглядевшись вокруг, заметил недалеко дорогу. Рядом начинался небольшой лесок, что сейчас угнетал взгляд голыми ветками. У подножия крайних деревьев лежали небольшие кучки снега. В остальном, ходить приходилось по жухлой и хрустящей траве, покрытой белой изморозью.

Вокруг зашумел самый настоящий муравейник. Каждый занялся делом, начали раздаваться смешки и веселые голоса. В десятке метров от меня троица бойцов склонилась над притащенных хворостом и методично стучала камнями — видимо, пытались высечь искры.

Я собрался двинуть рукой и поджечь тонкие ветки, но остановил движение. Бросив взгляд на командира, который орлом посматривал на подчиненных, отправился к нему.

Мужчина обратил на меня внимание, когда я уже был на расстоянии пары метров и тут же поклонился.

— Господин маг. — выдал он и выпрямился.

— Меня зовут Хит. — поморщился в ответ. — И давайте без этого вашего «господин».

— Пик. — отозвался командир, оглядывая солдат.

Я подошел к нему и посмотрел на бойцов, что воевали с кресалом.

— Может им помочь? — бросил в воздух.

— Нет — окоротил меня собеседник. — Сегодня Вы за них разожжете огонь, а завтра на новом месте они снова будут ждать помощи и сами палец о палец не ударят.

— Я понял. — кивнул в ответ и отправился к карете.

Присев на ступеньку экипажа, подогрел себя атрибутом и уже новым взглядом окинул стоянку. Троица справилась со своей задачей и теперь раздувала огонь, потешно надувая щеки. Вот один из них встал и его повело в сторону. Перенасыщение кислородом на лицо.

Через полчаса стоянка начала выглядеть вполне организованно. Напоили коней, и по рукам пошли железные миски. Такую и мне принесли двое вояк, которые тут же расположились рядом. Один присел на землю и начал дуть на горячую кашу, другой встал рядом.

Я бросил взгляд на содержимое. Переваренная перловка и два куска мяса, почти без жира. Это они так проявляли заботу. У двух бойцов рядом я видел белый жир в тарелках.

— Господин Хиттон, — обратился ко мне стоявший воин. — надеюсь наше небольшое путешествие пройдет спокойно.

Я скосил взгляд на него. Высокий парень, лет двадцати пяти от роду. Неаккуратная щетина, черные глаза и темные волосы, что выбивались из-под шлема. Я оценил узкий нос и тонкие губы. Южанин.

— Вы проведете переговоры? — бросил в воздух, перехватывая тарелку.

— Господин Гирин отправил нас для этого. — отозвался сидячий.

Ясно. Гирин — это видимо Кават. Прикольно. Значит он отправил двух темных магов под прикрытием воинов. Толково. Братство не перестает удивлять.

— Я понял. — кивнул им и взялся за ложку.

Еда сама себя не съест, а ехать нам еще далеко.

* * *

Так прошло двенадцать дней. За это время мы добрались до фронта. Мне-то было просто, сиди в карете, да сиди, я даже спал здесь, а вот воины взяли высокий темп передвижения и к концу путешествия, заросшие и грязные, мы выбрались к стоянке войск.

Спрыгнув со ступеньки кареты, поморщился от амбре, которое волнами расходилось от моего сопровождения.

— Хит! — улыбнулся встречающий меня граф.

Я удивился, увидев его здесь. Интересно, что отец Лорты забыл в ставке?

— Господин. — поклонился ему.

— Забудь. — обнял меня мужчина правой рукой и встряхнул. — Пойдем лучше к нам. Посидим, выпьем.

Я бросил взгляд на темных и получил усталый кивок в ответ.

— Конечно. — сказал спокойно и меня потащили куда-то вглубь лагеря.

Мы вошли за частокол острых бревен, и моему взгляду предстали жилища воинов. Палатки были разбросаны тут и там. Так показалось сначала, но стоило пройти дальше, отметил, что все они выстроены словно по веревке. Больше похоже на соты в улье.

Высокородный тащил меня куда-то дальше.

— Господин, — начал несмело. — а куда мы идем?

— Как куда? — удивился отец Лорты. — К Квору. Как только нас предупредили о твоем приезде, мы тут же накрыли стол и начали ждать прибытия.

Я ох… удивился. Даже не знал, что об этом сообщат.

— Предупредили? — бросил скептический взгляд.

— Конечно. — важно кивнул граф. — Воины, что приехали с тобой, заранее отправили посыльного. Он был здесь за пару часов до вашего визита. Им же тоже нужно помыться и организовать жилище.

Об этом я не подумал. Хотя, в моем случае это простительно. О визите господ договариваются заранее. Вплоть до того, что будет выставлено на столе. Влияет и формат встречи. Простое чаепитие, совместный ужин и все такое.

Пока я думал об этом, мы подошли к огромному шатру в центре. Перед входом высились двое воинов с длинными копьями и резными баклерами. Выглядели они, как близкая гвардия генерала.

Кипар кивнул им, и мы вошли в жилище. Палатка-шатер внутри выглядела больше, чем снаружи. В центре стоял квадратный стол, а вокруг него несколько походных складных стульев, на одном из них и сидел генерал. Пол был устелен затертым ковром. Бросив взгляд по сторонам, заметил, что часть палатки огорожена занавесками. Видимо, там спальня или еще что.

— Хит! -прогрохотал Квор, поднимаясь со своего места.

На нем был тяжелый кожаный нагрудник с железными бляшками, толстые коричневые штаны и сапоги чуть выше середины голени. Военный встречал меня с широкой улыбкой и даже руки развел, словно собирался обнять.

— Господин. — поклонился ему.

В ответ я получил насмешливые взгляды. Отец Лорты тут же дотащил меня до стола и усадил за него.

Я бросил взгляд на блюда, что его заполнили. Это явно не обычная солдатская еда. Мелкие птички, запеченные в яблоках, различное мясо. Смотрится так, что съешь все вместе с тарелкой.

— Давайте поедим, — сказал генерал твердо. — и потом поговорим о делах.

Мне не нужно было повторять дважды, так как взгляд уже выцепил из многообразия пару блюд. На них я и совершил вероломное нападение. Но у меня появился конкурент. Отец Лорты действовал нагло и по-хамски, захватив часть мясных рулетов.

Я не выдержал такой подначки и отжал кусок птицы, которая привлекла внимания моего визави.

Генерал сам наполнил наши кубки, что стояли в центре и встал.

Я тоже поднялся, одергивая задравшийся камзол.

— Господа, — начал он гулко. — кто бы знал, что все мы встретимся здесь. Но я рад вас видеть на передовой. Выпьем же за настоящих мужчин.

Подняв кубок, я кивнул присутствующим и сделал пару глотков, но отметив, что остальные выпили до дна, запрокинул емкость ножкой к потолку.

— Хех. — хмыкнул Квор и грузно уместился за столом.

Через двадцать минут все сыто откинулись на спинки стульев и мерно потягивали вино, которое в этот раз разлил граф.

— Господин, — обратился я к отцу Лорты. — я не ожидал Вас тут встретить.

— Что скажешь? — пожал плечами высокородный. — Я и сам не ожидал тут оказаться, но мне нужно отмывать свое имя после произошедшего.

554
{"b":"908857","o":1}