— Есть! — сказал я и отрубил три шага.
— Большов, ты бывал в Швеции? — спросил Григорий Васильевич.
— Никак нет! — говорю с подъёмом.
Ну, конечно же, это ошибка!
— Значит, этот барон Улле Лундберг продал тебе земли уже здесь, — покивал ректор. — Поздравляю, Большов, ты теперь владеешь землёй в лёне Стокгольм.
— Благодарю! — сказал я потому, что так положено говорить.
— Вот этот Улле вызывает тебя на дуэль, — молвил добрый дедушка. — Его баронство нам безразлично. Ты можешь ему даже не отвечать, пока находишься на земле Москвы.
— Я ни от кого не бегаю, — отчеканил я. — Завтра в десять у Перунова камня. Пистолеты. Прошу быть моим секундантом.
— Буду, — кивнул Григорий Васильевич и добавил. — И чтоб тебя лишний раз не дёргать. Ты купил земли ещё и барона того же лёна Алекса Ульссона, он тоже тебя вызывает.
— Завтра в восемнадцать у Перунова камня. Шпаги. Прошу быть моим секундантом, — отвечаю без азарта.
— Хорошо, — сказал ректор и разрешил. — Ну, становись в строй.
Не, если подумать, Швеция даже логично. Там холодно, бароны с рождения отморозили мозги. Как же они успели сосватать Фонду земли? Ба! Так Серёженька же был в Швеции! Интересно только, оттуда все бароны попрутся в Москву меня убивать, или найдутся исключения? Надо Катю расспросить о шведских законах, она всё знает про Европу.
* * *
Пока жизнь главного героя, вроде, налаживается, обратим внимание на второстепенных персонажей. Тем более пытливый читатель уже ёрзает и требовательно смотрит, того и гляди опять задаст не вовремя вопрос.
У Серёжи Жучирина в жизни всё складывалось довольно неплохо. Его высадили из фургона отдельно от мистера Джона Джонсона. Сергей даже мысленно больше не называл его просто английским репортёром.
Но пока речь о Сергее. Машина остановилась и загадочный голос молвил:
— Вылезай.
В полумраке он нажал на рычаг двустороннего запора, открыл дверь и выпрыгнул наружу. Так же закрыл дверь и подошёл к краю махнуть шофёру, что можно ехать. Из окна кабины показалась рука, уронила на дорогу портмоне, и фургон сразу тронулся. В кошельке Сергей обнаружил пять бумажек по сто фунтов.
Он неспешно пошёл по улице и старался не вертеть головой. Сергей отдавал себе отчёт, что находится под контролем друзей обладателя «страшного голоса» и не дёргался. Ему совершенно не хотелось настраивать этих людей против себя.
По выговору подслушанных прохожих он определил, что находится в Лондоне, а по облику зданий понял, что занесло его в относительно приличную его часть.
Скорее это можно назвать пригородом — достаточно далеко от центра и порта, чтобы тут могли выжить разные лавочки в эпоху больших магазинов. Но и довольно близко для обеспеченного люда, кому на службу к девяти.
На указателях значилось и название улицы, но пока оно Сергею ничего не говорило. Он прошёл немного по кварталу двух- и трёхэтажных кирпичных домов «старой» постройки мимо различных торговых заведений, пока на витрине бакалейной лавки не обнаружил объявление, что здесь имеются свободные комнаты.
Серёжа вошёл в лавку и с достоинством обратился к хозяйке заведения. Она возвышалась над прилавком, и к ней обращаться можно было лишь с достоинством, скромно собой гордясь, что ещё не сбежали от этого ужаса.
Леди сначала заявила, что не сдаёт комнаты всем подряд и попросила представиться. Господин Жучирин назвался мистером Битлом, менеджером по финансам, что впритык соответствовало истине.
Она магом не являлась, что он определил через минуту разговора, и довольно быстро её к себе расположил, используя нехитрую магию и две купюры по сто фунтов.
Звали её Сарой Карпентер, женой Томаса Карпентера, владельца дома и лавки. А спросила она о его состоятельности просто потому, что сдаётся сразу по три комнаты с отдельным входом. Двухкомнатные апартаменты разобрали быстро, а трёхкомнатные по нынешним непростым временам зависли.
У Сары за прилавком нашёлся телефон. Она попросила обождать минутку и набрала какой-то номер. Сразу сняли трубку, и она довольно грубо сказала:
— Привет, Джим. Гони моего к себе, у нас постоялец.
Сара положила трубку на рычаги и ласково проговорила, что нужно обождать пару минут, и погоды нынче стоят отличные. Серёжа с ней согласился и заметил, что давненько не было снега.
— В этом году бог миловал! — с азартом подтвердила Сара. — Вот в прошлом целых два дня шёл снег, все сидели по домам и молились!
Сергей открыл рот, но совершено не знал, что говорить. Ясно стало, что темы погоды в Англии лучше не касаться. К его счастью в торговый зал вошёл длинный, тощий и прилично выпивший субъект.
Сара велела ему постоять за прилавком, только ничего не трогать, и повела Серёжу показывать комнаты. Для этого потребовалось выйти из лавки, обогнуть дом и пройти в подъезд.
Поднялись на второй этаж. На площадке были ещё двери двух двухкомнатных квартир и вход в его, Сергея, будущие комнаты. Сара отомкнула замок, сказав, что замки меняются только с её разрешения и обязательного для неё ключа.
Сергей сразу заметил, что телефона нет, но спросить постеснялся. Вдруг тут не полагается. В остальном убранство его устроило, были всё-таки диван, кровать, стулья, два шкафа и два стола. Хотя обои бы Сергей переклеил, и потолок просил побелки. Он воздержался от замечаний только из учтивости и из того соображения, что тут явно ненадолго.
Сара поведала, что в одной комнате установлена дополнительная раковина и из неё можно сделать кухню. Но сразу видно, что мистер Битл холостой и ему готовить некогда. Вот для таких мистеров у Сары домашняя кухня, входить через лавку. Завтрак в восемь, ленч в полдень, чай в пять и обед в восемь. Может записать его с завтрашнего дня.
Сергей отговорился тем, что много времени проводит в разъездах. Про себя же он просто не представлял, как можно совместить приём любой пищи с обликом Сары. Томас вон у неё постоянно кривой. Вот намучилась бедная женщина!
Она тут же добавила, что чай, кофе и другую бакалею они отпускают жильцам со значительной скидкой, особенно когда платят вперёд за месяц. Сергей значительно покивал и сказал, что непременно воспользуется.
На этом бедная женщина уверилась, что двести фунтов остаются при ней, вручила мистеру Битлу ключи, пожелала всего хорошего и ушла. Господин Жучирин спросил себя, чего ему сейчас хочется, и получил очевидный ответ — принять ванну и выспаться.
Он открыл шкаф и тяжко вздохнул, все полки были пустыми. Пустотой его порадовал и второй шкаф, в ванном отделении так же ничего не нашлось, хотя краны работали. Серёжа строго себе сказал, что жизнь финансового преступника и должна быть сложной.
К тому же в мотеле ему удалось немного поспать, и его тёплое пальто с норковой шапкой вызывают у англичан удивлённые взгляды. В общем, нечего тут разлёживаться, нужно погулять.
Сергей оделся, закрыл квартиру и вышел из дома. Как следует, затвердив свой новый адрес, он неторопливо прошёлся по улице и спросил встречного мужчину поблизости магазин готовой одежды.
Всё действительно располагалось рядом. В небольшом, но уютном зальчике со множеством зеркал и манекенов Сергей приобрел от известных европейских брендов пальтецо и вязаную шапочку, как у местных.
Его немного насмешил и озадачил контейнер «для бедных». Всякий мог сложить туда свою старую одежду. Это всё и впрямь кто-то носит! Он сложил туда тёплое пальто и норковую шапку. Только мамин пушистый шарфик оставил. На память.
Здесь же Сергей приобрёл на смену нижнего белья, пару костюмов и две объёмные сумки с лямками через плечо. Всё вытянуло на смешные сто пятьдесят фунтов.
Приказчик охотно указал ему, где искать магазин справочной литературы. В обычном понимании книжные представлены в Британии лишь несколькими очень дорогими лавками антиквариата.
Серёжа там запасся картами своего района, Сити, порта и города в целом, а так же прикупил местной прессы. Дальше он направился…