Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы ведь не из секретной службы, верно? — наконец спросил он негромко.

— Нет, — кивнул я.

— Тогда кто? Наёмники? — прищурился старик.

— Нет. Мы защищаем свои интересы, Потар, если ты об этом.

— Да, вы не выглядите беспредельщиками или отмороженными головорезами, — с сомнением вглядывался Потар в меня. — Но чтобы сами по себе с таким оборудованием…

— Мы не принадлежим ни одному государству или империи, что есть в этом мире. Не принадлежим ни семьям, ни домам, в которых они состоят. Мы работаем исключительно на себя и свои интересы.

— Тогда откуда такое оборудование?

— Оттуда же, откуда и деньги, Потар, — ответил я спокойно. — Оттуда же, откуда и оружие. А что касается семьи, нам нужна не она, нам нужен ангар, чтобы спрятать всё, что нам удалось найти, ни больше, ни меньше.

­— Поклянёшься именем своей матери и своей жизнью? — прищурился он.

Я поднял руку, как это делали в этом мире.

— Клянусь именем моей матери и собственной жизнью, что не солгал тебе.

Клятвы недействительны, когда ложь идёт во благо Империи, поэтому мне было всё равно.

За время нашего путешествия у меня сложилось определённое мнение об этом старике. Пусть и с житейской хитринкой, ворчливый и пьющий, но он был честным человеком. Он многое знал, но при этом был простым, как лом. Обычный человек, который не строил каких-то великих планов, довольствуясь тем, что есть, и служа чем мог своей семье. Однако то, как всё сложится, включая его судьбу, зависело теперь исключительно от него одного.

— Знаешь… — протянул Потар, почесав затылок, — ты мне моего сына напомнил. Такой же дерзкий был. Прямой, дерзкий и смелый.

— Он умер? — понял я.

— Да, во время войны семей, — кивнул тот и вздохнул. — Много людей она забрала, оставила лишь кости догнивать, как говорил ещё мой старик. Было бы такое чудо в то время, ничего бы этого не случилось.

— Я могу надеяться, что всё произошедшее останется между нами? — сразу уточнил я.

— Ну, пить я буду лишь потому, что вы меня не бросили, — кисло улыбнулся тот. — И не смотри на меня так. Простые люди тоже знают, что такое честь. И завтра это… приходи утром к дому, попытаюсь познакомить вас с нашей хозяйкой, если мегера разрешит.

С этими словами старик Потар развернулся и ушёл.

Я проводил его взглядом, пытаясь для себя понять, насколько можно ему было доверять. Старик Потар действительно выглядел не из тех, кто будет много болтать. К тому же за ним был долг.

В противном случае свидетелей всегда убирают. Я это знал лучше, чем кто-либо ещё.

Глава 46

Наутро мы действительно стояли перед воротами в особняк. Кованые, с облупившейся краской и местами ржавые, они говорили куда больше об этом месте, чем могли рассказать люди. Лужайка перед домом была подстрижена, но выглядела как-то блёкло и неопрятно. Я рассмотрел даже фонтан, однако тот не работал и был разрушен, валяясь обломками на земле.

— Мигеру зовут Натали. Была миссис, но теперь просто мисс. Мисс Натали. Старайтесь не обращаться на неё внимания, — предупредил старик.

— Охраны нет? — спросил я, вглядываясь в особняк.

— Была. Когда-то… — ответил и нажал на кнопку около ворот.

Звука мы не услышали, однако через несколько секунд из дома выглянул какой-то мужчина вместе с девушкой, и вдвоём направились в нашу сторону.

— Это Натали? — спроси Грог.

— Нет, это Лика, служанка. Рядом с ней отец, Рифан, он охранник.

Не выглядел Рифан ни солдатом, ни охотником. Тучный, ростом с меня, пусть и достаточно прыткий на вид, но угрозы по виду не представлял. Я предположу, что его дни стража семьи и охотника давно позади, хотя мог быть и одарённым.

Мы дождались, когда они подойдут к нам.

— Потар, — кивнул охранник, обратив внимание на его новые костыли. — Последний поход выдался неудачным?

— Ты не поверишь, но очень удачным, — улыбнулся тот. — Могу пить теперь целый год! Кстати, на кружку загляни, я угощаю.

— Это дело, — улыбнулся тот, но после этого с серьёзным видом смерил нас взглядом. — Кто с тобой?

— Парни. Хорошие парни. Хотят сделать деловое предложение нашей хозяйке.

— Даже так? — ещё внимательнее смерил он нас взглядом. — Какое?

— Мы хотим арендовать ангары, что стоят на задней части вашей территории, — прояснил я ситуацию.

— А зачем? — с любопытством спросила девушка. Никакой агрессии или попытки вызнать правду, я видел лишь голое любопытство в вопросе.

— Боюсь, это дело может касаться только меня и вашей достопочтенной госпожи, — ответил я.

— Ну ладно… — протянула она, как-то опустив голову.

— Потар, я не решаю эти вопросы, — покачал головой охранник. — Ты же знаешь мегеру, всё через неё.

— Это с каких пор эта карга ещё будет решать, впускать гостей или нет⁈ — возмутился он. — Ты что, теперь с ней за нашу хозяйку решаешь?

— Нет, но…

— Рифан, не пиликай смычком по мозгам, — поморщился он. — Гостей нафиг не отправляют, давай впускай, я ручаюсь за них, головой отвечу, если что.

Рифан сомневался, но цыкнул и открыл небольшую дверь в воротах, впуская нас.

— Проходите, пожалуйста, — приятно, когда человек сохраняет вежливость. Хотя он тут же поспешил нас предупредить. — Наша хозяйка слегка нездорова, поэтому будьте учтивы, пожалуйста. Нам не нужны проблемы.

— Мы не принесём проблем, я обещаю, ­— ответил я уверенным голосом. — Если согласятся — отлично. Нет — значит нет.

— Хорошо. Лика, не стой столбом, проведи гостей в дом. Пусть чай подготовят с комнатой.

— Да, пап, — кивнула она и с улыбкой, чуть ли не вприпрыжку, отправилась нас провожать до дома.

Когда мы шли к входу, она не удержалась от вопросов, которые и пыталась сдержать, но выдавала со скоростью пулемёта.

— А кто вы?

— Гости, — кратко ответил я.

— Это я поняла, — рассмеялась Лика. — Гостей у нас не бывает от слова совсем. Иногда налоговая захаживает, да и то, не заходит. А где учитесь?

— Гимназия Гагарина.

— О-о-о… — уважительно протянула она. — Умные, видать. А сложно туда поступить?

— Да.

— А я даже не надеялась там учиться. Меня сразу на служанку обучали. Вы по пропуску сюда попали?

— Да.

— А мне тоже выдали его, — похвасталась она. — Правда в город я как на праздник езжу. Редко. Но там столько магазинов… А вы аристократы или свободные люди?

— Свободные.

— А мы все люди дома. Вся деревня и даже некоторые солдаты на базе за несколько километров отсюда. Денег нет, а кушать надо. Сложно приходится. Потому все и работают где есть возможность. Но мне платят!

— А должны не платить? — спросил Грог.

— Нет, должны конечно, — рассмеялась Лука. — Да только ведь трудно приходится, а мне платят хорошо, вот.

Да, находка для шпиона…

— Расскажешь что-нибудь про мисс Натали? Она действительно такая, какой её описывают?

— А какой её описывают? — спросила она с интересом.

— Мегерой.

— А, это… ну он строгая, но женщина добрая. Весь дом на ней держится. Даже мне помогает! Одна бы я не справилась со всем домом.

— А вас всего двое?

— Нет, есть другие, но слуг всего четверо, включая меня и её. Ну ещё нанимаем наших людей, когда не справляемся. Так оружейную комнату замучишься чистить! А туда всё равно никто не ходит! Зачем её мыть, если она не нужна? Но мыть надо, чистота — лицо семьи.

Сама ответила на свой вопрос.

Внутри холла было темно. Чисто, аккуратно и темновато. Свет пробивался лишь через окна. Люстры на потолке не горели, хотя в том же доме Голд, каким бы он мрачным ни был, они светили всегда. Экономят на электричестве?

Лика что-то болтала, пока мы поднимались по лестнице и шли по коридору. Ничего интересного я не услышал, кроме как составил картину в голове — дом доживал свои последние дни, и его поддерживала разве что лишь деревня.

Да и сам дом говорил об этом. Чисто, но очень скромно, коридоры почти голые. Ни портретов, ни мебели. На стенах остались даже следы пуль, которые просто закрасили. Грог провёл пальцами по выбоинам.

670
{"b":"935853","o":1}