Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы зачистили их все. После нас там не осталось ни единого живого места или целой комнаты.

Государя мы нашли в последней, самой дальней комнате, которая, собственно, и была для него и его семьи.

Здесь его защищало сразу шестеро космодесантников-предателей и столько же пси-райдеров, через которых мы прорывались добрые полчаса. Завалив коридор трупами смертников, которые иногда и вовсе теряли голову бросаясь вперёд, несмотря на мои попытки удержать их. Они даже пригнали сюда мотоцикл, который, обвесив взрывчаткой, использовали как наземную самоходную мину.

Мы ворвались в последнюю комнату, богатые хоромы, которые мало отличались от дворца сверху. Будто даже во время всеобщей войны семья государя не могла отказаться от роскоши, к которой привыкла.

— Не подходи или я убью его!

Перед нами стоял государь, за спиной которого прятался мужчина, приложив пистолет к его голове. Пси-райдер с оружием? Или обычный солдат, который неведомым образом сюда попал? Не важно — едва войдя в комнату, я тут же поднял оружие и сделал один-единственный выстрел.

Противнику снесло голову, и его тело отлетело назад.

Следом за мной сюда ворвались смертники, которые быстро и чётко обошли всё помещение, ища противника, но эти были последними.

Помимо государя, здесь была и его семья: жена и дочь, которых обнаружили в соседней комнате прикованными наручниками для пси-райдеров к кровати. И лишь после их обнаружения я мог с чистой совестью выйти на связь, чтобы сообщить:

— Внимания, цель захвачена. Повторяю, цель у нас, миссия выполнена. Можем отступать.

К этому моменту государственный дворец был полностью под нашим контролем.

Я сразу подошёл к государю.

— Вы будете эвакуированы вместе с семьёй.

Он внимательно пробежался по мне взглядом.

— Я, кажется, догадываюсь, кто находится под этим шлемом.

— Я тоже, — отрезал я и огляделся. — Мы уходим! Выведите их отсюда! — и сразу связался с Фареном. — Требуется эвакуация государя. Место за дворцом, парк, он зачищен и находится под контролем. Встретимся там.

— Принял.

Наш корабль был самым надёжным из десантных кораблей, который мог вывезти их отсюда. Не для того мы прошли весь этот путь, чтобы он погиб от какой-нибудь ПЗРК. Для надёжности, как бы цинично это ни звучало, корабль прикрою другими десантными судами, что сопроводят его до самого линкора, где тот уже будет в безопасности.

— Мы справились… — выдохнул Зигфрид, окинув взглядом комнату. — Каким-то чудом, но мы справились…

— Да, справились… — пробормотал я.

— Что-то не так, да? — взглянул он на меня.

Не знаю зачем, но я ещё раз огляделся.

— Да, не так, — я вышел обратно в коридор, последний рубеж заговорщиков, через которых мы с таким трудом прорвались, и внимательно осмотрел трупы. Одного человека я даже узнал, видел его на государственном балу среди тех, с кем общался Ристингаузер.

Но не хватало того, кто всё это затеял, кто по логике должен был находиться здесь, рядом с государем, чтобы заставить того отказаться от престола и тут же перенять власть. Не хватало человека, без которого, по большей части, весь этот переворот не состоялся бы.

— Ристингаузер, — негромко произнёс я. — Его здесь нет.

Глава 258

Ошибки быть не могло — Ристингаузера здесь не было.

Он был главой восстания, главнокомандующим войск предателей. На нём держался весь переворот. Ристингаузер не стал бы сражаться на улицах и не стал бы держать оборону в первых рядах, рискуя как собой, так и всем планом. Генерал не сражается на передовой, не говоря уже о трусливой сущности всех поклонников хаоса.

Где он и мог быть, так это здесь, в последних комнатах за спинами самых сильных и преданных последователей, рядом с государем, которым мог прикрыться, как живым щитом.

Но, оглядывая тела, я понимал, что здесь его нет.

— Может отсиживается в безопасном месте, ожидая результатов? — предположил Зигфрид.

— Поставив абсолютно всё на кон, не прийти, чтобы отсидеться в стороне? При проигрыше он жить будет недолго, и этот ублюдок это понимает. Нет, здесь что-то не то…

— Он мог спрятаться в другом месте, — предположил Грог.

— Возможно…

Возможно, да, а может и нет. Когда хаос затевает свою игру, он использует все свои ресурсы, которые ему подконтрольны, чтобы выиграть. Именно поэтому я не могу успокоиться, пока не увижу его труп у собственных ног.

Мы выдвинулись обратно.

По сообщениям смертников, они пока успешно держали оборону, а заговорщики не пытались пойти на штурм, пусть и предприняли уже одну попытку — та закончилась даже при наличии техники провалом. Поэтому сейчас ситуация была пусть и тяжёлой, но стабильной.

Бункер был полностью разгромлен и залит кровью. Это место представляло из себя то, чем было на самом деле — полем боя, отчаянного и жестокого сражения хаоса и человечества, где обе стороны понесли тяжёлые потери. Не было ни единого места, где не было бы следов от пуль и не лежали в лужах крови трупы людей. Техника, компьютеры, мониторы, мебель — всё было раскурочено до неузнаваемости.

Проходя по помещениям бункера, я окидывал взглядом тела, которые лежали то тут, то там. Тела смертников, которые полегли в своей последней атаке, кровью и собственной жизнью вырвав победу из рук врага. Тела предателей, которые пытались держать оборону до последнего.

И тела тех, кто защищал государя и пал, выполняя свой долг.

Первоначально я даже не обратил на них внимания, не до этого было. Среди них я обнаружил Серсея Монж, человека, который участвовал в своё время в турнире против Тии Ло, бывший солдат группы специального назначения.

Значит, он всё же продолжал работать на правительство. Его тело валялось в зале с компьютерами, разорванное напополам.

Чуть дальше в коридоре обнаружились люди личной гвардии, и среди них лежало тело Хильды Фоксруд, женщины из службы безопасности, с которой нам не раз приходилось встречаться.

Сейчас она уже не улыбалась. Её глаза застыли, глядя куда-то вдаль, изо рта расходились дорожки засохшей крови, а в груди зияла сквозная прожжённая дыра.

Я присел над её телом, взглянув на рану. Вернее, на её края, обугленные, почерневшие и будто покрытые пеплом, от которых на несколько сантиметров расходилась сетка почерневших сосудов.

Это могли быть последствия попадания огненной стрелы, которую Фоксруд пропустила во время сражения, однако она могла быть и от сил хаоса. Отличий от огненной стихии не заметишь, если не знать разницу, но я сам обладал силами хаоса и видел раны на своих врагах после их применения. И они были почти идентичны тем, что видел сейчас перед собой.

Много ли людей обладает силами хаоса? Кроме меня? Вполне возможно, что марионетки демонов, однако они пользовались обычно пси-силами хозяина тела, поэтому я ставил на то, что здесь был Ристингаузер. Его могли вполне наделить силами хаоса, чтобы тот провёл переворот. Я почти уверен, что он здесь был. А раз его сейчас здесь нет, то, значит, есть куда более важные задачи, и вся эта заварушка была отнюдь не главной целью демонов.

— Грант, — послышался голос Зигфрида через наушники. — Снаружи что-то происходит.

— Что? — сразу встал я.

— Тебе надо увидеть это.

Не вдохновляет.

Я быстро поднялся обратно во дворец по бетонным туннелям и, даже не подходя к окну, понял, что что-то не так. Весь тронный зал, и без такого залитый кровью, окрасился в кровавые цвета. Зрелище было достаточно характерным для некоторых событий, и я сразу устремился к окну, выглянув наружу.

Всё небо над городом было цвета алой крови.

Предвестник вторжения демонов…

— Вот чёрт… — пробормотал я, глядя на небосвод.

Рядом со мной встали Зигфрид и Грог, которые, задрав головы, смотрели верх. Зрелище было по-своему даже красивым, завораживающим и вместе с тем пугающим. Если это то, о чём я думаю, то в течение часа здесь будет не продохнуть от демонов.

1227
{"b":"935853","o":1}