— Ах, даже так! Ну, тогда это многое объясняет. Семейство Дарси — важные птицы в Новом Орлеане. Ты ещё легко отделался, парень. Кстати, сколько тебе лет?
— Думаю, что-то около девятнадцати.
— Не слишком ли ты молод для того, чтобы быть телохранителем такой известной особы, как мадам Плювьер? Вообще, как ты к ней попал?
— Просто мне нужна была работа, когда я ушёл из армии. Мне сказали, что ей нужен человек, который хорошо управляется с револьвером. А мой револьвер достаточно быстр.
— Даже более чем достаточно, — криво ухмыльнулся начальник. Он вышел из-за стола и тяжело посмотрел на Макса. — Я — человек справедливый, но терпеть не могу бузотёров. Работай, веди себя примерно, и у тебя не будет проблем.
— Понятно, начальник.
Надзиратель подошёл к двери и крикнул, выглянув наружу:
— Майк!
В дверь боком просунулся огромный негр:
— Да, сэр?!
— Возьми новичка и дашь ему десять плетей.
Макс удивлённо воззрился на главного надзирателя.
— Такова рутина, сынок. Лично я против тебя ничего не имею, но порядок есть порядок. Так сказать профилактическая мера, необходимая для того, чтобы тебе врезалось в память, что закон нарушать нехорошо.
— Пойдём, парень, — пробасил негр и положил огромную ладонь Максу на плечо. — И ни о чём не беспокойся, — доверительно шепнул он, когда они вышли из кабинета. — Ты не почувствуешь боли, я вырублю тебя с первого удара, а остальные пройдут впустую!
* * *
В Новый Орлеан Макс приехал как раз на Марди грас.[281] Это было всего несколько месяцев назад. В тот день улицы были запружены шумными, весёлыми, беспечными толпами людей, и их праздничное настроение невольно передалось и Максу. Он решил задержаться тут на пару дней, прежде чем отправиться в Западный Техас. Поставил коня в платную конюшню, снял комнату в дешёвой гостинице и отправился в Латинский квартал развлечься.
Шесть часов спустя он с напускным равнодушием бросил на стол две десятки и три семёрки и встал. Больше ему здесь делать было нечего: он просадил все деньги, а также лошадь и всё остальное, за исключением одежды и кольта на боку.
— Пока, ребята, — невозмутимо произнёс он. — Пойду приведу лошадь…
— Ну и что будешь делать дальше? — с любопытством взглянул на него один из игроков, по виду типичный южанин.
— Найду какое-нибудь занятие.
— Какое занятие?
— Какое-нибудь. Меня слушаются лошади, моту пасти скот. Словом, любую работёнку.
Игрок показал глазами на револьвер Макса.
— А с этим умеешь обращаться?
— Да, пока жив…
— Да, парень, сегодня госпожа Удача повернулась к тебе задницей, — с вязким южным акцентом проговорил игрок.
— И в этом ей здорово помог ты, — беззлобно бросил Макс.
— Что такое? — южанин протянул к вороту Макса волосатую руку. Но не успел он моргнуть глазом, как ему в грудь уставилось холодное дуло револьвера.
— Тех, кто распускает руки, я убиваю на месте, — спокойно выговорил Макс и внушительно посмотрел в лицо южанину. Тот расплылся в улыбке.
— Теперь я вижу, что ты не новичок и надел этот пояс не для форса, — уважительно проговорил он. Макс небрежно бросил револьвер в открытую кобуру. — Знаешь что, парень. Кажется, у меня есть для тебя работа… если ты, конечно, не против того, что твоим боссом будет женщина.
— Да хоть сам дьявол! — беспечно ответил Макс. — Работа есть работа. В моём положении крутить носом не приходится.
* * *
На следующее утро Макс и его новый приятель отправились в салун самого уважаемого увеселительного заведения в Новом Орлеане. Симпатичная белозубая креолка-служанка весело объявила:
— Мисс Плювьер сейчас вас примет. Пойдёмте со мной, джентльмены.
По широкой, покрытой коврами лестнице она провела их на второй этаж, открыла одну из многочисленных белых дверей и присела в реверансе, приглашая их войти. Едва они переступили порог, как дверь за ними закрылась и изумлённому взору Макса предстало великолепие, которого он никогда не видел в жизни. Всё в этой удивительной комнате было белым, как будто они очутились в чертогах Снежной Королевы: обтянутые белым шёлком стены, драпировки на огромных окнах, деревянные панели, мебель, полог над кроватью — всё было изумительной белизны. Даже огромный пушистый ковёр на полу и тот был белым.
— Это тот молодой мсье? — раздался откуда-то из глубины мелодичный голос.
Макс резко повернул голову и увидел женщину, поразившую его ещё больше, чем комната. Она была высокой — почти одинакового с ним роста. Лицо её было милым и очень юным. Но больше всего его удивили её волосы — длинные, пушистые, белые с голубизной, как первый снег или же блестящий шёлк обивки.
Приятель Макса уважительно произнёс.
— Да, мисс Плювьер, это он. Разрешите представить вам Макса Сэнда.
— Мэм, — склонил голову Макс.
Хозяйка обошла вокруг него, рассматривая под разными ракурсами, как какую-то диковинку.
— Вообще-то он слишком молод, — с сомнением в голосе проговорила она.
— Но он очень способный, уверяю вас, мадемуазель. К тому же, ветеран только что закончившейся войны с Испанией.
Мисс Плювьер небрежно махнула рукой, прерывая излияния южанина.
— Но какой он… грязный!
— Я только что прибыл из Флориды, мэм, — обрёл, наконец, дар речи Макс.
— А фигура у него хорошая, ладная, — продолжала размышлять вслух хозяйка, не обращая на слова Макса никакого внимания. Она опять сделала вокруг него круг. — Очень широкие плечи, узкая талия, почти нет бёдер… На нём должны великолепно сидеть костюмы. Думаю, что он мне подходит.
Она отошла к белоснежному трюмо и картинно облокотилась. Потом авторитетно проговорила, глядя на Макса, чётко выговаривая английские слова:
— Молодой человек, вам известно, чем вам придётся заниматься?
— Боюсь, что нет, мэм.
— Вы будете моим телохранителем, — по-деловому произнесла она, проигнорировав ироничную улыбку, тронувшую губы молодого человека. — Моё заведение — особенное, единственное в своём роде в городе. Внизу расположены игровые комнаты для публики, а мои гости представляют высший свет Нового Орлеана. Конечно, мы обеспечиваем также развлечения более деликатного, интимного свойства. Но то, что вы видите здесь — это не обычный публичный дом, а ХРАМ ЛЮБВИ. — Она с пафосом воздела белоснежные мраморные руки к потолку, — Мои девочки — жрицы этого храма, а я — верховная жрица, запомните это. Наш храм пользуется заслуженно высокой репутацией не только в Новом Орлеане, но и на всём Юге. Конечно же, многие нам завидуют, у нас стали появляться конкуренты, которые могут заслать сюда своих агентов, чтобы те устроили нам там-тарарам. Вот мои друзья и посоветовали мне завести охрану.
— Понятно, мэм.
Верховная жрица» продолжала деловым тоном:
— Отныне мои рабочие часы будут вашими рабочими часами. Жить вы будете вместе с нами, получать сто долларов в месяц. Двадцать долларов в месяц буду вычитать из вашего жалованья за комнату и стол. И главное, не вздумайте заводить амуры с какой-либо из девушек, все они — для гостей!
— Хорошо, мэм.
Мисс Плювьер улыбнулась неожиданно мягкой, кроткой улыбкой. Повернувшись к сопровождающему, она распорядилась:
— А вы, Дорнье, проводите моего телохранителя к вашему портному. Пускай он сошьёт мсье Сэнду шесть костюмов — три чёрных и три белых.
— Хорошо, мисс Плювьер. Я позабочусь об этом.
Когда они вышли из спальни, Дорнье шутливо ткнул Макса в бок:
— Ну а ты позаботься о её теле. Надеюсь, ты не переусердствуешь, охраняя его.
* * *
В три часа утра Макс вошёл в фойе, чтобы произвести ставший обычным обход игровых комнат. Спустился вниз и спросил негра-привратника:
— Всё заперто, Джэкоб?
— Плотнее чем мышиное пуковое отверстие, маста Сэнд.
— Отлично! — улыбнулся Макс. Понаблюдал, как убираются приходящие женщины, и повернулся уходить, но тут вспомнил о клиенте, доставлявшем наибольшее беспокойство.