– У тебя есть еще что-нибудь выпить?
– Шерри, – проговорил Брэдли в селектор, – принесите, пожалуйста, Канадиан Клаб для судьи и Гленморанжи со льдом для меня.
Он повернулся к Джеду.
– А вы что будете пить?
– Мерный кофе с сахаром, – отозвался Джед. Через минуту Шерри вошла в офис и поставила перед ними напитки.
– И пожалуйста, ни с кем меня не соединяйте, – сказал Брэдли ей вслед. Она кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.
Брэдли поднял свой стакан.
– Ваше здоровье.
Судья кивнул и сделал большой глоток. Брэдли снова наклонился к переговорному устройству.
– Я забыл, Шерри, судья никогда не ограничивается одним стаканом, понадобится целая бутылка.
Шерри тут же вернулась с бутылкой Канадиан Клаб, поставила ее перед судьей и снова удалилась.
Некоторое время Брэдли молчал. Потом заговорил, обращаясь к Джеду:
– Я несколько озадачен. Вы свалились как снег на голову. Что заставило вас так поступить?
– Я был вчера у вас на вечере.
– Там было еще человек пятьсот. Но никто из них не предложил мне восемьдесят пять миллионов.
– Меня это тоже заинтересовало, – вступил в разговор судья Джитлин. – Ведь вы предложили точную сумму, которая была необходима для того, чтобы Брэдли не вылетел из компании. Как вы об этом узнали?
Джед улыбнулся.
– У меня есть друзья, и у вас есть друзья. Друзья обмениваются новостями между собой. А я по натуре игрок.
– Это довольно высокая ставка, – заметил судья.
– Нельзя выиграть много, если играешь по мелочи, – парировал Джед.
– Что вы надеетесь получить от этой сделки? – спросил Брэдли.
– Пока еще не знаю, – ответил Джед. – Об этом, пожалуй, стоит поговорить.
– Даже имея восемьдесят пять миллионов в кармане, мне было бы непросто тягаться с Джарвисом. А вы предложили мне деньги еще до того несчастья, которое с ним произошло, – продолжал копать Брэдли. – Я все еще не понимаю почему.
Джед снова улыбнулся.
– Может быть, мне нравится, как вы держитесь. Вы закатили грандиозную вечеринку.
Судья наполнил свой стакан.
– Вы очень молоды. Откуда у вас такие деньги?
– У меня шестьдесят процентов акций компании, которую я основал – «Дженерал Авионикс Лизинг Корпорейшн». Ее общая стоимость составляет шесть миллиардов долларов.
Он по очереди посмотрел на них обоих.
– Так что, джентльмены, как видите, я могу позволить себе такой поступок. А пока успокойтесь, я не собираюсь у вас ничего отнимать. Может, нам посчастливится, и мы вместе заработаем кучу денег.
Брэдли повернулся к судье.
– Что вы думаете?
– У тебя нет выбора, – снова повторил судья. – А кроме всего прочего, он напоминает мне тебя. Вы оба сумасшедшие.
– Меня продолжает беспокоить та доля акций, которая принадлежала Джарвису, ведь на сегодняшний день он обладает сорока процентами акций студии «Милленниум». И мы не знаем, как ими распорядятся, – заметил Брод.
Голос судьи прозвучал холодно, в нем проскальзывали стальные нотки.
– Ты сам влез во все это. Теперь сам и выбирайся.
– Брэд обязательно найдет выход из сложившейся ситуации, – сказал Джед, обращаясь к судье. – Я верю в него.
– Спасибо, – поблагодарил его Брэдли. – Нам нужно будет вернуться к обсуждению, когда мы узнаем побольше фактов.
– Обязательно, – откликнулся Джед. – А теперь я должен вернуться к себе в офис.
Он поднялся и положил на стол перед Шепардом несколько визитных карточек.
– Вы мне позвоните, или я вам позвоню. Мы устроим небольшое совещание, пригласим всех юрисконсультов, бухгалтеров, консультантов.
Брэдли поднял на него глаза.
– Ну а пока, может быть, мне написать расписку на восемьдесят пять миллионов?
Джед внимательно посмотрел на него. Их глаза встретились.
– Л разве у вас есть деньги?
– Нет.
– Так какая разница? – улыбнулся Джед. – Позже мы урегулируем и этот вопрос.
На прощание он пожал руку сперва Брэдли, потом судье.
– Джентльмены, до скорого свидания, – сказал он и вышел из офиса.
Судья Джитлин несколько секунд смотрел на закрытую дверь, потом повернулся к Брэдли.
– Надо как можно больше выяснить об этом парне. Что-то уж очень он спокоен. К тому же трудно доверять человеку, который не пьет.
Брэдли пожал плечами. По переговорному устройству он вызвал Шерри.
– Найдите мне Макмануса из «Американского банка». Потом кивнул судье.
– Ты видел Макмануса на совещании директоров. Я помню его с тех пор, как пришел в «Милленниум». Он для нас все разузнает о Стивенсе.
– Когда мы поедем домой? – поинтересовался судья. – Не забывай, я уже стар и мне нужно отдыхать.
Брэдли расхохотался.
– Тогда нужно предупредить Чарлину, а то она кое-кого пригласила на обед.
– На обеде будут гости? Кто?
– Заза Габор. Ей нравятся старички.
– Не стоит расстраивать Чарлину, – быстро пошел на попятную судья. – Ничего, на обеде со мной все будет в порядке.
Джед въехал в гараж, располагавшийся на первом этаже десятиэтажного здания из зеленоватого зеркального стекла на бульваре Столетия, прямо напротив конторы компании авиаперевозок в «Лаксе». Он оставил свою машину служителю, а сам направился к лифтам, нажал кнопку седьмого этажа и поднялся в свой офис.
Ким Лэтимер, симпатичная вице-президент по внешним связям корпорации, и Джим Хэндли, вечно озабоченный вице-президент и казначей «Дженерал Авионикс Лизинг Корпорейшн», всегда встречали его у дверей лифта. Это было необъяснимо, но он еще ни разу не попал к себе в офис, не натолкнувшись на одного из них у лифта. Джед был уверен, что они тайком приплачивали служителю на автостоянке.
– У вас был тяжелый день, – сказала Ким.
– Да вроде того, – ответил он, проходя в свой кабинет.
– Зачем тебе понадобились восемьдесят пять миллионов? – спросил Джим. – Нам теперь не хватает, чтобы расплатиться с «Боингом».
– С деньгами все в порядке, – ответил Джед. – «Боингу» заплати из резервного фонда.
Все вместе они вошли в офис. Джед просмотрел телефонограммы на своем столе и покачал головой. Дядя Рокко все такой же. Никогда ничего о себе не сообщит.
Хэндли внимательно посмотрел на него.
– Что случилось с Джарвисом?
– Ему оторвало голову.
– Не смешно, – заметил казначей. – На нас это как-нибудь отразится?
– Не думаю. Я веду дела с Брэдли.
– А как там развиваются события? Джед пожал плечами.
– Я пока не знаю, но буду заниматься всем лично. Завтра я возмещу компании все расходы со своего счета.
– Хорошо, – согласился Джим. – Я просто хочу, чтобы никто не пострадал – ни ты, ни мы.
– Все будет сделано. Спасибо.
Джим ушел. Ким продолжала стоять у стола.
– У тебя все в порядке?
– Да, – сказал он и опустился на стул. – День был просто ужасный. Я устал.
Она подошла к нему сзади.
– Давай я разотру тебе шею и плечи. Тебе станет легче.
Ее руки были мягкими и теплыми.
– Хорошо, – сказал он, повернув голову. – Ты просто волшебница. Действительно помогло.
– Твой дядя Рокко позвонил мне по моему личному телефону, – сообщила она.
Джед подскочил на месте.
– Почему ты мне раньше не сказала? Она покачала головой.
– Не могла же я говорить при Джиме.
– Что он сказал?
– Что позвонит тебе домой в полночь по здешнему времени.
– Что еще он сказал?
– «Рико», – произнесла она всего одно слово, потом пояснила: – Они не смогли добраться до него в Нью-Йорке и теперь собирают «большой суд присяжных», чтобы прижать его к ногтю в Нью-Джерси.
Она посмотрела на него.
– Он хочет, чтобы ты проверил все свои телефоны, они могут прослушиваться. И проверь заодно свою квартиру.
– Позвони Джону Сконлону из службы безопасности, пусть он этим займется.
Тебе грозят неприятности? В ее голосе сквозила тревога.
– Мне нет. Но меня беспокоит дядя.
Он наблюдал, как она звонит в службу безопасности, потом начал просматривать телефонограммы. Только одна оказалась важной. Он снял трубку другого телефона.