Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ведь я заметил, что он Велесу пришлось вернуться за лопатой, когда он увидел Оброка.

— Владислав! — предостерёг меня Филимон, но я уже не мог сдерживаться.

— Ты собираешься отвечать? — спросил я у одержимого трупа, которого мы привезли из Пустыни.

— Почему? Это не поможет тебе. — проворчал Велес. — Или мне.

— Ты не можешь знать поможет или нет.

— Да. Ты не можешь вешать мне лапшу на уши, дурак! Мошенничество!

— Идиот, — предостерёг Филимон. — Он должен знать.

Матвей сердито посмотрел на меня.

— Что, во имя бороды, это такой? — спросил он указывая на Велеса.

— Он дракон, — объяснил я про Велеса. — Мёртвый. Вам нужно время, чтобы привыкнуть к его характеру.

Домовой непонимающе уставился на меня.

— На континенте их много. Собиратели Костей. Велес знает об этом? — наконец сказал он.

— Где? — спросил Велес.

— Мы убили одного в горах недалеко, — объяснил Матвей.

— Ха-ха… АХАХАХА… Хах!

Матвей моргнул, не ожидая такой реакции от трупа.

— С ним немного сложно иметь дело, — пояснил я. — Клянусь, он состарил меня на пару лет с тех пор, как я его встретил.

— Велес, пожалуйста, объясни им, даже если это элементарно или унизительно для тебя, — терпеливо сказал Филимон. — Они слишком молоды.

— Почему? — спросил его Велес. Затем он сжал челюсти. — Это пустая трата времени!

— Иногда это не так. Ты это знаешь, — спокойно ответил Филимон.

Велес хмыкнул и обеими руками взялся за железное древко своей лопаты.

— Собирателя Костей так просто не убьёшь. Если только он не идиот или вы не загнали его в угол. Даже в этом случае крайне важно уничтожить всё, просто чтобы быть уверенным, что они не ушли.

— Я почти уверен, что мы это сделали, — возразил Матвей.

— Потому что это было похоже на смерть? — Велес отвратительно ухмыльнулся. — У него не хватало костей?

— Пара пальцев.

— Ты уверен?

— Да. Что это значит? — спросил Матвей, скривив рот.

— Кости, которые потеряны, нельзя приделать. Из того, кого ты убил, было изготовлено по крайней мере два, — сказал Велес. — Но это ничего не значит. Старейшина мог иметь десять своих копий, бегающих повсюду, или больше. Это вопрос устойчивости к боли и мастерства.

Матвей нахмурился.

— А если он был мужчиной? — спросил я.

— Тот же принцип, только кости отличаются. Некромант, который стоит за этим, оставляет свой знак. Я знал его, — наконец сказал Велес, игнорируя разбитую губу, из которой текла кровь.

— Оброку было самое большее тридцать, — возразил я. — А ты был призраком тысячелетие.

— Бестелесным, — сказал Велес. — Это не одно и то же!

— Хорошо, — уступил я. — А как насчёт того, что я сказал?

Велес причмокнул губами:

— Ты ждёшь ответа?

— Да.

— Это был не Оброк, — объяснил Велес. — Это была копия Оброка. Но то, что им двигало, одинаково в каждом теле. Тот же набор простых инструкций помогает им пройти по жизни и выполнить свои миссии. У каждого есть свои особенности. Разные. Но какое-то время здесь был сам Заратох. Мне нужно найти его!

— Я понятия не имею, о чём, чёрт возьми, ты говоришь, — выпалил я.

— Некромант, Собиратель Костей, — согласился Матвей с Велесом, который, очевидно, тоже был экспертом в этой теме.

— Этот домовой не совсем глуп, — сказал Велес. — Я поражён.

Я не мог осознать концепцию и выдохнул ещё более сбитый с толку, чем раньше:

— Так что же нам делать? Мы будем бегать вокруг и спрашивать людей, как они умерли?

— Так не работает, — сказал Велес. — Ты не сможешь поймать его снова.

— Почему?

— Теперь каждое из его созданий знает тебя, — объяснил Велес. — Поэтому он узнает, если твои пути пересекутся с одним из них, когда он будет смотреть сквозь них. Это просто!

Это было самое сбивающее с толку дерьмо, которое я когда-либо слышал в своей жизни.

Глава 24

Караван в Проклятые земли

Я был обеспокоен и, выйдя из пирамиды, снова направился к сторожевой башне. По дороге меня поприветствовал наши патрульные. У входа меня уже ждал Дан, а в метре от него стоял Соленый Пёс, прислонившись спиной к стене башни. Тот самый незнакомец, который появился перед случаем с Оброком. Его капюшон был опущен, но из-под него выглядывала прядь седых волос.

— Где Дана? — спросил я у её брата.

Он вопросительно поднял бровь.

— Это человеческое имя, — заметил Дан. — У нас, полуночников, только одно имя. Как и я, она выбрала его, чтобы слиться с толпой.

— Это её имя, и я буду называть её так, как мне заблагорассудится, — резко возразил я.

— Она наверху с леди Алтынсу, — сказал Дан, принимая возражения как профессионал.

— Отойди в сторону, — прошептал я, не желая сейчас шутить.

— Пару слов, господин Владислав, если можно, — сказал Соленый Пес на общем языке. Я уставился на него.

— Соленый пес, — сказал я, и он кивнул. На вид ему было около сорока, но он обладал энергией молодого человека. — Как ты прошёл через мою стену и мимо патрулей?

— Пошли, — сказал Пёс, отрываясь от стены башни. Я заметил, что на нём были фантастически мягкие кожаные ботинки. — В стене полно дыр, до краёв слепых зон, а стражников слишком мало, и они находятся между ними. Даже когда вы закончите её, люди всё равно будут приходить в гости без предупреждения, я уверен.

— Что это за люди? — спросил я его.

— Любопытные. Жадные, — у него была приятная улыбка, его зубы были в хорошем состоянии. — Иногда опасные.

— А ты какого рода человек?

— Всего понемножку, я полагаю. Но я здесь не ради вас, Владислав, — ответил Соленый Пес.

— Продолжай, — сказал я, скрестив руки на груди.

— Я искал человека, которого ваши люди убили ранее, Оброка. И ещё одно дело, более личного характера.

— Вы видели, кем он был, — отметил я.

Солёный Пёс пожал плечами, ножи на перевязи под его плащом звякнули.

— Я не уверен в том, что я видел, но я знаю, что это был не Оброк.

— Правда? Не хочешь уточнить?

— Я сам привлёк Оброка к этому делу, — сказал Солёный Пёс, взглянув на молча наблюдающего за ним полуночника.

— Владислав — друг Гильдии Воров, — сказал полуночник.

— Как я уже говорил, — продолжил Солёный Пёс, чуть более спокойно. — Я завербовал его около десяти лет назад. Оброк был талантливым. Мы провернули немало сумасшедших дел в своё время. Он погиб, пытаясь справиться с натянутой пеньковой верёвкой, примерно пять лет назад.

— Они его повесили? — спросил я, пытаясь понять, что произошло.

Солёный Пёс нахмурился.

— Нет, я имел в виду буквально — перемещаться по натянутой верёвке, например, от одного здания к другому через улицу. Ему это показалось хорошей идеей.

— Ах, — сказал я. — Он поскользнулся?

— Верёвка не выдержала. Она лопнула. Немного не повезло. Он упал с третьего этажа на свежеуложенный булыжник. Слишком твёрдый для его костей.

— Где это было? — спросил я.

— В порту, — неопределённо ответил Солёный Пёс. — Он погиб мгновенно. Я там был.

— А потом Оброк снова появился в Золотом Роге, — сказал я.

— Пару лет назад, — продолжил Солёный Пёс, кивая в знак согласия. — Один вор посетил это место и поговорил с ним. Было сообщение о члене Гильдии, который слоняется без дела в Золотом Роге. Слух достиг моих ушей.

— Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное? — спросил я со вздохом.

— Я не видел. С другой стороны, возможно, убить его было ошибкой.

— Он не оставил мне выбора, — прошептал я.

— Понимаю, — успокаивающе сказал Солёный Пёс. — На вашем месте я бы поступил так же.

— Какое личное дело? — спросил я, не желая говорить с ним о Алтынсу.

— У меня есть младший брат, который плавает в этих портах. Подумал, что смогу его догнать, — ответил Солёный Пёс, криво усмехнувшись. — Думаю, в следующий раз.

Я поймал взгляд Дана и нахмурился.

— Оброк должен был стать своего рода проводником для нас, — сказал я, оставляя вопрос в стороне.

1597
{"b":"958929","o":1}