Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А через полчаса после бегства из дворца герцог Блумфонтейн лежал на простом набитом старым сеном тюфяке в доме деревенского старосты, и с тревогой прислушивался к состоянию организма, опасаясь появления тревожных симптомов. Ведь признаки поражения тварями из безмагического мира проявляются не сразу, и если не принять определённые меры, то яд этих существ убивает неотвратимо и мучительно.

Впрочем, называть их безмагическими тварями не совсем правильно — магию они очень даже ценят и уважают. Правда, исключительно в качестве пикантной приправы к вкусной и здоровой пище. Отродья тьмы (да проклянут их тёмные боги) прорывались во внешний мир редко, но в каждое своё появление оставляли отметку в памяти целых поколения. Простецы даже отсчёт времени вели от такого важного и запоминающегося события.

— Ваша светлость, — деревенский староста с решительностью самоубийцы заглянул в дверь. — Там эта… привели её, значицца… Оприходовать её самолично изволите, или как? Мы бы завсегда, только вот как же… Оно же колдунство требуецца. Магически оприходовать, сталбыть!

Прозвучало двусмысленно. Вообще-то процесс принесения ведьмы в жертву практически ничем не отличается от… хм… Но это именно жертвоприношение, и никак иначе!

— Следи за языком, смерд!

Староста высунул упомянутый орган, тщетно пытаясь его разглядеть, и после неудачи согнулся в поклоне:

— Да, ваша светлость.

— Что да?

— Всё да! Что изволите, то и да.

— Пошёл вон, дурак.

— Да, ваша светлость. А ведьму того? В смысле, этого?

Герцог тяжело вздохнул и с трудом подавил желание лично отсечь глупую голову смерда. Только прикрикнул:

— Поди прочь!

— А ведьма? — не унимался староста.

— Пусть будет наготове.

Да, существовало противоядие от тварей из безмагического мира — нужно лишь предоставить им более-менее равноценную замену. Правда, главное неудобство этого метода заключается в том, что перенаправлять порчу на новую жертву следует исключительно естественным путём. Ну а что может быть естественнее… хм… Только вот единственной магически одарённой женщиной в деревне оказалась почти столетняя старуха, охотно согласившаяся принять на себя порчу в обмен на нехитрые, но давным-давно позабытые её действия.

А ещё через час в доме старосты появился опухший от укусов герцогский старший телохранитель:

— Мы выполнили ваше приказание, милорд!

— Какое?

— Вы приказали всех убить, милорд!

Блумфонтейн с видимым облегчением выдохнул:

— Уничтожили всех жужжащих тварей?

— Их тоже, милорд!

— В каком смысле «тоже»?

— В прямом. Вы сказали всех, вот мы всех и того…

— Болваны, — герцог понял, что остался без магов и лакеев, но сил на злость уже не осталось. — Из-за тварей кто-нибудь умер?

— Нет, милорд. Все гвардейцы сильно опухли и чешутся, но пока живы. Исправить оплошность, милорд?

Перспектива остаться без телохранителей Блумфонтейна не устраивала, и он поспешил отослать инициативного дурака:

— Приказываю всем отдыхать. Пусть староста пошлёт кого-нибудь для приборки в Мальмезоне.

— И похороны ещё…

— Да, похороны тоже. И ведьму гоните прочь!

— Будет сделано, милорд!

Получивший указания староста улыбнулся старухе:

— Твоё счастье, Гамелия! Стало быть, поживёшь ещё, покоптишь небо.

Ведьма пренебрежительно скривила беззубый рот:

— Понимал бы что в счастье, дурень… Всё равно не сегодня-завтра помирать, и думала хоть напоследок… Тьфу ты, бестолочь!

— Не заговаривайся, старая!

— Прокляну.

— Кол осиновый проклянёшь, ведьма.

— Жене своей колом грози, огрызок неумытый. Да и не нужен тебе больше тот кол, — старуха хитро прищурилась. — Показать кому сможешь, а грозить уже нет. Без надобности.

Деревня Кистенёвка. Вечер того же дня.

Наконец-то я разобрался с терминами «везение» и «повезло». Это примерно то же самое, что «удача» и «посчастливилось», но обозначаемый данными словами процесс получения материальных и моральных выгод более растянут во времени. Или кратковременно, но часто. На постоянной основе, так сказать.

А ещё везение, в отличие от удачливости, не имеет побочных эффектов. Как бы это попроще объяснить… Вот представьте, что вы нашли горшок с золотыми монетами. Удача? Несомненно! Но при попытке разменять золото на серебряную мелочь вас обвинили в краже и в лучшем случае выставили пинком голого и босого. Удача?

Ладно, пусть никто не обвинял и размен прошёл благополучно. Зато трактирщик или меняла за долю малую поделились знанием с лихими людьми, и в ближайшей подворотне вам проломили голову или перерезали глотку. Тоже удача?

При везении такого нет. Горшка с золотом не будет, зато могут вернуть давным-давно позабытый долг, а в ближайшей харчевне предоставят огромную скидку на ближайшую пару лет. Удача? Нет, не она — для удачи слишком мелочно. Но это и есть то самое везение.

Кстати, оно же оберегает от неприятностей, причём как крупных, так и мелких: птички гадят мимо вашей шляпы, сломанное грозой дерево падает не задев вашу машину, бабка-соседка этажом выше вспоминает про незакрытый кран в ванной… и многое другое, чаще всего никогда не замечаемое.

И самое интересное — существует теория, что везение есть величина конечная. То есть, является величиной постоянной и, грубо говоря, подчиняется закону сохранения энергии. Помните из учебника про где-то там убыло и где-то там прибыло? Вот это оно и есть. Кстати, найденный в интернете учебник и подтолкнул меня к мысли провести сегодняшний эксперимент. Да и открытие неизвестного портала, в котором пропали три пчелиных семьи, тоже насторожило. Не думаю, будто кто-то открывал его с добрыми намерениями.

Хочу себя обезопасить. Вернее, не только себя, но и всех остальных, включая десяток неизвестно откуда появившихся в Кистенёвке котов. Сам принцип повышения везучести понятен, и единственной проблемой является избыточная мощность заклинания. Никак не получается накрыть деревню. И даже область. И даже европейскую часть России. Кое-как втискиваюсь в существующие границы страны, да и то верхний предел купола вылезает далеко за стратосферу.

А куда деваться? Придётся работать так…

Поехали!

«Московский комсомолец»

Выяснились обстоятельства гибели иностранца в супермаркете на Алтуфьевском шоссе. По сообщениям представителя правоохранительных органов, гражданин Нидерландов ливийского происхождения поскользнулся на упавшей на пол мороженой креветке и ударился головой о холодильный ларь с морепродуктами. Поспешивший на помощь охранник магазина обнаружил на пострадавшем пояс шахида, после чего вызвал «скорую» и сапёров.

Ведётся следствие.»

Глава 11

— Ну что, Лёша, готово?

— Так точно, Антон Николаевич, — Семистрельный выключил камеру, запечатлевшую полёты командира экипажа по жилому отсеку верхом на пылесосе. — С этим роликом вы станете звездой «Одноклассников».

— Не такой уж я и старый, чтобы в «Одноклассниках» сидеть, — рассмеялся полковник Шкафчиков. — «Вконтакте» выложу.

— Тот ещё отстой.

— А ты не умничай, стажёр. К выходу в открытый космос готов?

— Как пионэр, Антон Николаевич!

— Ты, Лёша, откуда пионеров помнишь?

— Генетическая память.

— Ну-ну, пионэр…

Космонавт-испытатель Алексей Семистрельный в силу возраста ещё не получил право именоваться с отчеством. И вообще он был самым молодым в интернациональном экипаже станции — всего тридцать два года. Командиру, полковнику Шкафчикову, почти сорок пять, двум французам по полтиннику точно, англичанка чуть ли не Черчиллю ровесница, а у американского астронавта неизвестной половой принадлежности возраст не определяется даже по документам. Но где-то в районе от сорока до семидесяти.

Явная молодость служила для Лёхи причиной множества дополнительных обязанностей, выполняемых им бесплатно, что для иностранцев являлось предметом тягостного недоумения. Образованные французы даже вспомнили про знаменитую когда-то в русской армии «dead off china» и намекали на китайское влияние.

1189
{"b":"860628","o":1}