Я хмыкнула.
— Со мной тоже, между прочим, случилось. Я вообще в красном купальнике собиралась в Дагестан, а не в средневековье к драконам.
Он улыбнулся уголком губ.
— Расскажи мне про него.
— Про Дагестан?
— Про твоего мужа.
Я удивилась.
— Зачем тебе?
— Хочу понять, — просто ответил он. — Хочу понять, какой мужчина был с тобой до меня. И почему вы расстались.
— Он не расставался, — фыркнула я. — Он сбежал. Оставил записку: "Галя, мне это надоело, я ухожу". Представляешь? Семьдесят три года, а он как мальчишка.
— А ты?
— А что я? — развела руками я. — Я полы помыла, старые вещи перебрала и поехала в торговый центр за красным купальником. А там — он, его секретарша, примерочная, обморок... и очнулась уже здесь.
Рикард слушал внимательно, не перебивая. Потом тихо спросил:
— Ты любила его?
Я задумалась. Вопрос, который я сама себе задавала редко.
— Наверное, когда-то да. В молодости. А потом... привыкла. Он был удобный. Тихий, предсказуемый. Требовал, чтобы я была "нормальной бабушкой", не высовывалась. Я и не высовывалась. А теперь думаю — зря.
— Ты не жалеешь, что оказалась здесь? — он повернулся ко мне всем корпусом, и его взгляд стал очень серьезным.
— Жалею? — я усмехнулась. — Рикард, за последние дни я пережила больше приключений, чем за всю предыдущую жизнь. Меня похитили, я летала на драконе, участвовала в снежном побоище с королем, чуть не спалила твой замок... О чем тут жалеть?
— Но я был несправедлив к тебе, — вдруг сказал он. — К Галии. Я не был хорошим мужем. Я требовал, но не давал. Я хотел партнера, но сам не открывался. Я виноват перед ней.
Я посмотрела на него. В его глазах была настоящая боль.
— Ты не знал, — мягко сказала я. — Она не говорила. А ты не спрашивал. Вы оба хороши. Но сейчас это уже не важно.
— Важно, — он покачал головой. — Потому что я не хочу повторить те же ошибки.
Его слова звучали красиво, но как будто бы слишком поздно. Я чувствовала, как веки постепенно становятся тяжелыми и открывать глаза приходилось с усилием.
— Кстати, — добавил он, слегка улыбнувшись и наблюдая за тем, как я укладываюсь на диванную подушку поудобнее, — я отослал всех невест по домам. Всех до единой. Так что можешь больше не волноваться на этот счет.
— Всех? — удивилась я. — А из кого ты потом выбирать будешь, когда король уедет? Как же будущее династии…
— Галина, — перебил он, и в его голосе зазвучала та самая хрипотца, — неужели ты до сих пор не поняла?
Сказывались бессонная ночь, переживания, долгая дорога. Тепло камина, его рука, сжимающая мою, его голос — все слилось в одно уютное, безопасное облако.
— Рикард... — попыталась я возразить, но зевок вышел громче, чем хотелось.
— Спи, — тихо сказал он и осторожно притянул меня к себе, укладывая мою голову к себе на плечо. — Поговорим завтра.
Я хотела сказать, что не усну, что мне нужно еще столько всего обдумать, но тело предательски расслабилось, и глаза закрылись сами собой.
Последнее, что я услышала, было его дыхание и тихий шепот:
— Никого мне не надо, кроме тебя, несносная ты женщина…
А потом была только темнота, тепло и обманчивое чувство, что все будет хорошо.
Глава 30
Галина
Я проснулась оттого, что было слишком тихо. И слишком светло. Солнце уже вовсю золотило резные балки на потолке кабинета, а я все еще лежала на диване, укрытая тяжелым шерстяным пледом, которого вчера здесь точно не было.
Рикарда рядом не оказалось.
Я приподнялась на локте, прислушиваясь к себе. Браслет на запястье пульсировал ровно, спокойно, но где-то на задворках сознания все еще зудело то самое чувство тревоги, которое не отпускало со вчерашнего вечера.
— Доброе утро, Галя, — сказала я пустому кабинету. — Жаль, что я не обладаю магией… сейчас наколдовала бы себя чашку горячего кофе.
Я встала, поправила платье, которое за ночь превратилось в мятый комок ткани, и побрела искать хоть кого-нибудь, кто рассказал бы мне, как много я проспала.
В коридорах замка царила та особенная, нервная суета, которая бывает перед грозой. Слуги сновали туда-сюда с охапками дров, корзинами провизии и какими-то странными свертками, похожими на рулоны холста. В воздухе пахло не только привычной едой с кухни, но и металлом — словно где-то точили мечи.
— Что стряслось? — поймала я за рукав пробегающую мимо девушку.
Она округлила глаза:
— Госпожа! Хозяин велел готовить все к празднику, а сам с гостями в малом зале заперся, карты разложили... И стражей на стенах вдвое больше обычного. Говорят, в деревнях видели странных людей.
— Странных? — переспросила я, и внутри все похолодело.
— Да, в черных плащах, с факелами... — девушка перекрестилась на местный манер и умчалась дальше.
Я не стала бежать в малый зал. Если мужчины заперлись с картами, значит, план уже разрабатывается, и лезть туда с расспросами — только мешать.
Вместо этого ноги сами принесли меня на женскую половину, туда, где, как я подозревала, сейчас должно было быть самое интересное.
И не ошиблась.
В малой гостиной, той самой, где мы вчера пили чай, сейчас царил настоящий хаос. Паулина, Марианна и Фрея сидели вокруг низкого стола, заваленного какими-то склянками, лентами, тряпками и... кинжалами.
— А, проснулась! — Фрея подняла голову от ступки, в которой яростно растирала что-то зеленое и пахучее. — Мы уж думали, ты до вечера проспишь.
— Я вообще-то кабинетный вариант ночлега не планировала, — хмуро ответила я, подсаживаясь к ним. — Что тут у вас?
— Готовимся, — лаконично ответила Марианна, ловко затачивая узкое лезвие о камень. — Мужики свои планы строят, а мы — свои. Фрея варит зелье, которое должно нейтрализовать их магию, если этот Эдрик снова телепортироваться вздумает. А я вот... — она взвесила кинжал на ладони, — на всякий случай.
— А ты, Паулина? — я посмотрела на королеву, которая сосредоточенно перебирала какие-то амулеты.
— Я организовываю видимость, — усмехнулась она. — Чтобы наши дорогие гости из числа не слишком посвященных ничего не заподозрили. Зимний пир должен состояться, иначе враг поймет, что мы готовы. А нам нужно, чтобы они думали, будто мы беззаботно веселимся.
— То есть, — я окинула взглядом этот странный арсенал, — мы не просто украшаем елку, а заодно готовимся дать отпор?
— Именно, — кивнула Фрея. — Ты как, с нами?
Я хмыкнула. Спросила тоже.
— Девочки, я, может, и бабка в душе, но сдаваться без боя не привыкла. Тем более этому... любовничку, который Галюню угробил. Давайте сюда ваши зелья и планы.
Следующие несколько часов мы провели в лихорадочной, но веселой подготовке. Фрея объясняла, как ее зелье действует: его нужно разбрызгать вокруг места, где появится враг — тогда телепортация станет невозможна.
Марианна показывала пару приемов с кинжалом ("На случай, если подойдет слишком близко, ткни вот сюда, между ребер").
Паулина колдовала над амулетами, которые должны были предупредить нас о приближении темной магии.
А я... я взяла на себя самое важное: координировать все это безобразие, чтобы в нужный момент никто не перепутал, где чей кинжал и какое зелье.
— Если этот гад сунется, — бормотала я, раскладывая склянки по карманам своего платья (пришлось пришить пару дополнительных, к счастью, служанки помогли), — мы ему устроим теплый прием. Не хуже, чем тем невестам на обеде.
— Кстати о невестах, — вдруг вспомнила Марианна. — Слышала, наш дракон вчера всех разогнал?
Я сделала вид, что очень занята перевязыванием лент на поясе.
— Слышала краем уха.
— Ага, краем уха, — фыркнула Фрея. — У тебя, Галя, не только уши красные, но и щеки. Колись, что было?
— Ничего не было, — отрезала я. — Мы просто... говорили. Он про мужа моего бывшего расспрашивал. И вообще, не до того сейчас.