Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фрея, нанизывая бисер на нитку, добавила: 

— Да и вообще, ты как-то… слишком живо все это придумала. Местные тут больше в ритуалы верят, а не в самодельные гирлянды. 

Я медленно поставила чашку. В голове пронеслись все возможные варианты: отрицать, притвориться, сделать вид, что не поняла. Но что-то в их взглядах — открытых, почти родственных — остановило меня. 

— Вы что… тоже? — тихо спросила я. 

— Ага, — улыбнулась шире Паулина. — Я, например, Саша. 

У меня отвисла челюсть. Я смотрела то на одну, то на другую, пытаясь сообразить, не сплю ли я до сих пор. 

— Я — Даша, — хихикнув, отозвалась рыжеволосая Фрея. 

— А я Маргарита Степановна, — чуть наклонив голову вперед, запивая пирог чаем, сказала Марианна. — Ладно, так уж и быть выделываться не буду, просто Марго. 

— Вот это поворот, девочки! — удивленно воскликнула я. — А я Галя. 

— В таком случае, — сказала королева, поднимая чашку с чаем. — За знакомство! 

Мы все дружно протянули к ней свои кружки, чокнулись (во всех смыслах этого слова) и стали обмениваться историями о том, как каждая из нас попала в этот мир. 

Я слушала и меня это приводило в восторг и в ужас одновременно, но внутри разливалось теплое чувство некоего единства. Впервые за долгое время я не ощущала себя одинокой. 

На земле у меня особо не было подруг. Коленька всех разогнал. По его экспертному мнению, идеальная жена должна сидеть дома, варить борщи и воспитывать детей, поэтому постепенно из моей жизни убыли все, с кем я когда-либо дружила. 

Поэтому сейчас это девичье чаепитие, искренний смех, обсуждение отчасти общей истории, дало мне такой прилив сил, что я была готова сама пойти снег чистить. 

— Значит, с каждой из вас что-то случилось? — решила уточнить я и этот аспект попаданства. 

— Да, — немного грустно вздохнув, закивали девушки. 

— Скучаете по прошлым жизням? 

— Честно говоря, — начала Марго, — и да, и нет. Быть женой Верховного Инквизитора та еще забава, но с другой стороны, я снова молода и у меня есть шанс прожить эту жизнь не так, как я прожила прежнюю. 

— Я не скучаю, — добравшись до пирога, заявила Даша. — Все, кого я люблю здесь. А там меня ничего не держало. 

— Аналогично, — кивнув, подтвердила ее слова Александра. — Там всю свою жизнь я решала чьи-то проблемы, всех спасала, вечно за всех думала. А здесь… я жена целого короля, и могу себе позволить сказать: “Я не могу ничего делать, у меня лапки!” 

— А Гер тебе в ответ так не говорит? — засмеялась Даша. — Вообще-то, лапки — у него! 

Девушки хором засмеялись в голос, а я смотрела на них растерянно, потому что не поняла шутки. 

— Ты разве не знаешь? — уточнила Марго, просмеявшись. 

— Не знаю чего? — нахмурившись, не поняла я. 

— Наши мужья — драконы и у них лапки, — пояснила Саша, хохоча. — Твой, кстати, тоже дракон. Но из какого-то другого клана, не такой, как наши. 

— Значит, я правильно подумала, — слегка улыбнувшись, ответила я. — А в чем разница? 

— Я точно не знаю, — пожала плечами королева. — Герард говорил, что такие, как Рикард, затворники. Живут отдельными поселениями, не особо любят контактировать с чужаками. Гер поэтому очень удивился, когда Рикард предложил ему провести переговоры, да еще и на вашей территории. 

— Почему? — не удержалась я от вопроса, понимая, что любая добытая информация будет мне полезна. 

— Муж говорил, что его отец много раз пытался подписать договор с Хельгардом на поставку магических кристаллов, но Рикард был непреклонен, а тут сам позвал. 

Я лишь тяжело вздохнула в ответ, не решившись открыть все карты перед девушками. Не потому что я им не доверяла, нет. Мне нужно было разобраться в том, что на самом деле затевала Галия и как так получилось, что в ее теле оказалась я. 

А еще мне не хотелось давить на жалость, поэтому я и перевела тему. 

— А ваши мужья знают о том, что вы это не вы? — задала я новый вопрос. 

Они опять дружно кивнули. 

— И как они отреагировали на это? — уточнила я. 

— Герард долго расспрашивал меня о жизни на земле, — ответила Саша, собирая свою игрушку из шишек. 

— У нас с Аластором были напряженные отношения, — призналась Марго, — потому что мой путь в этом мире начался с того, что он обменял меня на молодую вертихвостку. Но в итоге он сам догадался, потому что…

Договорить она не успела, ее перебила Даша.

— Потому что Марго умудрилась найти себе в друзья… как ты их там называла? 

— Набор князьеф “Неделька”, — ехидно улыбаясь, подсказала Марго. 

— Точно! 

— И Аластор понял, что здесь явно что-то не так, — закончила за нее Саша. 

— А Дариан? — спросила я. 

— Он был в шоке, — ответила Даша. — Но как истинный военный, конечно же, не показал мне ничего. И потом, к моменту, когда я призналась ему во всем, он уже влюбился по уши, поэтому, даже если и хотел бы, то ничего мне не сделал. 

— А Рикард, я так поняла, — включилась в разговор Марго, — еще ничего не знает? 

Я отрицательно покачала головой и в этот момент дверь распахнулась и в комнату вбежала запыхавшаяся служанка. 

— Госпожа! Госпожа! Беда! 

— Что случилось? — в голос спросили мы все, вставая со своих мест. 

— Хозяин под землю провалился! — выпалила девушка, испуганно глядя на нас. 

— Галя, у нас отмена! — истерично икнула Даша. — Несите другого дракона!

Глава 16

Рикард

Мы отправились расчищать поляну, как и велела моя затейница-жена. Снег летел в стороны тяжелыми пластами, земля под ним оказалась твердой, промерзшей. 

Король Герард работал рядом с мальчишеским озорным упрямством — будто он доказывал себе, что может не только править, но и копать. 

Мы уже почти закончили, обозначив большой ровный круг вокруг той самой светящейся ели, когда под ногой у меня что-то подозрительно хрустнуло. Не так, как хрустит лед или ветка. 

Провалился я мгновенно и почти бесшумно. Под снегом и тонким настом оказалась пустота. Обрушился вниз вместе с комьями снега и земли, глухо ударившись спиной о что-то твердое. Воздух вырвался из легких, и на секунду в глазах потемнело.

“Вот, что значит, держать взаперти своего дракона!” — фыркнул внутренний голос. 

Я лежал, приходя в себя в полной темноте. Сверху лился слабый серый свет из пролома и доносились встревоженные голоса. Герард звал меня, Аластор что-то кричал стражникам.

— Рик, цел? — услышал я голос короля.

— Да! — откликнулся я, и голос отозвался в пустоте непривычным гулом.

Поднялся, отряхиваясь. Тут же перешел на драконье зрение и осмотрелся. Я оказался в узком, но высоком каменном коридоре. Стены были сложены из старых, почерневших от времени плит, которых я не видел ни в одной части Хельгарда. 

Пахло сыростью, секретами и слабым, едва уловимым запахом магии, приглушенной и старой. 

Первым порывом было немедленно выбраться, дать команду засыпать эту дыру. Но я остановился. 

Правитель не бежит от тайн под своими ногами. Я пошел по тоннелю вперед, ощупывая стены. Он шел под уклон, вглубь холма, и вскоре я понял направление. Подземный коридор вел прямо к замку. 

Через время тоннель раздвоился. Одна ветвь, более узкая, уходила круто вверх. Я выбрал ее. Каменная лестница, вырубленная в скале, привела к тупику. Нащупал в темноте задвижку, нажал и часть стены бесшумно отъехала, впуская в комнату слабый свет. 

Я замер, не веря своим глазам. Я стоял в спальне. В своей спальне. Тайная дверь была искусно встроена в резную панель у камина, которую я видел каждый день и никогда не замечал ничего странного. 

Сердце забилось медленно и тяжко, как набат. Холодное, ядовитое понимание ползло по жилам. Вернулся в тоннель, спустился, пошел по другой ветке. Она привела к такому же механизму. На сей раз, я оказался внутри моего кабинета, за стеллажом с летописями. 

766
{"b":"972304","o":1}